X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=129924ae4ee501d204a4f08fc058367330076044;hb=refs%2Fheads%2Fstable-1.4;hp=a6b1f1a4e1175d60debbbff9f5cb504c6c59aba0;hpb=29bf1fb6505245b9cbd97df8de395bcf0d7e9e36;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a6b1f1a..129924a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-08 16:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -467,9 +468,14 @@ msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando" msgid "is in configuration state" msgstr "se encuentra en estado de configuración" -#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698 -msgid "test if file exists" -msgstr "verifica si existe el archivo" +#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:698 +#, fuzzy +msgid "test if a directory" +msgstr "crea un directorio" + +#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 +msgid "test if a regular file" +msgstr "" #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428 msgid "is launching subprocess" @@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n" msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: comando desconocido\n" -#: fish/edit.c:86 +#: fish/edit.c:44 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n" @@ -1339,11 +1345,11 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n" #: fish/fish.c:93 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" -"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" " %s -i libvirt-domain\n" @@ -1372,7 +1378,7 @@ msgid "" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -x Echo each command before executing it\n" " -V|--version Display version and exit\n" -"For more information, see the manpage %s(1).\n" +"For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: shell del sistema de archivos huésped\n" "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n" @@ -1612,7 +1618,7 @@ msgstr "" " Esto muestra los parámetros en la terminal.\n" #: fish/fish.c:1109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" " edit \n" @@ -1624,9 +1630,6 @@ msgid "" "\n" " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "edit - edita un archivo de la imagen\n" " edit \n" @@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "" " NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n" " (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1125 +#: fish/fish.c:1122 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1658,7 +1661,7 @@ msgstr "" " Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n" " es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n" -#: fish/fish.c:1134 +#: fish/fish.c:1131 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "" "reiteradamente\n" " una vez por cada argumento expandido.\n" -#: fish/fish.c:1144 +#: fish/fish.c:1141 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" "\n" " Abre la página del manual de guestfish.\n" -#: fish/fish.c:1151 +#: fish/fish.c:1148 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1700,8 +1703,8 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1158 -#, c-format +#: fish/fish.c:1155 +#, fuzzy, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" " more \n" @@ -1713,9 +1716,6 @@ msgid "" "\n" " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" " \"less\" then it always uses \"less\".\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "more - muestra un archivo en el paginador\n" " more \n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" "grandes\n" " (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1176 +#: fish/fish.c:1170 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" "quit - abandonar guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1181 +#: fish/fish.c:1175 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "" "finaliza\n" "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n" -#: fish/fish.c:1190 +#: fish/fish.c:1184 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" " El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. " "'1M'.\n" -#: fish/fish.c:1211 +#: fish/fish.c:1205 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" "\n" " Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n" -#: fish/fish.c:1223 +#: fish/fish.c:1217 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "" " Esto ejecuta como siempre, e imprime luego el\n" " tiempo transcurrido.\n" -#: fish/fish.c:1231 +#: fish/fish.c:1225 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n" -#: fish/fish.c:1247 +#: fish/fish.c:1241 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1852,17 +1852,17 @@ msgstr "" "Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n" "Para obtener la documentación completa: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1404 +#: fish/fish.c:1398 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n" -#: fish/glob.c:52 +#: fish/glob.c:53 #, c-format msgid "use 'glob command [args...]'\n" msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n" -#: fish/glob.c:72 +#: fish/glob.c:73 #, c-format msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n" @@ -1882,12 +1882,12 @@ msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n" msgid "the external 'man' program failed\n" msgstr "falló el programa externo ''man'\n" -#: fish/more.c:40 +#: fish/more.c:39 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n" -#: fish/prep.c:114 +#: fish/prep.c:37 #, c-format msgid "" "List of available prepared disk images:\n" @@ -1896,10 +1896,10 @@ msgstr "" "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n" "\n" -#: fish/prep.c:117 -#, c-format +#: fish/prep.c:40 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"guestfish -N %-16s %s\n" +"guestfish -N %-8s - %s\n" "\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1907,17 +1907,17 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: fish/prep.c:125 +#: fish/prep.c:48 #, c-format msgid " Optional parameters:\n" msgstr " Parámetros opcionales:\n" -#: fish/prep.c:132 +#: fish/prep.c:55 #, c-format msgid "<%s> %s (default: %s)\n" msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n" -#: fish/prep.c:142 +#: fish/prep.c:65 #, c-format msgid "" "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "veces).\n" "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n" -#: fish/prep.c:179 +#: fish/prep.c:96 #, c-format msgid "" "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" @@ -1941,31 +1941,31 @@ msgstr "" "Utilice 'guestfish -N list' para obtener un listado con los valores posibles " "del parámetro -N.\n" -#: fish/prep.c:241 +#: fish/prep.c:158 #, c-format msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':" -#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280 +#: fish/prep_disk.c:34 fish/prep_fs.c:34 fish/prep_part.c:34 msgid "failed to allocate disk" msgstr "falló al alojar el disco." -#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287 +#: fish/prep_fs.c:41 fish/prep_part.c:41 #, c-format msgid "failed to partition disk: %s" msgstr "falló al particionar el disco: %s" -#: fish/prep.c:297 +#: fish/prep_fs.c:51 #, c-format msgid "failed to create filesystem (%s): %s" msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s" -#: fish/rc.c:249 +#: fish/rc.c:250 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n" -#: fish/rc.c:254 +#: fish/rc.c:255 #, c-format msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " @@ -1975,19 +1975,19 @@ msgstr "" "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones " "deber coincidir de manera exacta.\n" -#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 +#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n" -#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 +#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "" "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia " "el servidor\n" -#: fish/rc.c:380 +#: fish/rc.c:381 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "" @@ -2074,41 +2074,41 @@ msgstr "" msgid "virt-inspector: no image or VM names given" msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV" -#: inspector/virt-inspector.pl:294 +#: inspector/virt-inspector.pl:302 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:324 +#: inspector/virt-inspector.pl:332 #, fuzzy msgid "" "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n" msgstr "virt-inspector: no existe soporte para YAML\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:363 +#: inspector/virt-inspector.pl:371 msgid " Mountpoints:\n" msgstr " Puntos de montaje:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:369 +#: inspector/virt-inspector.pl:377 msgid " Filesystems:\n" msgstr " Sistemas de archivos:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:387 +#: inspector/virt-inspector.pl:395 msgid " Modprobe aliases:\n" msgstr " Aliases de Modprobe:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:398 +#: inspector/virt-inspector.pl:406 msgid " Initrd modules:\n" msgstr " Módulos initrd:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:407 +#: inspector/virt-inspector.pl:415 msgid " Applications:\n" msgstr " Aplicaciones:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:414 +#: inspector/virt-inspector.pl:422 msgid " Kernels:\n" msgstr " Kernels:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:426 +#: inspector/virt-inspector.pl:434 msgid " Windows Registry entries:\n" msgstr " Entradas de registro de Windows:\n" @@ -3021,6 +3021,9 @@ msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n" +#~ msgid "test if file exists" +#~ msgstr "verifica si existe el archivo" + #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n" #~ msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n"