X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=3233e8f4f67bba7fe8909a5d6f761a7793c7179c;hb=7ad3300b406f7b0cc7c69adfe16a6565a6e70f1c;hp=bd50ca47daf3f9c916356b3052e2d1f12a19eb06;hpb=49f08be012fe842ae3715a4300583370ed51af21;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bd50ca4..3233e8f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-27 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" #: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120 -#: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:1017 -#: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:126 +#: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:1018 +#: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:128 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" #: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142 -#: df/main.c:157 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1065 -#: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:150 +#: df/main.c:157 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1066 +#: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:152 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "%s: list files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] -d domname file [dir ...]\n" +" %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" @@ -2529,6 +2529,7 @@ msgid "" " --selinux Enable SELinux support\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" +" -w|--rw Mount read-write\n" " -x|--trace Trace guestfs API calls\n" msgstr "" "%s: módulo FUSE para libguestfs\n" @@ -2551,12 +2552,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: fuse/guestmount.c:1134 +#: fuse/guestmount.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n" msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n" -#: fuse/guestmount.c:1142 +#: fuse/guestmount.c:1143 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "" @@ -2803,6 +2804,7 @@ msgid "" " --selinux Enable SELinux\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" +" -w|--rw Mount read-write\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" @@ -2826,12 +2828,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: rescue/virt-rescue.c:173 +#: rescue/virt-rescue.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: rescue/virt-rescue.c:407 +#: rescue/virt-rescue.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" @@ -2944,53 +2946,53 @@ msgid "" "without PCRE or hivex libraries" msgstr "" -#: src/launch.c:96 +#: src/launch.c:97 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el " "subproceso qemu" -#: src/launch.c:153 +#: src/launch.c:154 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'" -#: src/launch.c:167 +#: src/launch.c:168 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'" -#: src/launch.c:233 src/launch.c:337 +#: src/launch.c:234 src/launch.c:338 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)" -#: src/launch.c:245 src/launch.c:250 +#: src/launch.c:246 src/launch.c:251 #, c-format msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "" -#: src/launch.c:356 +#: src/launch.c:357 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado" -#: src/launch.c:365 +#: src/launch.c:366 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" -#: src/launch.c:392 +#: src/launch.c:393 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive" -#: src/launch.c:735 +#: src/launch.c:746 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/launch.c:748 +#: src/launch.c:759 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/launch.c:889 +#: src/launch.c:900 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -2999,11 +3001,11 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/launch.c:981 +#: src/launch.c:992 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/launch.c:992 +#: src/launch.c:1003 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar" @@ -3025,69 +3027,77 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se " "esperaba 0x%x\n" -#: src/proto.c:530 src/proto.c:591 -msgid "unexpected end of file when reading from daemon" -msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" +#: src/proto.c:471 +msgid "" +"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n" +"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n" +"the debug messages output prior to this error.\n" +msgstr "" + +#: src/proto.c:477 +#, fuzzy +msgid "See earlier debug messages.\n" +msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n" -#: src/proto.c:551 +#: src/proto.c:570 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "" "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d" -#: src/proto.c:568 +#: src/proto.c:587 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)" -#: src/proto.c:720 +#: src/proto.c:739 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY" -#: src/proto.c:744 +#: src/proto.c:763 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "falló xdr_guestfs_message_header" -#: src/proto.c:753 +#: src/proto.c:772 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos" -#: src/proto.c:880 +#: src/proto.c:899 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY" -#: src/proto.c:896 +#: src/proto.c:915 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/proto.c:1047 +#: src/proto.c:1066 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: error en codificación fragmentada" -#: src/proto.c:1075 +#: src/proto.c:1094 msgid "write to daemon socket" msgstr "escribe en el socket del demonio" -#: src/proto.c:1098 +#: src/proto.c:1117 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "" "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada" -#: src/proto.c:1103 +#: src/proto.c:1122 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían " "porciones del archivo " -#: src/proto.c:1111 +#: src/proto.c:1130 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "falló al analizar porciones del archivo" -#: src/proto.c:1120 +#: src/proto.c:1139 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo" @@ -3198,59 +3208,59 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n" msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n" -#: test-tool/test-tool.c:182 +#: test-tool/test-tool.c:185 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n" -#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198 +#: test-tool/test-tool.c:192 test-tool/test-tool.c:201 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n" -#: test-tool/test-tool.c:206 +#: test-tool/test-tool.c:209 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n" -#: test-tool/test-tool.c:228 +#: test-tool/test-tool.c:231 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n" -#: test-tool/test-tool.c:240 +#: test-tool/test-tool.c:243 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n" -#: test-tool/test-tool.c:246 +#: test-tool/test-tool.c:249 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n" -#: test-tool/test-tool.c:252 +#: test-tool/test-tool.c:255 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n" -#: test-tool/test-tool.c:258 +#: test-tool/test-tool.c:261 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n" -#: test-tool/test-tool.c:264 +#: test-tool/test-tool.c:267 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n" -#: test-tool/test-tool.c:272 +#: test-tool/test-tool.c:275 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la " "asistencia ha fallado\n" -#: test-tool/test-tool.c:303 +#: test-tool/test-tool.c:306 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" @@ -3259,17 +3269,17 @@ msgstr "" "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n" "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n" -#: test-tool/test-tool.c:311 +#: test-tool/test-tool.c:314 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n" -#: test-tool/test-tool.c:325 +#: test-tool/test-tool.c:328 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n" -#: test-tool/test-tool.c:374 +#: test-tool/test-tool.c:377 #, c-format msgid "" "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" @@ -3283,12 +3293,12 @@ msgstr "" "\n" "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n" -#: test-tool/test-tool.c:390 +#: test-tool/test-tool.c:393 #, c-format msgid "command failed: %s" msgstr "el comando ha fallado: %s" -#: test-tool/test-tool.c:398 +#: test-tool/test-tool.c:401 #, c-format msgid "" "Test tool helper program %s\n" @@ -3299,18 +3309,18 @@ msgstr "" "no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n" "compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n" -#: test-tool/test-tool.c:432 +#: test-tool/test-tool.c:435 #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n" -#: tools/virt-edit.pl:169 +#: tools/virt-edit.pl:174 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" msgstr "" "virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos " "para editar" -#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217 +#: tools/virt-edit.pl:190 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "" "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n" @@ -3334,12 +3344,12 @@ msgstr "" "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea " "posible.\n" -#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221 +#: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n" msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n" -#: tools/virt-edit.pl:221 +#: tools/virt-edit.pl:227 msgid "File not changed.\n" msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n" @@ -3679,6 +3689,9 @@ msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n" +#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon" +#~ msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" + #, fuzzy #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m" #~ msgstr "crea un directorio temporal"