X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fmr.po;h=53be1c10d13922def9c4fe95f58701bbd0642333;hb=1c6ed48bd3cd471dc6e4613ede9151631e19f55a;hp=e309976a6470dddc000a58cf35fdbf4ee492d729;hpb=a3eb97d6377c1e0af258029ec08b17584e617cbb;p=libguestfs.git diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index e309976..53be1c1 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -6,8 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:14+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" +"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-12 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -1277,12 +1278,12 @@ msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n" msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n" -#: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:869 +#: fish/fish.c:85 fuse/guestmount.c:869 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n" -#: fish/fish.c:101 +#: fish/fish.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" @@ -1350,65 +1351,65 @@ msgstr "" " -V|--version Display version and exit\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" -#: fish/fish.c:197 fuse/guestmount.c:966 +#: fish/fish.c:185 fuse/guestmount.c:966 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n" -#: fish/fish.c:236 +#: fish/fish.c:224 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n" -#: fish/fish.c:243 +#: fish/fish.c:231 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n" -#: fish/fish.c:252 fuse/guestmount.c:1011 +#: fish/fish.c:240 fuse/guestmount.c:1011 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:309 +#: fish/fish.c:297 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n" -#: fish/fish.c:382 +#: fish/fish.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n" msgstr "" "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n" -#: fish/fish.c:389 +#: fish/fish.c:377 #, c-format msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n" msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n" -#: fish/fish.c:399 +#: fish/fish.c:387 #, c-format msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n" -#: fish/fish.c:448 +#: fish/fish.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n" -#: fish/fish.c:456 +#: fish/fish.c:444 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n" -#: fish/fish.c:462 +#: fish/fish.c:450 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n" -#: fish/fish.c:621 +#: fish/fish.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1428,85 +1429,85 @@ msgstr "" " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n" "\n" -#: fish/fish.c:702 +#: fish/fish.c:700 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n" -#: fish/fish.c:708 fish/fish.c:725 +#: fish/fish.c:706 fish/fish.c:723 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n" -#: fish/fish.c:719 +#: fish/fish.c:717 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n" -#: fish/fish.c:774 +#: fish/fish.c:772 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n" -#: fish/fish.c:791 +#: fish/fish.c:789 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n" -#: fish/fish.c:820 +#: fish/fish.c:818 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n" -#: fish/fish.c:991 +#: fish/fish.c:982 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा" -#: fish/fish.c:993 +#: fish/fish.c:984 msgid "read the manual" msgstr "" -#: fish/fish.c:995 +#: fish/fish.c:986 msgid "quit guestfish" msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा" -#: fish/fish.c:998 +#: fish/fish.c:989 msgid "allocate an image" msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा" -#: fish/fish.c:1000 +#: fish/fish.c:991 msgid "display a line of text" msgstr "मजकूर ओळ दाखवा" -#: fish/fish.c:1002 +#: fish/fish.c:993 msgid "edit a file in the image" msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा" -#: fish/fish.c:1004 +#: fish/fish.c:995 msgid "local change directory" msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री" -#: fish/fish.c:1006 +#: fish/fish.c:997 msgid "expand wildcards in command" msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा" -#: fish/fish.c:1008 +#: fish/fish.c:999 msgid "view a file in the pager" msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य" -#: fish/fish.c:1010 +#: fish/fish.c:1001 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा" -#: fish/fish.c:1012 +#: fish/fish.c:1003 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा" -#: fish/fish.c:1014 +#: fish/fish.c:1005 msgid "measure time taken to run command" msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा" -#: fish/fish.c:1026 +#: fish/fish.c:1017 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "" " E किंवा EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n" " sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n" -#: fish/fish.c:1045 +#: fish/fish.c:1036 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgstr "" "\n" " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n" -#: fish/fish.c:1052 +#: fish/fish.c:1043 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1593,7 +1594,7 @@ msgstr "" " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत " "नाही.\n" -#: fish/fish.c:1066 +#: fish/fish.c:1057 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "" " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n" " उपयोगी ठरतो.\n" -#: fish/fish.c:1073 +#: fish/fish.c:1064 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "" " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n" " चालवले जाते.\n" -#: fish/fish.c:1081 +#: fish/fish.c:1072 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "" " Opens the manual page for guestfish.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1086 +#: fish/fish.c:1077 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1091 +#: fish/fish.c:1082 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "" " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत " "नाही.\n" -#: fish/fish.c:1107 +#: fish/fish.c:1098 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "" "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1110 +#: fish/fish.c:1101 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "" ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n" " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n" -#: fish/fish.c:1117 +#: fish/fish.c:1108 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "" " E किंवा EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n" " sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n" -#: fish/fish.c:1144 +#: fish/fish.c:1135 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1775,12 +1776,12 @@ msgstr "" " यामुळे साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n" " नंतर छपाई केली जाते.