X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=39fa5f2ca1753cb61d44881151d4721725418044;hb=refs%2Ftags%2F1.3.10;hp=4fc0e11d3d675b7e11b9c22f3123884c3cfda7bb;hpb=b054e33db629e83c20c3d4e8ff941b7beb5abf34;p=libguestfs.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4fc0e11..39fa5f2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 14:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1422,13 +1422,14 @@ msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n" #: fish/fish.c:621 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n" "editing virtual machine filesystems.\n" "\n" -"Type: 'help' for help with commands\n" +"Type: 'help' for a list of commands\n" +" 'man' to read the manual\n" " 'quit' to quit the shell\n" "\n" msgstr "" @@ -1440,81 +1441,85 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" "\n" -#: fish/fish.c:701 +#: fish/fish.c:702 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:707 fish/fish.c:724 +#: fish/fish.c:708 fish/fish.c:725 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n" -#: fish/fish.c:718 +#: fish/fish.c:719 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:773 +#: fish/fish.c:774 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:790 +#: fish/fish.c:791 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: fish/fish.c:819 +#: fish/fish.c:820 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n" -#: fish/fish.c:987 +#: fish/fish.c:991 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia" -#: fish/fish.c:989 +#: fish/fish.c:993 +msgid "read the manual" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:995 msgid "quit guestfish" msgstr "kończy działanie programu guestfish" -#: fish/fish.c:992 +#: fish/fish.c:998 msgid "allocate an image" msgstr "przydziela obraz" -#: fish/fish.c:994 +#: fish/fish.c:1000 msgid "display a line of text" msgstr "wyświetla wiersz tekstu" -#: fish/fish.c:996 +#: fish/fish.c:1002 msgid "edit a file in the image" msgstr "modyfikuje plik w obrazie" -#: fish/fish.c:998 +#: fish/fish.c:1004 msgid "local change directory" msgstr "zmienia lokalny katalog" -#: fish/fish.c:1000 +#: fish/fish.c:1006 msgid "expand wildcards in command" msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" -#: fish/fish.c:1002 +#: fish/fish.c:1008 msgid "view a file in the pager" msgstr "wyświetla plik w pagerze" -#: fish/fish.c:1004 +#: fish/fish.c:1010 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" -#: fish/fish.c:1006 +#: fish/fish.c:1012 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu" -#: fish/fish.c:1008 +#: fish/fish.c:1014 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mierzy czas wykonania polecenia" -#: fish/fish.c:1020 +#: fish/fish.c:1026 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1556,7 +1561,7 @@ msgstr "" " E lub EB liczba eksabajtów\n" " sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" -#: fish/fish.c:1039 +#: fish/fish.c:1045 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "" "\n" " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" -#: fish/fish.c:1046 +#: fish/fish.c:1052 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1601,7 +1606,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1060 +#: fish/fish.c:1066 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "" " Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n" " przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n" -#: fish/fish.c:1067 +#: fish/fish.c:1073 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1635,7 +1640,16 @@ msgstr "" " Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n" " raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n" -#: fish/fish.c:1074 +#: fish/fish.c:1081 +#, c-format +msgid "" +"man - read the manual\n" +" man\n" +"\n" +" Opens the manual page for guestfish.\n" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:1086 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1079 +#: fish/fish.c:1091 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1677,7 +1691,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1095 +#: fish/fish.c:1107 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1686,7 +1700,7 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1098 +#: fish/fish.c:1110 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1704,7 +1718,7 @@ msgstr "" "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n" "przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:1105 +#: fish/fish.c:1117 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1762,7 +1776,7 @@ msgstr "" " E lub EB liczba eksabajtów\n" " sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" -#: fish/fish.c:1132 +#: fish/fish.c:1144 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1776,14 +1790,14 @@ msgstr "" "\n" " Wykonuje i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" -#: fish/fish.c:1138 +#: fish/fish.c:1150 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1152 +#: fish/fish.c:1164 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1791,7 +1805,7 @@ msgid "" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1309 +#: fish/fish.c:1321 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" @@ -1811,6 +1825,16 @@ msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n" msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n" +#: fish/man.c:34 +#, c-format +msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" +msgstr "" + +#: fish/man.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "the external 'man' program failed\n" +msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s" + #: fish/more.c:40 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" @@ -1982,73 +2006,73 @@ msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n" -#: src/guestfs.c:271 +#: src/guestfs.c:290 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n" -#: src/guestfs.c:374 +#: src/guestfs.c:393 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: błąd: %s\n" -#: src/guestfs.c:729 +#: src/guestfs.c:748 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU" -#: src/guestfs.c:743 +#: src/guestfs.c:762 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\"" -#: src/guestfs.c:757 +#: src/guestfs.c:776 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony" -#: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862 +#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)" -#: src/guestfs.c:946 +#: src/guestfs.c:965 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch" -#: src/guestfs.c:951 +#: src/guestfs.c:970 msgid "qemu has already been launched" msgstr "QEMU zostało już uruchomione" -#: src/guestfs.c:959 +#: src/guestfs.c:978 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/guestfs.c:1049 +#: src/guestfs.c:1068 #, c-format msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)" -#: src/guestfs.c:1460 +#: src/guestfs.c:1480 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:1479 +#: src/guestfs.c:1499 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "" "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty " "błędów" -#: src/guestfs.c:1492 +#: src/guestfs.c:1512 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1584 +#: src/guestfs.c:1604 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s" -#: src/guestfs.c:1657 +#: src/guestfs.c:1677 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -2057,25 +2081,25 @@ msgstr "" "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej " "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU." -#: src/guestfs.c:1833 +#: src/guestfs.c:1853 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione" -#: src/guestfs.c:1844 +#: src/guestfs.c:1864 msgid "no subprocess to kill" msgstr "brak podprocesu do zniszczenia" -#: src/guestfs.c:1966 +#: src/guestfs.c:1986 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1989 +#: src/guestfs.c:2009 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d" -#: src/guestfs.c:2097 +#: src/guestfs.c:2117 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" @@ -2083,67 +2107,67 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%" "x\n" -#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309 +#: src/guestfs.c:2275 src/guestfs.c:2329 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona" -#: src/guestfs.c:2271 +#: src/guestfs.c:2291 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d" -#: src/guestfs.c:2286 +#: src/guestfs.c:2306 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)" -#: src/guestfs.c:2416 +#: src/guestfs.c:2436 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY" -#: src/guestfs.c:2438 +#: src/guestfs.c:2458 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2447 +#: src/guestfs.c:2467 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2577 +#: src/guestfs.c:2597 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:2593 +#: src/guestfs.c:2613 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" -#: src/guestfs.c:2716 +#: src/guestfs.c:2736 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" -#: src/guestfs.c:2744 +#: src/guestfs.c:2764 msgid "write to daemon socket" msgstr "zapisuje do gniazda demona" -#: src/guestfs.c:2767 +#: src/guestfs.c:2787 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego" -#: src/guestfs.c:2772 +#: src/guestfs.c:2792 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania " "fragmentów pliku" -#: src/guestfs.c:2780 +#: src/guestfs.c:2800 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2789 +#: src/guestfs.c:2809 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"