X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=31001185836c6cda4c98423dd43f9602bea36270;hb=3d26f4b9da2ebe3cfedca0ab5cf104cab83ce809;hp=1d8e06c568232b6859a89feac8339d10ae045f77;hpb=ee212deef690c6bc0bae307a5566b97f49445aaf;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1d8e06c..3100118 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-09 20:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-13 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: cat/virt-cat.c:55 cat/virt-filesystems.c:97 cat/virt-ls.c:56 df/main.c:68 -#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:907 inspector/virt-inspector.c:70 -#: rescue/virt-rescue.c:57 +#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70 +#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 +#: rescue/virt-rescue.c:59 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n" -#: cat/virt-cat.c:59 +#: cat/virt-cat.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: display files in a virtual machine\n" @@ -68,21 +68,21 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:200 cat/virt-ls.c:121 -#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1023 -#: inspector/virt-inspector.c:130 rescue/virt-rescue.c:131 +#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130 +#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024 +#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" -#: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:254 cat/virt-ls.c:143 -#: df/main.c:158 fish/fish.c:289 fuse/guestmount.c:1073 -#: inspector/virt-inspector.c:152 rescue/virt-rescue.c:155 +#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152 +#: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061 +#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" -#: cat/virt-filesystems.c:101 +#: cat/virt-filesystems.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n" @@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: cat/virt-filesystems.c:316 df/main.c:253 +#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n" msgstr "" "virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n" -#: cat/virt-ls.c:60 +#: cat/virt-ls.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: list files in a virtual machine\n" -"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" +"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] -d domname file [dir ...]\n" +" %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" @@ -189,6 +189,11 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" +#: cat/virt-ls.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n" +msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n" + #: df/domains.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" @@ -219,7 +224,7 @@ msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n" msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)" msgstr "virt-df: ignorando {name}, posee demasiados discos ({c} > {max})" -#: df/main.c:72 +#: df/main.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: display free space on virtual filesystems\n" @@ -263,53 +268,53 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: df/main.c:265 +#: df/main.c:267 #, c-format msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n" msgstr "" -#: df/output.c:49 +#: df/output.c:50 #, fuzzy msgid "VirtualMachine" msgstr "Máquina virtual" -#: df/output.c:50 +#: df/output.c:51 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: df/output.c:53 +#: df/output.c:54 msgid "1K-blocks" msgstr "Bloques de 1K" -#: df/output.c:55 +#: df/output.c:56 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: df/output.c:56 +#: df/output.c:57 msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: df/output.c:57 +#: df/output.c:58 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: df/output.c:58 +#: df/output.c:59 msgid "Use%" msgstr "Utilización%" -#: df/output.c:60 +#: df/output.c:61 msgid "Inodes" msgstr "Inodos" -#: df/output.c:61 +#: df/output.c:62 msgid "IUsed" msgstr "Iutilizados" -#: df/output.c:62 +#: df/output.c:63 msgid "IFree" msgstr "Ilibres" -#: df/output.c:63 +#: df/output.c:64 msgid "IUse%" msgstr "UtilizaciónI%" @@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr "%s: demasiados argumentos\n" msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: comando desconocido\n" -#: fish/config.c:73 fish/config.c:112 +#: fish/config.c:74 fish/config.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n" @@ -2101,12 +2106,12 @@ msgstr "" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n" -#: fish/fish.c:256 +#: fish/fish.c:243 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n" -#: fish/fish.c:263 +#: fish/fish.c:250 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" @@ -2114,40 +2119,40 @@ msgstr "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso " "remoto\n" -#: fish/fish.c:313 +#: fish/fish.c:300 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n" -#: fish/fish.c:468 +#: fish/fish.c:455 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "" "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n" -#: fish/fish.c:476 +#: fish/fish.c:463 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n" -#: fish/fish.c:482 +#: fish/fish.c:469 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "" "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n" -#: fish/fish.c:540 +#: fish/fish.c:527 #, c-format msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n" msgstr "" "guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n" -#: fish/fish.c:544 +#: fish/fish.c:531 #, c-format msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n" -#: fish/fish.c:632 +#: fish/fish.