\n" -#: fish/fish.c:1150 +#: fish/fish.c:1141 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n" -#: fish/fish.c:1164 +#: fish/fish.c:1155 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgid "" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1321 +#: fish/fish.c:1312 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n" @@ -1856,34 +1857,29 @@ msgid "" "For more information see the guestfish(1) manual.\n" msgstr "" -#: fish/prep.c:160 -#, c-format -msgid "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n" -msgstr "" - -#: fish/prep.c:183 +#: fish/prep.c:177 #, c-format msgid "" "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n" msgstr "" -#: fish/prep.c:245 +#: fish/prep.c:239 #, c-format msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "" -#: fish/prep.c:262 fish/prep.c:269 fish/prep.c:284 +#: fish/prep.c:256 fish/prep.c:263 fish/prep.c:278 #, fuzzy msgid "failed to allocate disk" msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी" -#: fish/prep.c:276 fish/prep.c:291 +#: fish/prep.c:270 fish/prep.c:285 #, c-format msgid "failed to partition disk: %s" msgstr "" -#: fish/prep.c:301 +#: fish/prep.c:295 #, c-format msgid "failed to create filesystem (%s): %s" msgstr "" @@ -1983,6 +1979,129 @@ msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्य msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:145 +msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable" +msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:157 +msgid "" +"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::" +"XPath::XMLParser)" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:162 +#, fuzzy +msgid "open_guest: too many domains listed on command line" +msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169 +msgid "open_guest: cannot connect to libvirt" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:188 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:203 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:428 +#, perl-brace-format +msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:471 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "cpio command failed: {error}" +msgstr "आदेश अपयशी: %s" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:483 +#, perl-brace-format +msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:487 +#, perl-brace-format +msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1268 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem label {label}\n" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1278 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1301 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem {fs}\n" +msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1485 +#, perl-brace-format +msgid "Error running rpm -qa: {error}" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1511 +#, perl-brace-format +msgid "Error running dpkg-query: {error}" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1576 +msgid "Can't find grub on guest" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1631 +#, perl-brace-format +msgid "Grub entry {title} has no kernel" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1662 +#, perl-brace-format +msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1685 +#, perl-brace-format +msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1756 +#, perl-brace-format +msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1764 +#, perl-brace-format +msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" +msgstr "" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1825 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "{path} doesn't match augeas pattern" +msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1864 +#, perl-brace-format +msgid "{filename}: could not read initrd format" +msgstr "" + #: src/guestfs.c:290 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" @@ -2010,12 +2129,13 @@ msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात न msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य" -#: src/guestfs.c:965 +#: src/guestfs.c:953 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा" -#: src/guestfs.c:970 -msgid "qemu has already been launched" +#: src/guestfs.c:958 +#, fuzzy +msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे" #: src/guestfs.c:978 @@ -2072,72 +2192,72 @@ msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असता msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले" -#: src/guestfs.c:2117 +#: src/guestfs.c:2124 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n" -#: src/guestfs.c:2275 src/guestfs.c:2329 +#: src/guestfs.c:2282 src/guestfs.c:2336 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले" -#: src/guestfs.c:2291 +#: src/guestfs.c:2298 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले" -#: src/guestfs.c:2306 +#: src/guestfs.c:2313 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)" -#: src/guestfs.c:2436 +#: src/guestfs.c:2443 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY" -#: src/guestfs.c:2458 +#: src/guestfs.c:2465 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी" -#: src/guestfs.c:2467 +#: src/guestfs.c:2474 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी" -#: src/guestfs.c:2597 +#: src/guestfs.c:2604 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: state %d != READY" -#: src/guestfs.c:2613 +#: src/guestfs.c:2620 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/guestfs.c:2736 +#: src/guestfs.c:2743 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली" -#: src/guestfs.c:2764 +#: src/guestfs.c:2771 msgid "write to daemon socket" msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा" -#: src/guestfs.c:2787 +#: src/guestfs.c:2794 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी" -#: src/guestfs.c:2792 +#: src/guestfs.c:2799 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले" -#: src/guestfs.c:2800 +#: src/guestfs.c:2807 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी" -#: src/guestfs.c:2809 +#: src/guestfs.c:2816 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली" @@ -2288,6 +2408,388 @@ msgstr "" msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n" +#: tools/virt-cat.pl:128 +msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given" +msgstr "" + +#: tools/virt-cat.pl:153 tools/virt-edit.pl:136 tools/virt-win-reg.pl:283 +msgid "no root device found in this operating system image" +msgstr "" + +#: tools/virt-cat.pl:154 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:260 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:260 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा" + +#: tools/virt-df.pl:263 +msgid "1K-blocks" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:265 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:267 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:268 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:269 +msgid "Use%" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:271 +msgid "Inodes" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:272 +msgid "IUsed" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:273 +msgid "IFree" +msgstr "" + +#: tools/virt-df.pl:274 +msgid "IUse%" +msgstr "" + +#: tools/virt-edit.pl:111 +msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" +msgstr "" + +#: tools/virt-edit.pl:137 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit" +msgstr "" + +#: tools/virt-edit.pl:160 +msgid "File not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-list-filesystems.pl:121 +msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given" +msgstr "" + +#: tools/virt-list-partitions.pl:131 +msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" +msgstr "" + +#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143 +msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-ls.pl:161 +msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given" +msgstr "" + +#: tools/virt-ls.pl:186 tools/virt-tar.pl:230 +msgid "no root device found in this operating system image\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-ls.pl:187 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-make-fs.pl:291 +msgid "virt-make-fs input output\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-make-fs.pl:321 +msgid "unexpected output from 'du' command" +msgstr "" + +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 +#: tools/virt-make-fs.pl:453 +#, perl-brace-format +msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-make-fs.pl:391 +#, perl-brace-format +msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-make-fs.pl:401 +#, fuzzy +msgid "" +"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" +msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" + +#: tools/virt-make-fs.pl:412 +msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-make-fs.pl:437 +#, fuzzy +msgid "tar: failed, see earlier messages\n" +msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" + +#: tools/virt-make-fs.pl:459 +#, fuzzy +msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" +msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" + +#: tools/virt-make-fs.pl:494 +msgid "" +"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n" +"An error here usually means that the program did not estimate the\n" +"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-rescue.pl:194 +msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:33 +msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:511 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" +msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n" + +#: tools/virt-resize.pl:513 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" +"You have to create the destination disk before running this program.\n" +"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:705 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" +msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा" + +#: tools/virt-resize.pl:725 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " +"command line option\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:731 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:735 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:777 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:785 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:802 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:807 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: new size is zero or negative\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:830 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" +"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new " +"size.\n" +"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:846 +msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:895 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" +"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:910 +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" +"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:925 +msgid "Summary of changes:\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:929 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be ignored\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:931 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:933 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:938 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:943 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be left alone\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:948 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:954 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:961 +#, perl-brace-format +msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:966 +msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:968 +msgid "" +"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" +"and so it will just be ignored.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:971 +msgid "" +"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" +"to partition this extra space if you want.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:974 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" +"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n" +"or adjust your resizing requests.\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:1015 +msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:1111 +#, perl-brace-format +msgid "Copying {p} ..." +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:1118 +msgid "done" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234 +#, perl-brace-format +msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170 +msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-tar.pl:191 +msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given" +msgstr "" + +#: tools/virt-tar.pl:194 +msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-tar.pl:205 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-tar.pl:208 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-tar.pl:231 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:259 +msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:284 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:298 +msgid "" +"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " +"export\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:409 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:427 tools/virt-win-reg.pl:450 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:434 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-win-reg.pl:457 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" +msgstr "" + #~ msgid "%s: failed to write XML document\n" #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"