X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=dab681866fae2258eaf8be9d2623a14e7baf9c9c;hb=refs%2Ftags%2F1.5.16;hp=b6354a5a3a312ff46b614b64b92d3756a7c7a7ec;hpb=d4ba3d3421523b7d9da5da7c0e77df9b215b3e7d;p=libguestfs.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b6354a5..dab6818 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:13+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1632,12 +1632,17 @@ msgstr "" msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:614 +#: fish/fish.c:608 +#, c-format +msgid "guestfish: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:627 #, c-format msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n" msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n" -#: fish/fish.c:746 +#: fish/fish.c:759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,98 +1663,98 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" "\n" -#: fish/fish.c:833 +#: fish/fish.c:846 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856 +#: fish/fish.c:852 fish/fish.c:869 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n" -#: fish/fish.c:850 +#: fish/fish.c:863 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:905 +#: fish/fish.c:918 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:922 +#: fish/fish.c:935 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: fish/fish.c:951 +#: fish/fish.c:964 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n" -#: fish/fish.c:1125 +#: fish/fish.c:1138 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia" -#: fish/fish.c:1127 +#: fish/fish.c:1140 msgid "read the manual" msgstr "wyświetla podręcznik" -#: fish/fish.c:1129 +#: fish/fish.c:1142 msgid "quit guestfish" msgstr "kończy działanie programu guestfish" -#: fish/fish.c:1132 +#: fish/fish.c:1145 msgid "allocate an image" msgstr "przydziela obraz" -#: fish/fish.c:1134 +#: fish/fish.c:1147 #, fuzzy msgid "copy files into an image" msgstr "wczytuje pliki do drzewa" -#: fish/fish.c:1136 +#: fish/fish.c:1149 msgid "copy files out of an image" msgstr "" -#: fish/fish.c:1138 +#: fish/fish.c:1151 msgid "display a line of text" msgstr "wyświetla wiersz tekstu" -#: fish/fish.c:1140 +#: fish/fish.c:1153 msgid "edit a file in the image" msgstr "modyfikuje plik w obrazie" -#: fish/fish.c:1142 +#: fish/fish.c:1155 msgid "local change directory" msgstr "zmienia lokalny katalog" -#: fish/fish.c:1144 +#: fish/fish.c:1157 msgid "expand wildcards in command" msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" -#: fish/fish.c:1146 +#: fish/fish.c:1159 msgid "view a file in the pager" msgstr "wyświetla plik w pagerze" -#: fish/fish.c:1148 +#: fish/fish.c:1161 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" -#: fish/fish.c:1150 +#: fish/fish.c:1163 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu" -#: fish/fish.c:1152 +#: fish/fish.c:1165 msgid "list supported groups of commands" msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń" -#: fish/fish.c:1154 +#: fish/fish.c:1167 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mierzy czas wykonania polecenia" -#: fish/fish.c:1166 +#: fish/fish.c:1179 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr "" " Rozmiar może być podawany używając standardowych\n" " przyrostków, np. \"1M\".\n" -#: fish/fish.c:1180 +#: fish/fish.c:1193 #, c-format msgid "" "copy-in - copy files into an image\n" @@ -1784,7 +1789,7 @@ msgid "" " image, placing them on a remote directory.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1190 +#: fish/fish.c:1203 #, c-format msgid "" "copy-out - copy files out of an image\n" @@ -1794,7 +1799,7 @@ msgid "" " image, placing them in a local directory.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1199 +#: fish/fish.c:1212 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr "" "\n" " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" -#: fish/fish.c:1208 +#: fish/fish.c:1221 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1224 +#: fish/fish.c:1237 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1855,7 +1860,7 @@ msgstr "" " Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n" " przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n" -#: fish/fish.c:1233 +#: fish/fish.c:1246 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr "" " Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n" " raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n" -#: fish/fish.c:1243 +#: fish/fish.c:1256 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr "" "\n" " Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n" -#: fish/fish.c:1250 +#: fish/fish.c:1263 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1257 +#: fish/fish.c:1270 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1275 +#: fish/fish.c:1288 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1280 +#: fish/fish.c:1293 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr "" "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n" "przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:1289 +#: fish/fish.c:1302 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1996,7 +2001,7 @@ msgstr "" " Rozmiar może być podawany używając standardowych\n" " przyrostków, np. \"1M\".\n" -#: fish/fish.c:1310 +#: fish/fish.c:1323 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -2017,7 +2022,7 @@ msgstr "" "\n" " Proszę zobaczyć także sekcję DOSTĘPNOŚĆ strony guestfs(3).\n" -#: fish/fish.c:1322 +#: fish/fish.c:1335 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -2031,14 +2036,14 @@ msgstr "" "\n" " Wykonuje i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" -#: fish/fish.c:1330 +#: fish/fish.c:1343 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1346 +#: fish/fish.c:1359 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2049,12 +2054,12 @@ msgstr "" "Lista poleceń: guestfish -h\n" "Pełna dokumentacja: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1503 +#: fish/fish.c:1516 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:1838 +#: fish/fish.c:1851 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "