X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fpl.po;h=efd69c8f17a4e6f59b19fde1334d32931c873837;hb=6cbbecfd164fb782074ff5018a92f194b87adb94;hp=066695691641d9c3a4bd8e8f356d8c0bb7e0d6a0;hpb=d582524d3ed4c284ef69492cd6af078d9a31bf18;p=libguestfs.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0666956..efd69c8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-30 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1227,12 +1227,12 @@ msgstr "%s: nieznane polecenie\n" msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n" -#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:869 +#: fish/fish.c:95 fuse/guestmount.c:869 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: fish/fish.c:98 +#: fish/fish.c:99 #, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" @@ -1302,66 +1302,66 @@ msgstr "" " -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n" -#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:966 +#: fish/fish.c:191 fuse/guestmount.c:966 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n" -#: fish/fish.c:229 +#: fish/fish.c:230 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n" -#: fish/fish.c:236 +#: fish/fish.c:237 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" msgstr "" "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n" -#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1011 +#: fish/fish.c:246 fuse/guestmount.c:1011 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:272 +#: fish/fish.c:273 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n" -#: fish/fish.c:345 +#: fish/fish.c:346 #, c-format msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n" msgstr "" "%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n" -#: fish/fish.c:352 +#: fish/fish.c:353 #, c-format msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n" msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n" -#: fish/fish.c:362 +#: fish/fish.c:363 #, c-format msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" msgstr "" "%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n" -#: fish/fish.c:408 +#: fish/fish.c:411 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:416 +#: fish/fish.c:419 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n" -#: fish/fish.c:422 +#: fish/fish.c:425 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:570 +#: fish/fish.c:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1380,81 +1380,81 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" "\n" -#: fish/fish.c:650 +#: fish/fish.c:653 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673 +#: fish/fish.c:659 fish/fish.c:676 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n" -#: fish/fish.c:667 +#: fish/fish.c:670 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:722 +#: fish/fish.c:725 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:739 +#: fish/fish.c:742 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: fish/fish.c:768 +#: fish/fish.c:771 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n" -#: fish/fish.c:936 +#: fish/fish.c:932 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia" -#: fish/fish.c:938 +#: fish/fish.c:934 msgid "quit guestfish" msgstr "kończy działanie programu guestfish" -#: fish/fish.c:941 +#: fish/fish.c:937 msgid "allocate an image" msgstr "przydziela obraz" -#: fish/fish.c:943 +#: fish/fish.c:939 msgid "display a line of text" msgstr "wyświetla wiersz tekstu" -#: fish/fish.c:945 +#: fish/fish.c:941 msgid "edit a file in the image" msgstr "modyfikuje plik w obrazie" -#: fish/fish.c:947 +#: fish/fish.c:943 msgid "local change directory" msgstr "zmienia lokalny katalog" -#: fish/fish.c:949 +#: fish/fish.c:945 msgid "expand wildcards in command" msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" -#: fish/fish.c:951 +#: fish/fish.c:947 msgid "view a file in the pager" msgstr "wyświetla plik w pagerze" -#: fish/fish.c:953 +#: fish/fish.c:949 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" -#: fish/fish.c:955 +#: fish/fish.c:951 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu" -#: fish/fish.c:957 +#: fish/fish.c:953 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mierzy czas wykonania polecenia" -#: fish/fish.c:969 +#: fish/fish.c:965 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" " E lub EB liczba eksabajtów\n" " sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" -#: fish/fish.c:988 +#: fish/fish.c:984 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" "\n" " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" -#: fish/fish.c:995 +#: fish/fish.c:991 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1009 +#: fish/fish.c:1005 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" " Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n" " przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n" -#: fish/fish.c:1016 +#: fish/fish.c:1012 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" " Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n" " raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n" -#: fish/fish.c:1023 +#: fish/fish.c:1019 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1028 +#: fish/fish.c:1024 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1044 +#: fish/fish.c:1040 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1047 +#: fish/fish.c:1043 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n" "przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:1054 +#: fish/fish.c:1050 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" " E lub EB liczba eksabajtów\n" " sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" -#: fish/fish.c:1081 +#: fish/fish.c:1077 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1716,14 +1716,14 @@ msgstr "" "\n" " Wykonuje i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" -#: fish/fish.c:1087 +#: fish/fish.c:1083 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1101 +#: fish/fish.c:1097 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1258 +#: fish/fish.c:1254 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" @@ -1857,73 +1857,74 @@ msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n" -#: src/guestfs.c:271 +#: src/guestfs.c:290 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n" -#: src/guestfs.c:374 +#: src/guestfs.c:393 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: błąd: %s\n" -#: src/guestfs.c:729 +#: src/guestfs.c:748 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU" -#: src/guestfs.c:743 +#: src/guestfs.c:762 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\"" -#: src/guestfs.c:757 +#: src/guestfs.c:776 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony" -#: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862 +#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)" -#: src/guestfs.c:946 +#: src/guestfs.c:953 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch" -#: src/guestfs.c:951 -msgid "qemu has already been launched" +#: src/guestfs.c:958 +#, fuzzy +msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "QEMU zostało już uruchomione" -#: src/guestfs.c:959 +#: src/guestfs.c:978 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/guestfs.c:1049 +#: src/guestfs.c:1068 #, c-format msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)" -#: src/guestfs.c:1460 +#: src/guestfs.c:1480 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:1479 +#: src/guestfs.c:1499 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "" "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty " "błędów" -#: src/guestfs.c:1492 +#: src/guestfs.c:1512 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1584 +#: src/guestfs.c:1604 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s" -#: src/guestfs.c:1657 +#: src/guestfs.c:1677 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -1932,25 +1933,25 @@ msgstr "" "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej " "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU." -#: src/guestfs.c:1833 +#: src/guestfs.c:1853 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione" -#: src/guestfs.c:1844 +#: src/guestfs.c:1864 msgid "no subprocess to kill" msgstr "brak podprocesu do zniszczenia" -#: src/guestfs.c:1966 +#: src/guestfs.c:1986 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1989 +#: src/guestfs.c:2009 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d" -#: src/guestfs.c:2097 +#: src/guestfs.c:2124 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" @@ -1958,67 +1959,67 @@ msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%" "x\n" -#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309 +#: src/guestfs.c:2282 src/guestfs.c:2336 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona" -#: src/guestfs.c:2271 +#: src/guestfs.c:2298 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d" -#: src/guestfs.c:2286 +#: src/guestfs.c:2313 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)" -#: src/guestfs.c:2416 +#: src/guestfs.c:2443 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY" -#: src/guestfs.c:2438 +#: src/guestfs.c:2465 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2447 +#: src/guestfs.c:2474 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2577 +#: src/guestfs.c:2604 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:2593 +#: src/guestfs.c:2620 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" -#: src/guestfs.c:2716 +#: src/guestfs.c:2743 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" -#: src/guestfs.c:2744 +#: src/guestfs.c:2771 msgid "write to daemon socket" msgstr "zapisuje do gniazda demona" -#: src/guestfs.c:2767 +#: src/guestfs.c:2794 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego" -#: src/guestfs.c:2772 +#: src/guestfs.c:2799 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania " "fragmentów pliku" -#: src/guestfs.c:2780 +#: src/guestfs.c:2807 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2789 +#: src/guestfs.c:2816 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"