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2169,46 +2174,46 @@ msgstr "" " 'quit' para abandonar la shell\n" "\n" -#: fish/fish.c:776 +#: fish/fish.c:763 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n" -#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799 +#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "" "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n" -#: fish/fish.c:793 +#: fish/fish.c:780 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n" -#: fish/fish.c:823 +#: fish/fish.c:810 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n" -#: fish/fish.c:840 +#: fish/fish.c:827 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" -#: fish/fish.c:908 +#: fish/fish.c:895 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n" -#: fish/fish.c:1054 +#: fish/fish.c:1041 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando" -#: fish/fish.c:1056 +#: fish/fish.c:1043 msgid "quit guestfish" msgstr "salir de guestfish" -#: fish/fish.c:1067 +#: fish/fish.c:1054 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1075 +#: fish/fish.c:1062 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -2228,12 +2233,12 @@ msgstr "" "quit - abandonar guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1080 +#: fish/fish.c:1067 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n" -#: fish/fish.c:1096 +#: fish/fish.c:1083 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2244,34 +2249,34 @@ msgstr "" "Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n" "Para obtener la documentación completa: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1253 +#: fish/fish.c:1240 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:1413 +#: fish/fish.c:1438 #, c-format msgid "" "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option " "or run \"inspect-os\" command)\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1420 +#: fish/fish.c:1444 #, c-format msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1436 +#: fish/fish.c:1458 #, c-format msgid "" "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n" " inspect-get-drive-mappings %s\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1454 +#: fish/fish.c:1477 #, c-format msgid "" -"%s: to access '%c:', mount %s on / first. One way to do this is:\n" +"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n" " umount-all\n" " mount %s /\n" msgstr "" @@ -2370,7 +2375,7 @@ msgstr "Sistema operativo: %s\n" msgid "%s mounted on %s\n" msgstr "%s montado en %s\n" -#: fish/keys.c:52 +#: fish/keys.c:53 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): " @@ -2380,12 +2385,12 @@ msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): " msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n" -#: fish/man.c:34 +#: fish/man.c:35 #, c-format msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n" -#: fish/man.c:53 +#: fish/man.c:54 #, c-format msgid "the external 'man' program failed\n" msgstr "falló el programa externo ''man'\n" @@ -2593,7 +2598,7 @@ msgstr "no" msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n" -#: fuse/guestmount.c:911 +#: fuse/guestmount.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" @@ -2643,18 +2648,18 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: fuse/guestmount.c:1142 +#: fuse/guestmount.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n" msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n" -#: fuse/guestmount.c:1150 +#: fuse/guestmount.c:1138 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "" "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n" -#: inspector/virt-inspector.c:74 +#: inspector/virt-inspector.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: display information about a virtual machine\n" @@ -2695,7 +2700,7 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: inspector/virt-inspector.c:261 +#: inspector/virt-inspector.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n" @@ -2723,17 +2728,17 @@ msgstr "" "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea " "posible.\n" -#: inspector/virt-inspector.c:286 +#: inspector/virt-inspector.c:288 #, c-format msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n" msgstr "" -#: inspector/virt-inspector.c:298 +#: inspector/virt-inspector.c:300 #, c-format msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n" msgstr "" -#: inspector/virt-inspector.c:306 +#: inspector/virt-inspector.c:308 #, c-format msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n" msgstr "" @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas" msgid "{filename}: could not read initrd format" msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd" -#: rescue/virt-rescue.c:61 +#: rescue/virt-rescue.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n" @@ -2919,12 +2924,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: rescue/virt-rescue.c:178 +#: rescue/virt-rescue.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: rescue/virt-rescue.c:417 +#: rescue/virt-rescue.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" @@ -2957,6 +2962,26 @@ msgstr "" msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores" +#: src/dbdump.c:87 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header" +msgstr "salida inesperada del comando 'du'" + +#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112 +#, fuzzy +msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix" +msgstr "salida inesperada del comando 'du'" + +#: src/dbdump.c:129 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data" +msgstr "salida inesperada del comando 'du'" + +#: src/dbdump.c:210 +#, fuzzy +msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command" +msgstr "salida inesperada del comando 'du'" + #: src/filearch.c:153 #, c-format msgid "size of %s unreasonable (% bytes)" @@ -2968,52 +2993,51 @@ msgid "" "compiled without PCRE or libmagic libraries" msgstr "" -#: src/guestfs.c:177 +#: src/guestfs.c:174 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n" -#: src/guestfs.c:302 +#: src/guestfs.c:333 #, c-format msgid "warning: %s" msgstr "" -#: src/guestfs.c:361 +#: src/guestfs.c:392 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: error: %s\n" -#: src/guestfs.c:908 +#: src/guestfs.c:939 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: src/inspect.c:489 src/inspect.c:1183 src/inspect.c:2898 src/inspect.c:2941 -#: src/inspect.c:2991 src/inspect.c:3035 -#, c-format -msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" +#: src/inspect.c:265 +msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "" -#: src/inspect.c:1217 -#, fuzzy -msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" -msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" - -#: src/inspect.c:1432 -#, c-format -msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" -msgstr "no es posible resolver %%SYSTEMROOT%% de Windows" +#: src/inspect.c:281 +msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" +msgstr "" -#: src/inspect.c:1911 src/inspect.c:1924 +#: src/inspect.