X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fru.po;h=9e09098aa13ca7ccdcb8c626f09b5a673649c1af;hb=3d870f4841bb81800baeccaa531667b23e15d9d1;hp=5e7605f1cd87335af524ae82fdf7c08167b616f3;hpb=c609265ccce27a902b850f5d62e6628710ee2928;p=virt-top.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5e7605f..9e09098 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,41 +1,45 @@ -# translation of ru.po to Russian -# Valentin Kazimirov , 2009. -# Yulia Poyarkova , 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:25+0300\n" -"Last-Translator: Valentin \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Project-Id-Version: virt-top\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n" +"Last-Translator: rjones \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1506 msgid "# %s virt-top configuration file\\n" msgstr "# %s файл конфигурации virt-top\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1524 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "# Включить вывод CSV в указанный файл\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1527 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" -msgstr "# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей строки\\n" +msgstr "" +"# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей " +"строки\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1521 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" -msgstr "# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл, снимите комментарий со следующей строки\\n" +msgstr "" +"# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл снимите комментарий со " +"следующей строки\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# generated on %s by %s\\n" -msgstr "# создан %s %s\\n" +msgstr "# создан %s, %s\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" @@ -45,92 +49,95 @@ msgstr "%CPU" msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d пауза, %d не активно D:%d O:%d X:%d" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1158 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d приостановлено, %d" +" не активно D:%d O:%d X:%d" -#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +#: ../virt-top/virt_top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s: должно быть показано %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +#: ../virt-top/virt_top.ml:83 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s: сортировка должна быть: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +#: ../virt-top/virt_top.ml:207 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: неизвестный параметр" -#: ../virt-top/virt_top.ml:235 -msgid "" -"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" -"%!" -msgstr "" -"%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n" -"%!" +#: ../virt-top/virt_top.ml:238 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n%!" -#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +#: ../virt-top/virt_top.ml:144 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d: значение задержки не может быть отрицательным" -#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../virt-top/virt_top.ml:170 msgid "Batch mode" msgstr "Командный режим" #: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" -msgstr "Чтение блока запросов" +msgstr "Запросы чтения блоков" #: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" -msgstr "Запись блока запросов" +msgstr "Запросы записи блоков" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1165 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" -msgstr "CPU: %2.1f%% ОЗУ: %Ld Мбайт (%Ld Мбайт для гостей)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Память: %Ld МБ (%Ld МБ для гостей)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1335 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "Изменить задержку с %.1f на: " -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 -#: ../virt-top/virt_top.ml:171 +#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "Подключиться к URI (по умолчанию: Xen)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" -msgstr "Подключение: %s; Имя узла: %s" +msgstr "Подключение: %s; имя узла: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1618 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Delay must be > 0" msgstr "Задержка должна быть > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../virt-top/virt_top.ml:184 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "Интервал задержки (сек.)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1573 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "Задержка: %.1f сек.; Пакет: %s; Безопасность: %s; Сортировка: %s" +msgstr "Задержка: %.1f сек.; пакет: %s; безопасность: %s; сортировка: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:178 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "Отключить статистику процессора в CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:180 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "Отключить статистику блочных устройств в CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../virt-top/virt_top.ml:182 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "Отключить статистику сети в CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Показать номер версии и выйти" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:194 msgid "Do not read init file" msgstr "Не читать init файл" @@ -142,168 +149,184 @@ msgstr "ID домена" msgid "Domain name" msgstr "Имя домена" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1632 msgid "Domains display" -msgstr "Показ доменов" +msgstr "Экран доменов" -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 -#: ../virt-top/virt_top.ml:1530 +#. ../virt-top/virt_top.ml:1544 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../virt-top/virt_top.ml:188 msgid "Exit at given time" msgstr "Выход в заданное время" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1602 msgid "Help" -msgstr "Помощь" +msgstr "Справка" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../virt-top/virt_top.ml:190 msgid "Historical CPU delay" -msgstr "История загрузки CPU" +msgstr "История задержки процессора" -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:176 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "Сохранять статистику в файл CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1585 msgid "MAIN KEYS" msgstr "ГЛАВНЫЕ КЛАВИШИ" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1639 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." -msgstr "Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую клавишу для возврата." +msgstr "" +"Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую " +"клавишу для возврата." -#: ../virt-top/virt_top.ml:260 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +#: ../virt-top/virt_top.ml:263 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " +"root" msgstr "NB: Для мониторинга локального гипервизора Xen необходимы права root." #: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" -msgstr "Сеть передано байт" +msgstr "Передано байт" #: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" -msgstr "Сеть принято байт" +msgstr "Принято байт" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1348 msgid "Not a valid number" msgstr "Недопустимый номер" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../virt-top/virt_top.ml:196 msgid "Number of iterations to run" -msgstr "Количество циклов запуска" +msgstr "Число итераций" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 +msgid "Off" +msgstr "Выкл." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 +msgid "On" +msgstr "Вкл." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1600 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +#: ../virt-top/virt_top.ml:202 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "Запуск из сценария (без интерфейса пользователя)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1606 msgid "SORTING" msgstr "СОРТИРОВКА" -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:200 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "Безопасный (\\\"kiosk\\\") режим" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Select sort field" msgstr "Выберите поле сортировки" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:186 msgid "Send debug messages to file" msgstr "Отправить отладочные сообщения в файл" -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:192 msgid "Set name of init file" msgstr "Задать имя init файла" -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../virt-top/virt_top.ml:198 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "Задать порядок сортировки (%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1356 msgid "Set sort order for main display" -msgstr "Задать порядок сортировки для основного показа" +msgstr "Задать порядок сортировки для основного экрана" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1601 msgid "Set update interval" msgstr "Задать интервал обновлений" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 msgid "Sort by %CPU" msgstr "Сортировка по %CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Sort by %MEM" msgstr "Сортировка по %MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Sort by ID" msgstr "Сортировка по ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Sort by TIME" msgstr "Сортировка по времени" -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:168 msgid "Start by displaying block devices" -msgstr "Начать отображение блочных устройств" +msgstr "Сначала показать блочные устройства" -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:166 msgid "Start by displaying network interfaces" -msgstr "Начать отображение сетевых интерфейсов" +msgstr "Сначала показать сетевые интерфейсы" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:164 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" -msgstr "Начать отображение pCPU (по умолчанию: задачи)" +msgstr "Сначала показать физические процессоры (по умолчанию: задания)" #: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "ВРЕМЯ (процессорное)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1635 msgid "Toggle block devices" msgstr "Переключение блочных устройств" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1634 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "Переключение сетевых интерфейсов" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1633 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "Переключение физических процессоров" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1357 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "Нажмите кнопку или используйте стрелки вверх и вниз." -#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1644 msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "Неизвестная команда. Введите 'h' для получения помощи." +msgstr "Неизвестная команда. Введите «h» для получения справки." -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1599 msgid "Update display" msgstr "Обновить экран" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1539 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "Настройки записаны в %s" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "get_xml_desc не вернул " -#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 -msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" -msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d). Разработано Red Hat" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1561 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat" -#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +#: ../virt-top/virt_top.ml:208 msgid "" "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" "\n" @@ -312,7 +335,7 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS" msgstr "" -"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен 'top'\n" +"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен «top»\n" "\n" "Формат:\n" " virt-top [-опции]\n" @@ -321,9 +344,8 @@ msgstr "" #: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" -msgstr "virt-top собран без поддержки CSV файлов" +msgstr "virt-top собран без поддержки файлов CSV" #: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top собран без поддержки времени и даты" -