X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=9d77285237dc030732d59af43de3bf38d8850976;hb=8d28fe0ef284a2e786bc92b40fbb4620120de335;hp=676b6307ee7ae6b8cea27def5f149cecddab8e3a;hpb=b79e075d637f669ce5e4aa2e9b7f578ac8de0839;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 676b630..9d77285 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-26 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -3386,12 +3386,12 @@ msgstr "" "virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 " "bits\n" -#: tools/virt-resize.pl:583 +#: tools/virt-resize.pl:581 #, perl-brace-format msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n" -#: tools/virt-resize.pl:585 +#: tools/virt-resize.pl:583 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor " "información.\n" -#: tools/virt-resize.pl:664 tools/virt-resize.pl:667 +#: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" @@ -3411,16 +3411,16 @@ msgstr "" "virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de " "disco ({sz} bytes)\n" -#: tools/virt-resize.pl:683 tools/virt-resize.pl:695 +#: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693 msgid "virt-resize: short read" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:829 +#: tools/virt-resize.pl:827 #, perl-brace-format msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n" -#: tools/virt-resize.pl:849 +#: tools/virt-resize.pl:847 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" "{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido " "encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n" -#: tools/virt-resize.pl:855 +#: tools/virt-resize.pl:853 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" "{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de " "línea de comando\n" -#: tools/virt-resize.pl:859 +#: tools/virt-resize.pl:857 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" @@ -3445,27 +3445,27 @@ msgstr "" "{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de " "línea de comando\n" -#: tools/virt-resize.pl:901 +#: tools/virt-resize.pl:899 #, perl-brace-format msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n" -#: tools/virt-resize.pl:909 +#: tools/virt-resize.pl:907 #, perl-brace-format msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n" -#: tools/virt-resize.pl:926 +#: tools/virt-resize.pl:924 #, perl-brace-format msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n" -#: tools/virt-resize.pl:931 +#: tools/virt-resize.pl:929 #, perl-brace-format msgid "{p}: new size is zero or negative\n" msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n" -#: tools/virt-resize.pl:954 +#: tools/virt-resize.pl:952 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" @@ -3478,13 +3478,13 @@ msgstr "" "contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n" "Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n" -#: tools/virt-resize.pl:970 +#: tools/virt-resize.pl:968 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" msgstr "" "virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --" "shrink\n" -#: tools/virt-resize.pl:1019 +#: tools/virt-resize.pl:1017 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "" "excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n" "del disco de destino, por lo menos en {h}.\n" -#: tools/virt-resize.pl:1034 +#: tools/virt-resize.pl:1032 msgid "" "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" @@ -3503,56 +3503,56 @@ msgstr "" "déficit\n" "(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n" -#: tools/virt-resize.pl:1049 +#: tools/virt-resize.pl:1047 msgid "Summary of changes:\n" msgstr "Resumen de modificaciones:\n" -#: tools/virt-resize.pl:1053 +#: tools/virt-resize.pl:1051 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be ignored\n" msgstr "{p}: la partición será ignorada\n" -#: tools/virt-resize.pl:1055 +#: tools/virt-resize.pl:1053 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be deleted\n" msgstr "{p}: la partición será eliminada\n" -#: tools/virt-resize.pl:1057 +#: tools/virt-resize.pl:1055 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" msgstr "" "{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n" -#: tools/virt-resize.pl:1062 +#: tools/virt-resize.pl:1060 #, perl-brace-format msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n" -#: tools/virt-resize.pl:1067 +#: tools/virt-resize.pl:1065 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be left alone\n" msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n" -#: tools/virt-resize.pl:1072 +#: tools/virt-resize.pl:1070 #, perl-brace-format msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n" -#: tools/virt-resize.pl:1078 +#: tools/virt-resize.pl:1076 #, perl-brace-format msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n" -#: tools/virt-resize.pl:1085 +#: tools/virt-resize.pl:1083 #, perl-brace-format msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n" -#: tools/virt-resize.pl:1090 +#: tools/virt-resize.pl:1088 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n" -#: tools/virt-resize.pl:1092 +#: tools/virt-resize.pl:1090 msgid "" "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" "and so it will just be ignored.\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "" "El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n" "crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n" -#: tools/virt-resize.pl:1095 +#: tools/virt-resize.pl:1093 msgid "" "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" "to partition this extra space if you want.\n" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "" "El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n" "de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n" -#: tools/virt-resize.pl:1098 +#: tools/virt-resize.pl:1096 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" @@ -3579,16 +3579,16 @@ msgstr "" "Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n" "con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n" -#: tools/virt-resize.pl:1115 +#: tools/virt-resize.pl:1113 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n" -#: tools/virt-resize.pl:1210 +#: tools/virt-resize.pl:1208 #, perl-brace-format msgid "Copying {p} ...\n" msgstr "Copiando {p} ...\n" -#: tools/virt-resize.pl:1273 tools/virt-resize.pl:1331 +#: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329 #, perl-brace-format msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"