X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=041130e7d5435492831b8c99a14447ac37c8778a;hb=42cfba12daf8aa53d41a0288fabc49d97abbc6c9;hp=76bb2b7d56d59fd06b3ba72b5528533706c0495b;hpb=10ad42499cebe2ba8e2193729a4e5657ba7fd5af;p=libguestfs.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 76bb2b7..041130e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -427,9 +428,14 @@ msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando" msgid "is in configuration state" msgstr "se encuentra en estado de configuración" -#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:667 fish/cmds.c:672 -msgid "test if file exists" -msgstr "verifica si existe el archivo" +#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:672 +#, fuzzy +msgid "test if a directory" +msgstr "crea un directorio" + +#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:667 +msgid "test if a regular file" +msgstr "" #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:402 msgid "is launching subprocess" @@ -1231,22 +1237,22 @@ msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n" msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: comando desconocido\n" -#: fish/edit.c:86 +#: fish/edit.c:44 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n" -#: fish/fish.c:95 fuse/guestmount.c:869 +#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:870 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n" -#: fish/fish.c:99 -#, c-format +#: fish/fish.c:100 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" -"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" " %s -i libvirt-domain\n" @@ -1274,7 +1280,7 @@ msgid "" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -x Echo each command before executing it\n" " -V|--version Display version and exit\n" -"For more information, see the manpage %s(1).\n" +"For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: shell del sistema de archivos huésped\n" "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n" @@ -1310,17 +1316,17 @@ msgstr "" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n" -#: fish/fish.c:191 fuse/guestmount.c:966 +#: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:967 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" -#: fish/fish.c:230 +#: fish/fish.c:231 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n" -#: fish/fish.c:237 +#: fish/fish.c:238 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" @@ -1328,55 +1334,55 @@ msgstr "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso " "remoto\n" -#: fish/fish.c:246 fuse/guestmount.c:1011 +#: fish/fish.c:247 fuse/guestmount.c:1012 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:273 +#: fish/fish.c:274 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n" -#: fish/fish.c:350 +#: fish/fish.c:354 #, c-format msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n" msgstr "" "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, --listen, --remote o --" "selinux\n" -#: fish/fish.c:357 +#: fish/fish.c:361 #, c-format msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n" msgstr "" "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco" "(s)\n" -#: fish/fish.c:367 +#: fish/fish.c:371 #, c-format msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" msgstr "" "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de tamaño " "predeterminado\n" -#: fish/fish.c:426 +#: fish/fish.c:430 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "" "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n" -#: fish/fish.c:434 +#: fish/fish.c:438 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n" -#: fish/fish.c:440 +#: fish/fish.c:444 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "" "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n" -#: fish/fish.c:588 +#: fish/fish.c:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1396,82 +1402,82 @@ msgstr "" " 'quit' para abandonar la shell\n" "\n" -#: fish/fish.c:668 +#: fish/fish.c:672 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n" -#: fish/fish.c:674 fish/fish.c:691 +#: fish/fish.c:678 fish/fish.c:695 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "" "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n" -#: fish/fish.c:685 +#: fish/fish.c:689 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n" -#: fish/fish.c:740 +#: fish/fish.c:744 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n" -#: fish/fish.c:757 +#: fish/fish.c:761 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" -#: fish/fish.c:786 +#: fish/fish.c:790 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n" -#: fish/fish.c:947 +#: fish/fish.c:951 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando" -#: fish/fish.c:949 +#: fish/fish.c:953 msgid "quit guestfish" msgstr "salir de guestfish" -#: fish/fish.c:952 +#: fish/fish.c:956 msgid "allocate an image" msgstr "aloja una imagen" -#: fish/fish.c:954 +#: fish/fish.c:958 msgid "display a line of text" msgstr "muestra una línea de texto" -#: fish/fish.c:956 +#: fish/fish.c:960 msgid "edit a file in the image" msgstr "edita un archivo en la imagen" -#: fish/fish.c:958 +#: fish/fish.c:962 msgid "local change directory" msgstr "modifica directorio local" -#: fish/fish.c:960 +#: fish/fish.c:964 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expande comodines en un comando" -#: fish/fish.c:962 +#: fish/fish.c:966 msgid "view a file in the pager" msgstr "visualiza un archivo en el paginador" -#: fish/fish.c:964 +#: fish/fish.c:968 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs" -#: fish/fish.c:966 +#: fish/fish.c:970 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "aloja una imagen de archivo sparse" -#: fish/fish.c:968 +#: fish/fish.c:972 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando" -#: fish/fish.c:980 +#: fish/fish.c:984 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1513,7 +1519,7 @@ msgstr "" " E o EB número de exabytes\n" " sects número de sectores de 512 bytes\n" -#: fish/fish.c:1001 +#: fish/fish.c:1005 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1526,8 +1532,8 @@ msgstr "" "\n" " Esto muestra los parámetros en la terminal.\n" -#: fish/fish.c:1010 -#, c-format +#: fish/fish.c:1014 +#, fuzzy, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" " edit \n" @@ -1539,9 +1545,6 @@ msgid "" "\n" " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "edit - edita un archivo en la imagen\n" " edit \n" @@ -1557,7 +1560,7 @@ msgstr "" " NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n" " (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1026 +#: fish/fish.c:1027 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1573,7 +1576,7 @@ msgstr "" " Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n" " es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n" -#: fish/fish.c:1035 +#: fish/fish.c:1036 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1591,7 +1594,7 @@ msgstr "" "reiteradamente\n" " una vez por cada argumento expandido.