X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=292f42c866beba27667a60418e04cf802211b214;hb=8bb22a2902fc723eb809086dd93f5b8ed2ec85b1;hp=3bb3e20cb98ed2bc3a32b03372eb4add9c74084e;hpb=652a1052373b4d6a6a43ab5e59aeb8db8e2bb284;p=libguestfs.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3bb3e20..292f42c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 12:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Fedora\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: cat/virt-cat.c:55 cat/virt-filesystems.c:97 cat/virt-ls.c:56 df/main.c:68 -#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:863 inspector/virt-inspector.c:69 +#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:907 inspector/virt-inspector.c:69 #: rescue/virt-rescue.c:57 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "" " -V|--version Laat versie zien en sluit af\n" #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:200 cat/virt-ls.c:121 -#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:217 fuse/guestmount.c:976 -#: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:127 +#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1023 +#: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:131 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n" #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:254 cat/virt-ls.c:143 -#: df/main.c:158 fish/fish.c:287 fuse/guestmount.c:1026 -#: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:151 +#: df/main.c:158 fish/fish.c:289 fuse/guestmount.c:1073 +#: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:155 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n" @@ -1947,6 +1947,11 @@ msgstr "%s: teveel argumenten\n" msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: onbekend commando\n" +#: fish/config.c:73 fish/config.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" +msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n" + #: fish/copy.c:41 #, c-format msgid "" @@ -2008,7 +2013,7 @@ msgid "" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " --listen Listen for remote commands\n" " --live Connect to a live virtual machine\n" -" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" +" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n" " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n" @@ -2067,12 +2072,12 @@ msgstr "" " -V|--version Laat versie zien en sluit af\n" "Voor meer informatie, bekijk de man pagina %s(1).\n" -#: fish/fish.c:254 +#: fish/fish.c:256 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n" -#: fish/fish.c:261 +#: fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" @@ -2080,40 +2085,40 @@ msgstr "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op " "afstand\n" -#: fish/fish.c:311 +#: fish/fish.c:313 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n" -#: fish/fish.c:466 +#: fish/fish.c:468 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "" "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt " "worden\n" -#: fish/fish.c:474 +#: fish/fish.c:476 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n" -#: fish/fish.c:480 +#: fish/fish.c:482 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "" "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n" -#: fish/fish.c:538 +#: fish/fish.c:540 #, c-format msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:542 +#: fish/fish.c:544 #, c-format msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:630 +#: fish/fish.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2135,45 +2140,45 @@ msgstr "" " 'quit' om de shell te verlaten\n" "\n" -#: fish/fish.c:774 +#: fish/fish.c:776 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n" -#: fish/fish.c:780 fish/fish.c:797 +#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n" -#: fish/fish.c:791 +#: fish/fish.c:793 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n" -#: fish/fish.c:821 +#: fish/fish.c:823 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n" -#: fish/fish.c:838 +#: fish/fish.c:840 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: teveel argumenten\n" -#: fish/fish.c:906 +#: fish/fish.c:908 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n" -#: fish/fish.c:1052 +#: fish/fish.c:1054 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien" -#: fish/fish.c:1054 +#: fish/fish.c:1056 msgid "quit guestfish" msgstr "sluit guestfish af" -#: fish/fish.c:1065 +#: fish/fish.c:1067 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -2184,7 +2189,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1073 +#: fish/fish.c:1075 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -2193,12 +2198,12 @@ msgstr "" "quit - sluit guestfish af\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1078 +#: fish/fish.c:1080 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n" -#: fish/fish.c:1094 +#: fish/fish.c:1096 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2209,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Voor een lijst commando's: guestfish -h\n" "Voor complete documentatie: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1251 +#: fish/fish.c:1253 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n" @@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' voor het pagen van een bestand\n" msgid "%s: too many drives added on the command line\n" msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n" -#: fish/options.c:121 +#: fish/options.c:128 #, c-format msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" msgstr "" @@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "nee" msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n" -#: fuse/guestmount.c:867 +#: fuse/guestmount.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" @@ -2541,13 +2546,14 @@ msgid "" " --help Display help message and exit\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " --live Connect to a live virtual machine\n" -" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" +" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" " -r|--ro Mount read-only\n" " --selinux Enable SELinux support\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" +" -w|--rw Mount read-write\n" " -x|--trace Trace guestfs API calls\n" msgstr "" "%s: FUSE module voor libguestfs\n" @@ -2569,12 +2575,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n" " -V|--version Laat versie zien en sluit af\n" -#: fuse/guestmount.c:1095 +#: fuse/guestmount.