X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=0d4c0e3fd0096bd46634c20cf0968cdb7bb13a24;hb=HEAD;hp=21cfd6eaa1060352161dd109b4f5382337381d6c;hpb=305841eeac846b70c76427209f1d2f3a9a1f8fd8;p=hivex.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 21cfd6e..0d4c0e3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hivex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:53+0000\n" "Last-Translator: bozzo \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: sh/hivexsh.c:149 +#: sh/hivexsh.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37,36 +37,36 @@ msgstr "" " « quit » pour quitter l'interpréteur de commandes\n" "\n" -#: sh/hivexsh.c:263 +#: sh/hivexsh.c:270 #, c-format msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" msgstr "hivexsh : erreur en récupérant le parent du nœud %zu\n" -#: sh/hivexsh.c:273 +#: sh/hivexsh.c:280 #, c-format msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" msgstr "hivexsh : erreur en récupérant le nom du nœud %zx\n" -#: sh/hivexsh.c:412 +#: sh/hivexsh.c:419 #, c-format msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" msgstr "" "hivexsh : vous devez charger un fichier hive en utilisant « load hivefile »\n" -#: sh/hivexsh.c:433 +#: sh/hivexsh.c:440 #, c-format msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" msgstr "" "hivexsh : commande « %s » inconnue, utilisez « help » pour obtenir un résumé " "de l'aide\n" -#: sh/hivexsh.c:443 +#: sh/hivexsh.c:450 #, c-format msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" msgstr "" "hivexsh : load : aucun nom de fichier hive donné à la fonction « load »\n" -#: sh/hivexsh.c:459 +#: sh/hivexsh.c:466 #, c-format msgid "" "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" "com/\n" "\n" -#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067 +#: sh/hivexsh.c:499 sh/hivexsh.c:608 sh/hivexsh.c:1074 #, c-format msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" msgstr "hivexsh : la commande « %s » ne doit pas avoir d'arguments\n" -#: sh/hivexsh.c:534 +#: sh/hivexsh.c:541 #, c-format msgid "" "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" "%s : %s : les caractères « \\ » sont doublés dans le chemin, échappez-vous " "correctement le chemin en paramètre ?\n" -#: sh/hivexsh.c:572 +#: sh/hivexsh.c:579 #, c-format msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" msgstr "hivexsh : cd : la sous-clé « %s » est introuvable\n" -#: sh/hivexsh.c:590 +#: sh/hivexsh.c:597 #, c-format msgid "" "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" @@ -121,27 +121,27 @@ msgstr "" "clé courrante. Toute la documentation est disponible dans la page de manuel " "de hivexsh(1).\n" -#: sh/hivexsh.c:665 +#: sh/hivexsh.c:672 #, c-format msgid "%s: %s: key not found\n" msgstr "%s : %s : clé introuvable\n" -#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000 +#: sh/hivexsh.c:848 sh/hivexsh.c:952 sh/hivexsh.c:978 sh/hivexsh.c:1007 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s : %s : paramètre entier invalide (%s a retourné %d)\n" -#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006 +#: sh/hivexsh.c:853 sh/hivexsh.c:958 sh/hivexsh.c:984 sh/hivexsh.c:1013 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s : %s : entier hors limites\n" -#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886 +#: sh/hivexsh.c:875 sh/hivexsh.c:893 #, c-format msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" msgstr "hivexsh : setval : fin inattendue de l'entrée\n" -#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926 +#: sh/hivexsh.c:914 sh/hivexsh.c:933 #, c-format msgid "" "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n" @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "" "hivexsh : string(utf16le) : seules les chaines ASCII 7 bits sont supportées " "pour l'entrée\n" -#: sh/hivexsh.c:1037 +#: sh/hivexsh.c:1044 #, c-format msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" msgstr "" "hivexsh : setval : effacement du tampon après lecture de la chaîne " "hexadécimale\n" -#: sh/hivexsh.c:1044 +#: sh/hivexsh.c:1051 #, c-format msgid "" "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " @@ -165,22 +165,22 @@ msgstr "" "hivexsh : setval : impossible d'analyser la valeur de la chaîne, veuillez " "vous référer à la page de manuel de hivexsh(1) pour obtenir de l'aide : %s\n" -#: sh/hivexsh.c:1073 +#: sh/hivexsh.c:1080 #, c-format msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" msgstr "hivexsh : del : le nœud racine ne peut pas être supprimé\n" -#: xml/hivexml.c:70 +#: xml/hivexml.c:78 #, c-format msgid "%s: failed to write XML document\n" msgstr "%s : échec de l'écriture du document XML\n" -#: xml/hivexml.c:101 +#: xml/hivexml.c:111 #, c-format msgid "hivexml: missing name of input file\n" msgstr "hivexml : nom du fichier en entrée manquant\n" -#: xml/hivexml.c:120 +#: xml/hivexml.c:130 #, c-format msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" msgstr ""