\n" -#: fish/fish.c:1044 +#: fish/fish.c:1045 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1602,8 +1605,8 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1051 -#, c-format +#: fish/fish.c:1052 +#, fuzzy, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" " more \n" @@ -1615,9 +1618,6 @@ msgid "" "\n" " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" " \"less\" then it always uses \"less\".\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "more - muestra un archivo en el paginador\n" " more \n" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" "grandes\n" " (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1069 +#: fish/fish.c:1067 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "quit - abandonar guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1074 +#: fish/fish.c:1072 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "finaliza\n" "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n" -#: fish/fish.c:1083 +#: fish/fish.c:1081 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" " E o EB número de exabytes\n" " sects número de sectores de 512 bytes\n" -#: fish/fish.c:1112 +#: fish/fish.c:1110 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1735,12 +1735,12 @@ msgstr "" " Esto ejecuta como siempre, e imprime luego el\n" " tiempo transcurrido.\n" -#: fish/fish.c:1120 +#: fish/fish.c:1118 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n" -#: fish/fish.c:1136 +#: fish/fish.c:1134 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1748,17 +1748,17 @@ msgid "" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1293 +#: fish/fish.c:1291 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n" -#: fish/glob.c:52 +#: fish/glob.c:53 #, c-format msgid "use 'glob command [args...]'\n" msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n" -#: fish/glob.c:72 +#: fish/glob.c:73 #, c-format msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n" @@ -1768,17 +1768,17 @@ msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n" msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n" -#: fish/more.c:40 +#: fish/more.c:39 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n" -#: fish/rc.c:249 +#: fish/rc.c:250 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n" -#: fish/rc.c:254 +#: fish/rc.c:255 #, c-format msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " @@ -1788,19 +1788,19 @@ msgstr "" "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones " "deber coincidir de manera exacta.\n" -#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 +#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n" -#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 +#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "" "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia " "el servidor\n" -#: fish/rc.c:380 +#: fish/rc.c:381 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n" msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n" -#: fuse/guestmount.c:873 +#: fuse/guestmount.c:874 #, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" @@ -1864,12 +1864,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: fuse/guestmount.c:1082 +#: fuse/guestmount.c:1086 #, c-format msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n" msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n" -#: fuse/guestmount.c:1090 +#: fuse/guestmount.c:1094 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "" @@ -1923,25 +1923,25 @@ msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)" -#: src/guestfs.c:1466 +#: src/guestfs.c:1469 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel" -#: src/guestfs.c:1485 +#: src/guestfs.c:1488 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/guestfs.c:1498 +#: src/guestfs.c:1501 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/guestfs.c:1590 +#: src/guestfs.c:1593 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "falló el comando externo: %s" -#: src/guestfs.c:1663 +#: src/guestfs.c:1666 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -1950,25 +1950,25 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/guestfs.c:1839 +#: src/guestfs.c:1842 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/guestfs.c:1850 +#: src/guestfs.c:1853 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar" -#: src/guestfs.c:1972 +#: src/guestfs.c:1975 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY " -#: src/guestfs.c:1995 +#: src/guestfs.c:1998 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d" -#: src/guestfs.c:2110 +#: src/guestfs.c:2113 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" @@ -1976,69 +1976,69 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se " "esperaba 0x%x\n" -#: src/guestfs.c:2268 src/guestfs.c:2322 +#: src/guestfs.c:2271 src/guestfs.c:2325 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio" -#: src/guestfs.c:2284 +#: src/guestfs.c:2287 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "" "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d" -#: src/guestfs.c:2299 +#: src/guestfs.c:2302 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)" -#: src/guestfs.c:2429 +#: src/guestfs.c:2432 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY" -#: src/guestfs.c:2451 +#: src/guestfs.c:2454 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "falló xdr_guestfs_message_header" -#: src/guestfs.c:2460 +#: src/guestfs.c:2463 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos" -#: src/guestfs.c:2590 +#: src/guestfs.c:2593 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY" -#: src/guestfs.c:2606 +#: src/guestfs.c:2609 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/guestfs.c:2729 +#: src/guestfs.c:2732 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: error en codificación fragmentada" -#: src/guestfs.c:2757 +#: src/guestfs.c:2760 msgid "write to daemon socket" msgstr "escribe en el socket del demonio" -#: src/guestfs.c:2780 +#: src/guestfs.c:2783 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "" "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada" -#: src/guestfs.c:2785 +#: src/guestfs.c:2788 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían " "porciones del archivo " -#: src/guestfs.c:2793 +#: src/guestfs.c:2796 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "falló al analizar porciones del archivo" -#: src/guestfs.c:2802 +#: src/guestfs.c:2805 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo" @@ -2192,3 +2192,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n" + +#~ msgid "test if file exists" +#~ msgstr "verifica si existe el archivo"