X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fkn.po;h=e5a4951b6dae63a2c3bcb90e53cac10b0c50a66b;hb=1f56debfcfdc35d6b0e7fec469dba0598d7f1901;hp=2de4e9a0df5046cd07874b2856c0f7db815a4b66;hpb=d6a10efaaa51d4c565f79388eda7f909df0e92f9;p=libguestfs.git diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 2de4e9a..e5a4951 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-16 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: kn-IN <>\n" @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "" #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:401 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" -msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು" +msgstr "" +"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು" #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:455 msgid "close the current Augeas handle" @@ -974,7 +975,8 @@ msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಡತದಲ #: fish/cmds.c:296 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." -msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h / help ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." +msgstr "" +"ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h / help ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." #: fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1357 fish/cmds.c:1370 fish/cmds.c:1384 #: fish/cmds.c:1398 fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1428 fish/cmds.c:1441 @@ -1127,8 +1129,6 @@ msgstr "'help %s' ಎಂದು ನಮೂದಿಸಿದಲ್ಲಿ %s ಬಗೆ #: fish/cmds.c:6144 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6228 #: fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6424 #: fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6593 -#: hivex/hivexsh.c:840 hivex/hivexsh.c:944 hivex/hivexsh.c:968 -#: hivex/hivexsh.c:997 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂರ್ಣ ನಿಯತಾಂಕ (%s ಮರಳಿಸಲಾಗಿದೆ %d)\n" @@ -1146,16 +1146,14 @@ msgstr "%s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂರ್ಣ ನಿಯತಾಂ #: fish/cmds.c:5824 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5900 fish/cmds.c:5938 #: fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6343 #: fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6599 -#: hivex/hivexsh.c:845 hivex/hivexsh.c:949 hivex/hivexsh.c:974 -#: hivex/hivexsh.c:1002 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: ಪೂರ್ಣಾಂಕವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ\n" #: fish/cmds.c:7495 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown command\n" -msgstr "%: ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ" +msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n" #: fish/edit.c:86 #, c-format @@ -1246,7 +1244,8 @@ msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ #: fish/fish.c:234 #, c-format -msgid "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" +msgid "" +"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n" #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010 @@ -1773,154 +1772,6 @@ msgstr "%s: ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -a ಹಾಗು ಕನಿಷ್ಟ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n" -#: hivex/hivexml.c:70 -#, c-format -msgid "%s: failed to write XML document\n" -msgstr "%s: XML ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" - -#: hivex/hivexml.c:101 -#, c-format -msgid "hivexml: missing name of input file\n" -msgstr "hivexml: ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ\n" - -#: hivex/hivexml.c:120 -#, c-format -msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" -msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML ಬರಹಗಾರನನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:149 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" -"Windows Registry binary hive files.\n" -"\n" -"Type: 'help' for help summary\n" -" 'quit' to quit the shell\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"hivexsh ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, hivex ಎನ್ನುವುದು Windows ರಿಜಿಸ್ಟ್ರಿ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು " -"ಪರಿಶೀಲಿಸುವ \n" -"ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ಶೆಲ್ ಆಗಿದೆ.\n" -"\n" -"ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ: ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಎಂದು \n" -" ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit ಎಂದು'\n" -"\n" - -#: hivex/hivexsh.c:263 -#, c-format -msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" -msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:273 -#, c-format -msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" -msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:412 -#, c-format -msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" -msgstr "" -"hivexsh: ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ 'load hivefile' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ " -"ಮಾಡಬೇಕು\n" - -#: hivex/hivexsh.c:433 -#, c-format -msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" -msgstr "hivexsh: ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ '%s', ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:443 -#, c-format -msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" -msgstr "hivexsh: load: ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಹೈವ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:459 -#, c-format -msgid "" -"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" -"\n" -"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" -"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" -"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" -"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" -"\n" -msgstr "" -"hivexsh: ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s: %m\n" -"\n" -"ಇದು ಒಂದು Windows ಬೈನರಿ ಹೈವ್ ಕಡತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ (ಒಂದು \n" -"regedit *.reg _ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲದೆ_ ಇದ್ದಲ್ಲಿ) hivexsh ಆಯ್ಕೆ '-d' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು \n" -"ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪುನಃ ಚಲಾಯಿಸಿ ಹಾಗು https://bugzilla.redhat.com/ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವನ್ನು\n" -"ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು _ಹಾಗು_ ವಿಫಲಗೊಂಡಂತಹ ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ " -"ಲಗತ್ತಿಸಿ\n" -"\n" - -#: hivex/hivexsh.c:492 hivex/hivexsh.c:601 hivex/hivexsh.c:1062 -#, c-format -msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" -msgstr "hivexsh: '%s' ಎಂಬ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:534 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " -"parameter correctly?\n" -msgstr "" -"%s: %s: \\ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ - ನೀವು ಮಾರ್ಗದ " -"ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಪ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರೆ?\n" - -#: hivex/hivexsh.c:572 -#, c-format -msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" -msgstr "hivexsh: cd: ಉಪಕೀಲಿ '%s' ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:590 -#, c-format -msgid "" -"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" -"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" -"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" -msgstr "" -"'cd' ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೈವ್‌ನ ಕೀಲಿಗಳು ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ\n" -"ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೀಲಿಯ ಉಪಕೀಲಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು 'ls' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.\n" -"ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜು hivexsh(1) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಟದಲ್ಲಿದೆ.