X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=d956f4cda333e7bbe94eef743a28950379091e8d;hb=79089f73d0619fa4c45428b3e6fd002822eae159;hp=c247123d0f1ff2a4671de9ae375dd43ab8d9c472;hpb=650159fce9b5d6424c233e42aa36c94e13dc2a1b;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c247123..d956f4c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 21:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: fish/alloc.c:39 +#: fish/alloc.c:40 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n" -#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113 +#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n" -#: fish/alloc.c:105 +#: fish/alloc.c:108 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n" -#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177 +#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180 #, c-format msgid "could not parse size specification '%s'\n" msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n" @@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr "%s: comando desconocido\n" msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n" -#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868 +#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n" -#: fish/fish.c:97 +#: fish/fish.c:98 #, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" @@ -1281,17 +1281,17 @@ msgstr "" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n" -#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965 +#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" -#: fish/fish.c:228 +#: fish/fish.c:229 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n" -#: fish/fish.c:235 +#: fish/fish.c:236 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" @@ -1299,55 +1299,55 @@ msgstr "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso " "remoto\n" -#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010 +#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:271 +#: fish/fish.c:272 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n" -#: fish/fish.c:344 +#: fish/fish.c:345 #, c-format msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n" msgstr "" "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, --listen, --remote o --" "selinux\n" -#: fish/fish.c:351 +#: fish/fish.c:352 #, c-format msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n" msgstr "" "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco" "(s)\n" -#: fish/fish.c:361 +#: fish/fish.c:362 #, c-format msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" msgstr "" "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de tamaño " "predeterminado\n" -#: fish/fish.c:407 +#: fish/fish.c:408 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "" "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n" -#: fish/fish.c:415 +#: fish/fish.c:416 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n" -#: fish/fish.c:421 +#: fish/fish.c:422 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "" "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n" -#: fish/fish.c:569 +#: fish/fish.c:570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1367,82 +1367,82 @@ msgstr "" " 'quit' para abandonar la shell\n" "\n" -#: fish/fish.c:649 +#: fish/fish.c:650 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n" -#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672 +#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "" "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n" -#: fish/fish.c:666 +#: fish/fish.c:667 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n" -#: fish/fish.c:721 +#: fish/fish.c:722 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n" -#: fish/fish.c:738 +#: fish/fish.c:739 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" -#: fish/fish.c:767 +#: fish/fish.c:768 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n" -#: fish/fish.c:921 +#: fish/fish.c:925 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando" -#: fish/fish.c:923 +#: fish/fish.c:927 msgid "quit guestfish" msgstr "salir de guestfish" -#: fish/fish.c:926 +#: fish/fish.c:930 msgid "allocate an image" msgstr "aloja una imagen" -#: fish/fish.c:928 +#: fish/fish.c:932 msgid "display a line of text" msgstr "muestra una línea de texto" -#: fish/fish.c:930 +#: fish/fish.c:934 msgid "edit a file in the image" msgstr "edita un archivo en la imagen" -#: fish/fish.c:932 +#: fish/fish.c:936 msgid "local change directory" msgstr "modifica directorio local" -#: fish/fish.c:934 +#: fish/fish.c:938 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expande comodines en un comando" -#: fish/fish.c:936 +#: fish/fish.c:940 msgid "view a file in the pager" msgstr "visualiza un archivo en el paginador" -#: fish/fish.c:938 +#: fish/fish.c:942 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs" -#: fish/fish.c:940 +#: fish/fish.c:944 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "aloja una imagen de archivo sparse" -#: fish/fish.c:942 +#: fish/fish.c:946 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando" -#: fish/fish.c:954 +#: fish/fish.c:958 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" " E o EB número de exabytes\n" " sects número de sectores de 512 bytes\n" -#: fish/fish.c:973 +#: fish/fish.c:977 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" "\n" " Esto muestra los parámetros en la terminal.\n" -#: fish/fish.c:980 +#: fish/fish.c:984 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" " NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n" " (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:994 +#: fish/fish.c:998 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" " Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n" " es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n" -#: fish/fish.c:1001 +#: fish/fish.c:1005 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" "reiteradamente\n" " una vez por cada argumento expandido.\n" -#: fish/fish.c:1008 +#: fish/fish.c:1012 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1013 +#: fish/fish.c:1017 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" "grandes\n" " (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1029 +#: fish/fish.c:1033 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" "quit - abandonar guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1032 +#: fish/fish.c:1036 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" "finaliza\n" "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n" -#: fish/fish.c:1039 +#: fish/fish.c:1043 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" " E o EB número de exabytes\n" " sects número de sectores de 512 bytes\n" -#: fish/fish.c:1066 +#: fish/fish.c:1070 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1706,12 +1706,20 @@ msgstr "" " Esto ejecuta como siempre, e imprime luego el\n" " tiempo transcurrido.\n" -#: fish/fish.c:1072 +#: fish/fish.c:1076 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n" -#: fish/fish.c:1228 +#: fish/fish.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" +"For a list of commands: guestfish -h\n" +"For complete documentation: man guestfish\n" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:1247 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n" @@ -1885,25 +1893,25 @@ msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)" -#: src/guestfs.c:1459 +#: src/guestfs.c:1460 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel" -#: src/guestfs.c:1478 +#: src/guestfs.c:1479 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/guestfs.c:1491 +#: src/guestfs.c:1492 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/guestfs.c:1583 +#: src/guestfs.c:1584 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "falló el comando externo: %s" -#: src/guestfs.c:1656 +#: src/guestfs.c:1657 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -1912,25 +1920,25 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/guestfs.c:1832 +#: src/guestfs.c:1833 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/guestfs.c:1843 +#: src/guestfs.c:1844 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar" -#: src/guestfs.c:1965 +#: src/guestfs.c:1966 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY " -#: src/guestfs.c:1988 +#: src/guestfs.c:1989 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d" -#: src/guestfs.c:2096 +#: src/guestfs.c:2097 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" @@ -1938,69 +1946,69 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se " "esperaba 0x%x\n" -#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308 +#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" -#: src/guestfs.c:2270 +#: src/guestfs.c:2271 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "" "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d" -#: src/guestfs.c:2285 +#: src/guestfs.c:2286 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)" -#: src/guestfs.c:2407 +#: src/guestfs.c:2416 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY" -#: src/guestfs.c:2429 +#: src/guestfs.c:2438 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "falló xdr_guestfs_message_header" -#: src/guestfs.c:2438 +#: src/guestfs.c:2447 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos" -#: src/guestfs.c:2568 +#: src/guestfs.c:2577 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY" -#: src/guestfs.c:2584 +#: src/guestfs.c:2593 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/guestfs.c:2707 +#: src/guestfs.c:2716 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: error en codificación fragmentada" -#: src/guestfs.c:2735 +#: src/guestfs.c:2744 msgid "write to daemon socket" msgstr "escribe en el socket del demonio" -#: src/guestfs.c:2758 +#: src/guestfs.c:2767 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "" "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada" -#: src/guestfs.c:2763 +#: src/guestfs.c:2772 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían " "porciones del archivo " -#: src/guestfs.c:2771 +#: src/guestfs.c:2780 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "falló al analizar porciones del archivo" -#: src/guestfs.c:2780 +#: src/guestfs.c:2789 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"