X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=99c77f16eef9b3646e87400320acea22627e9ec2;hb=74cd1b4a707f0e495f072476e9425b0218d2ab3e;hp=17fe66be977568dc7a454e73dcc1ccbab35a29aa;hpb=36026b144837ba47e71232566a8385cc672838f2;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 17fe66b..99c77f1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-07 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "%s: list files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] -d domname file [dir ...]\n" +" %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" @@ -2892,32 +2892,32 @@ msgstr "libguestfs: error: %s\n" msgid "" msgstr "" -#: src/inspect.c:455 src/inspect.c:791 src/inspect.c:2194 src/inspect.c:2237 -#: src/inspect.c:2287 +#: src/inspect.c:455 src/inspect.c:798 src/inspect.c:2201 src/inspect.c:2244 +#: src/inspect.c:2294 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" msgstr "" -#: src/inspect.c:825 +#: src/inspect.c:832 #, fuzzy msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: src/inspect.c:1041 +#: src/inspect.c:1048 #, c-format msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "no es posible resolver %%SYSTEMROOT%% de Windows" -#: src/inspect.c:1350 +#: src/inspect.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: src/inspect.c:1444 +#: src/inspect.c:1451 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:1456 +#: src/inspect.c:1463 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " @@ -2926,21 +2926,21 @@ msgstr "" "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con " "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:1585 +#: src/inspect.c:1592 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "" -#: src/inspect.c:1825 src/inspect.c:1847 src/inspect.c:1872 +#: src/inspect.c:1832 src/inspect.c:1854 src/inspect.c:1879 #, fuzzy msgid "unexpected end of output from db_dump command" msgstr "salida inesperada del comando 'du'" -#: src/inspect.c:2296 +#: src/inspect.c:2303 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "" -#: src/inspect.c:2313 +#: src/inspect.c:2320 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without PCRE or hivex libraries" @@ -2983,16 +2983,16 @@ msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive" -#: src/launch.c:736 +#: src/launch.c:746 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/launch.c:749 +#: src/launch.c:759 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/launch.c:890 +#: src/launch.c:900 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/launch.c:982 +#: src/launch.c:992 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/launch.c:993 +#: src/launch.c:1003 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar" @@ -3027,69 +3027,77 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se " "esperaba 0x%x\n" -#: src/proto.c:530 src/proto.c:591 -msgid "unexpected end of file when reading from daemon" -msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" +#: src/proto.c:471 +msgid "" +"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n" +"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n" +"the debug messages output prior to this error.\n" +msgstr "" + +#: src/proto.c:477 +#, fuzzy +msgid "See earlier debug messages.\n" +msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n" -#: src/proto.c:551 +#: src/proto.c:570 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "" "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d" -#: src/proto.c:568 +#: src/proto.c:587 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)" -#: src/proto.c:720 +#: src/proto.c:739 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY" -#: src/proto.c:744 +#: src/proto.c:763 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "falló xdr_guestfs_message_header" -#: src/proto.c:753 +#: src/proto.c:772 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos" -#: src/proto.c:880 +#: src/proto.c:899 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY" -#: src/proto.c:896 +#: src/proto.c:915 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/proto.c:1047 +#: src/proto.c:1066 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: error en codificación fragmentada" -#: src/proto.c:1075 +#: src/proto.c:1094 msgid "write to daemon socket" msgstr "escribe en el socket del demonio" -#: src/proto.c:1098 +#: src/proto.c:1117 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "" "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada" -#: src/proto.c:1103 +#: src/proto.c:1122 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían " "porciones del archivo " -#: src/proto.c:1111 +#: src/proto.c:1130 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "falló al analizar porciones del archivo" -#: src/proto.c:1120 +#: src/proto.c:1139 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo" @@ -3200,59 +3208,59 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n" msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n" -#: test-tool/test-tool.c:182 +#: test-tool/test-tool.c:185 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n" -#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198 +#: test-tool/test-tool.c:192 test-tool/test-tool.c:201 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n" -#: test-tool/test-tool.c:206 +#: test-tool/test-tool.c:209 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n" -#: test-tool/test-tool.c:228 +#: test-tool/test-tool.c:231 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n" -#: test-tool/test-tool.c:240 +#: test-tool/test-tool.c:243 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n" -#: test-tool/test-tool.c:246 +#: test-tool/test-tool.c:249 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n" -#: test-tool/test-tool.c:252 +#: test-tool/test-tool.c:255 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n" -#: test-tool/test-tool.c:258 +#: test-tool/test-tool.c:261 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n" -#: test-tool/test-tool.c:264 +#: test-tool/test-tool.c:267 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n" -#: test-tool/test-tool.c:272 +#: test-tool/test-tool.c:275 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la " "asistencia ha fallado\n" -#: test-tool/test-tool.c:303 +#: test-tool/test-tool.c:306 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" @@ -3261,17 +3269,17 @@ msgstr "" "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n" "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n" -#: test-tool/test-tool.c:311 +#: test-tool/test-tool.c:314 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n" -#: test-tool/test-tool.c:325 +#: test-tool/test-tool.c:328 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n" -#: test-tool/test-tool.c:374 +#: test-tool/test-tool.c:377 #, c-format msgid "" "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" @@ -3285,12 +3293,12 @@ msgstr "" "\n" "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n" -#: test-tool/test-tool.c:390 +#: test-tool/test-tool.c:393 #, c-format msgid "command failed: %s" msgstr "el comando ha fallado: %s" -#: test-tool/test-tool.c:398 +#: test-tool/test-tool.c:401 #, c-format msgid "" "Test tool helper program %s\n" @@ -3301,7 +3309,7 @@ msgstr "" "no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n" "compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n" -#: test-tool/test-tool.c:432 +#: test-tool/test-tool.c:435 #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n" @@ -3681,6 +3689,9 @@ msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n" +#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon" +#~ msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" + #, fuzzy #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m" #~ msgstr "crea un directorio temporal"