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse integer in version number: %s" -msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" +msgid "%s: temporary directory not found" +msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" -#: src/inspect.c:2020 +#: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518 +#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579 +#: src/inspect_fs_unix.c:821 +#, c-format +msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" +msgstr "" + +#: src/inspect.c:572 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:2032 +#: src/inspect.c:584 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " @@ -3022,29 +3046,31 @@ msgstr "" "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con " "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:2172 -msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" -msgstr "" - -#: src/inspect.c:2188 -msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" +#: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:474 +msgid "" +"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " +"without PCRE or hivex libraries" msgstr "" -#: src/inspect.c:2515 src/inspect.c:2537 src/inspect.c:2562 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of output from db_dump command" -msgstr "salida inesperada del comando 'du'" +#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse integer in version number: %s" +msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: src/inspect.c:3000 +#: src/inspect_fs.c:483 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "" -#: src/inspect.c:3063 -msgid "" -"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " -"without PCRE or hivex libraries" -msgstr "" +#: src/inspect_fs_unix.c:613 +#, fuzzy +msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" +msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" + +#: src/inspect_fs_windows.c:112 +#, c-format +msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" +msgstr "no es posible resolver %%SYSTEMROOT%% de Windows" #: src/launch.c:98 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" @@ -3083,27 +3109,27 @@ msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive" -#: src/launch.c:750 +#: src/launch.c:759 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/launch.c:763 +#: src/launch.c:772 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/launch.c:851 +#: src/launch.c:860 #, fuzzy msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/launch.c:859 +#: src/launch.c:868 #, fuzzy msgid "contacted guestfsd, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/launch.c:1038 +#: src/launch.c:1047 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -3112,11 +3138,11 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/launch.c:1129 +#: src/launch.c:1138 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/launch.c:1140 +#: src/launch.c:1149 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar" @@ -3138,69 +3164,77 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se " "esperaba 0x%x\n" -#: src/proto.c:599 src/proto.c:662 -msgid "unexpected end of file when reading from daemon" -msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" +#: src/proto.c:543 +msgid "" +"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n" +"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n" +"the debug messages output prior to this error.\n" +msgstr "" + +#: src/proto.c:549 +#, fuzzy +msgid "See earlier debug messages.\n" +msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n" -#: src/proto.c:620 +#: src/proto.c:639 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "" "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d" -#: src/proto.c:639 +#: src/proto.c:658 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)" -#: src/proto.c:791 +#: src/proto.c:810 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY" -#: src/proto.c:815 +#: src/proto.c:834 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "falló xdr_guestfs_message_header" -#: src/proto.c:824 +#: src/proto.c:843 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos" -#: src/proto.c:951 +#: src/proto.c:970 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY" -#: src/proto.c:967 +#: src/proto.c:986 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/proto.c:1117 +#: src/proto.c:1136 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: error en codificación fragmentada" -#: src/proto.c:1144 +#: src/proto.c:1163 msgid "write to daemon socket" msgstr "escribe en el socket del demonio" -#: src/proto.c:1167 +#: src/proto.c:1186 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "" "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada" -#: src/proto.c:1172 +#: src/proto.c:1191 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían " "porciones del archivo " -#: src/proto.c:1180 +#: src/proto.c:1199 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "falló al analizar porciones del archivo" -#: src/proto.c:1189 +#: src/proto.c:1208 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo" @@ -3552,6 +3586,9 @@ msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n" +#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon" +#~ msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" + #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" #~ msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n" @@ -3781,9 +3818,6 @@ msgstr "" #~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" #~ msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n" -#~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" -#~ msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n" - #~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given" #~ msgstr "" #~ "virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que "