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n" msgstr "%s: moet tenminste een -a en tenminste een -m optie hebben\n" -#: fuse/guestmount.c:1103 +#: fuse/guestmount.c:1150 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "" @@ -2734,56 +2740,56 @@ msgstr "onbekend bestandssysteem label {label}\n" msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" msgstr "onbekend bestandssysteem UUID {uuid}\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:936 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939 #, perl-brace-format msgid "unknown filesystem {fs}\n" msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1014 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017 #, perl-brace-format msgid "Error running rpm -qa: {error}" msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1040 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043 #, perl-brace-format msgid "Error running dpkg-query: {error}" msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1105 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108 msgid "Can't find grub on guest" msgstr "Kan grub niet op de gast vinden" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163 #, perl-brace-format msgid "Grub entry {title} has no kernel" msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1191 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194 #, perl-brace-format msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n" msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1214 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217 #, perl-brace-format msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd" msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1283 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286 #, perl-brace-format msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}" msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294 #, perl-brace-format msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1345 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348 #, perl-brace-format msgid "{path} doesn't match augeas pattern" msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1384 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387 #, perl-brace-format msgid "{filename}: could not read initrd format" msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen" @@ -2809,6 +2815,7 @@ msgid "" " --selinux Enable SELinux\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" +" -w|--rw Mount read-write\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" @@ -2831,12 +2838,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n" " -V|--version Laat versie zien en sluit af\n" -#: rescue/virt-rescue.c:174 +#: rescue/virt-rescue.c:178 #, c-format msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n" msgstr "" -#: rescue/virt-rescue.c:409 +#: rescue/virt-rescue.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n" msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n" @@ -2901,31 +2908,31 @@ msgstr "libguestfs: foutr: %s\n" msgid "" msgstr "" -#: src/inspect.c:486 src/inspect.c:1171 src/inspect.c:2654 src/inspect.c:2697 -#: src/inspect.c:2747 src/inspect.c:2791 +#: src/inspect.c:486 src/inspect.c:1180 src/inspect.c:2680 src/inspect.c:2723 +#: src/inspect.c:2773 src/inspect.c:2817 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" msgstr "" -#: src/inspect.c:1205 +#: src/inspect.c:1214 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" msgstr "" -#: src/inspect.c:1420 +#: src/inspect.c:1429 #, c-format msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen" -#: src/inspect.c:1736 src/inspect.c:1749 +#: src/inspect.c:1745 src/inspect.c:1758 #, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "" -#: src/inspect.c:1843 +#: src/inspect.c:1854 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan" -#: src/inspect.c:1855 +#: src/inspect.c:1866 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " @@ -2934,84 +2941,84 @@ msgstr "" "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root " "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:1994 +#: src/inspect.c:2006 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "" -#: src/inspect.c:2285 src/inspect.c:2307 src/inspect.c:2332 +#: src/inspect.c:2297 src/inspect.c:2319 src/inspect.c:2344 #, fuzzy msgid "unexpected end of output from db_dump command" msgstr "onverwachte output van 'du' commando" -#: src/inspect.c:2756 +#: src/inspect.c:2782 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "" -#: src/inspect.c:2819 +#: src/inspect.c:2845 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without PCRE or hivex libraries" msgstr "" -#: src/launch.c:97 +#: src/launch.c:98 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces " "gelanceerd is" -#: src/launch.c:154 +#: src/launch.c:155 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen" -#: src/launch.c:168 +#: src/launch.c:169 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan" -#: src/launch.c:234 src/launch.c:338 +#: src/launch.c:235 src/launch.c:339 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten" -#: src/launch.c:246 src/launch.c:251 +#: src/launch.c:247 src/launch.c:252 #, c-format msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "" -#: src/launch.c:357 +#: src/launch.c:358 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd" -#: src/launch.c:366 +#: src/launch.c:367 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken" -#: src/launch.c:403 +#: src/launch.c:404 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch" -#: src/launch.c:746 +#: src/launch.c:750 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap" -#: src/launch.c:759 +#: src/launch.c:763 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY" -#: src/launch.c:845 +#: src/launch.c:851 #, fuzzy msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap" -#: src/launch.c:853 +#: src/launch.c:859 #, fuzzy msgid "contacted guestfsd, but state != READY" msgstr "" "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY" -#: src/launch.c:1002 +#: src/launch.c:1038 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -3020,11 +3027,11 @@ msgstr "" "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, " "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele." -#: src/launch.c:1093 +#: src/launch.c:1129 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu is nog niet gelanceerd" -#: src/launch.c:1104 +#: src/launch.c:1140 msgid "no subprocess to kill" msgstr "geen sub-proces om af te schieten" @@ -3038,7 +3045,7 @@ msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY" msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: aangeroepen in toestand %d" -#: src/proto.c:394 +#: src/proto.c:421 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" @@ -3046,67 +3053,67 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x" "%x\n" -#: src/proto.c:572 src/proto.c:635 +#: src/proto.c:599 src/proto.c:662 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "onverwacht einde van bestand bij het lezen van daemon" -#: src/proto.c:593 +#: src/proto.c:620 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d" -#: src/proto.c:612 +#: src/proto.c:639 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)" -#: src/proto.c:764 +#: src/proto.c:791 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY" -#: src/proto.c:788 +#: src/proto.c:815 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte" -#: src/proto.c:797 +#: src/proto.c:824 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken" -#: src/proto.c:924 +#: src/proto.c:951 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY" -#: src/proto.c:940 +#: src/proto.c:967 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/proto.c:1090 +#: src/proto.c:1117 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: fout in chunk codering" -#: src/proto.c:1117 +#: src/proto.c:1144 msgid "write to daemon socket" msgstr "schrijven naar daemon socket" -#: src/proto.c:1140 +#: src/proto.c:1167 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback" -#: src/proto.c:1145 +#: src/proto.c:1172 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand " "chunks" -#: src/proto.c:1153 +#: src/proto.c:1180 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "bestand chunk ontleden mislukte" -#: src/proto.c:1162 +#: src/proto.c:1189 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"