\n" - -#: hivex/hivexsh.c:665 -#, c-format -msgid "%s: %s: key not found\n" -msgstr "%s: %s: ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:867 hivex/hivexsh.c:885 -#, c-format -msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" -msgstr "hivexsh: setval: ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅಂತ್ಯ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:906 hivex/hivexsh.c:925 -#, c-format -msgid "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n" -msgstr "" -"hivexsh: string(utf16le): ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೇವಲ 7 ಬಿಟ್‌ ASCII ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ " -"ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n" - -#: hivex/hivexsh.c:1032 -#, c-format -msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" -msgstr "hivexsh: setval: ಹೆಕ್ಸ್ ವಾಕ್ಯದ ನಂತರ ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಗಾರ್ಬೇಜ್\n" - -#: hivex/hivexsh.c:1039 -#, c-format -msgid "" -"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " -"hivexsh(1) for help: %s\n" -msgstr "" -"hivexsh: setval: ಮೌಲ್ಯದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆರವಿಗಾಗಿ " -"hivexsh(1) ಅನ್ನು ನೋಡಿ: %s\n" - -#: hivex/hivexsh.c:1068 -#, c-format -msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" -msgstr "hivexsh: del: ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" - #: src/guestfs.c:255 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" @@ -2012,7 +1863,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ #: src/guestfs.c:2043 #, c-format -msgid "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" +msgid "" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x " "ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" @@ -2167,7 +2019,8 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: /iso ಅನ್ನು mkdir ಮಾಡುವಲ್ #: test-tool/test-tool.c:246 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" -msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ಅನ್ನು /iso ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" +"libguestfs-test-tool: /dev/sdb ಅನ್ನು /iso ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: test-tool/test-tool.c:254 #, c-format @@ -2229,3 +2082,113 @@ msgstr "" msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "mkisofs ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" +#~ msgid "%s: failed to write XML document\n" +#~ msgstr "%s: XML ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#~ msgid "hivexml: missing name of input file\n" +#~ msgstr "hivexml: ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ\n" + +#~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" +#~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML ಬರಹಗಾರನನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" +#~ "Windows Registry binary hive files.\n" +#~ "\n" +#~ "Type: 'help' for help summary\n" +#~ " 'quit' to quit the shell\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "hivexsh ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, hivex ಎನ್ನುವುದು Windows ರಿಜಿಸ್ಟ್ರಿ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು " +#~ "ಪರಿಶೀಲಿಸುವ \n" +#~ "ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ಶೆಲ್ ಆಗಿದೆ.\n" +#~ "\n" +#~ "ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ: ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಎಂದು \n" +#~ " ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit ಎಂದು'\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" +#~ msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n" + +#~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" +#~ msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n" + +#~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" +#~ msgstr "" +#~ "hivexsh: ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ 'load hivefile' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ " +#~ "ಮಾಡಬೇಕು\n" + +#~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" +#~ msgstr "hivexsh: ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ '%s', ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" + +#~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" +#~ msgstr "hivexsh: load: ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಹೈವ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#~ msgid "" +#~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" +#~ "\n" +#~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" +#~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" +#~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" +#~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "hivexsh: ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s: %m\n" +#~ "\n" +#~ "ಇದು ಒಂದು Windows ಬೈನರಿ ಹೈವ್ ಕಡತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ (ಒಂದು \n" +#~ "regedit *.reg _ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲದೆ_ ಇದ್ದಲ್ಲಿ) hivexsh ಆಯ್ಕೆ '-d' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು \n" +#~ "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪುನಃ ಚಲಾಯಿಸಿ ಹಾಗು https://bugzilla.redhat.com/ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು " +#~ "ದೋಷವನ್ನು\n" +#~ "ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು _ಹಾಗು_ ವಿಫಲಗೊಂಡಂತಹ ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ " +#~ "ಲಗತ್ತಿಸಿ\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" +#~ msgstr "hivexsh: '%s' ಎಂಬ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " +#~ "parameter correctly?\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: %s: \\ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ - ನೀವು ಮಾರ್ಗದ " +#~ "ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಪ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರೆ?\n" + +#~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" +#~ msgstr "hivexsh: cd: ಉಪಕೀಲಿ '%s' ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" + +#~ msgid "" +#~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" +#~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" +#~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" +#~ msgstr "" +#~ "'cd' ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೈವ್‌ನ ಕೀಲಿಗಳು ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ\n" +#~ "ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೀಲಿಯ ಉಪಕೀಲಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು 'ls' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.\n" +#~ "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜು hivexsh(1) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಟದಲ್ಲಿದೆ.\n" + +#~ msgid "%s: %s: key not found\n" +#~ msgstr "%s: %s: ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" + +#~ msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" +#~ msgstr "hivexsh: setval: ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅಂತ್ಯ\n" + +#~ msgid "" +#~ "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for " +#~ "input\n" +#~ msgstr "" +#~ "hivexsh: string(utf16le): ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೇವಲ 7 ಬಿಟ್‌ ASCII ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ " +#~ "ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n" + +#~ msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" +#~ msgstr "hivexsh: setval: ಹೆಕ್ಸ್ ವಾಕ್ಯದ ನಂತರ ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಗಾರ್ಬೇಜ್\n" + +#~ msgid "" +#~ "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " +#~ "hivexsh(1) for help: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "hivexsh: setval: ಮೌಲ್ಯದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆರವಿಗಾಗಿ " +#~ "hivexsh(1) ಅನ್ನು ನೋಡಿ: %s\n" + +#~ msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" +#~ msgstr "hivexsh: del: ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"