"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 10:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
-#: src/guestfs.c:292
+#: src/guestfs.c:176
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
-#: src/guestfs.c:399
+#: src/guestfs.c:283
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: error: %s\n"
-#: src/guestfs.c:754
+#: src/launch.c:96
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
"la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
"subproceso qemu"
-#: src/guestfs.c:768
+#: src/launch.c:110
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
-#: src/guestfs.c:782
+#: src/launch.c:124
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
-#: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
+#: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
-#: src/guestfs.c:955
+#: src/launch.c:280
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
-#: src/guestfs.c:960
+#: src/launch.c:285
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
-#: src/guestfs.c:980
+#: src/launch.c:300
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
-#: src/guestfs.c:1068
+#: src/launch.c:396
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-#: src/guestfs.c:1480
+#: src/launch.c:811
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
-#: src/guestfs.c:1499
+#: src/launch.c:830
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
-#: src/guestfs.c:1512
+#: src/launch.c:843
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
-#: src/guestfs.c:1608
+#: src/launch.c:960
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "falló el comando externo: %s"
-#: src/guestfs.c:1681
+#: src/launch.c:1033
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
"intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
-#: src/guestfs.c:1857
+#: src/launch.c:1209
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
-#: src/guestfs.c:1868
+#: src/launch.c:1220
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ningún subproceso que finalizar"
-#: src/guestfs.c:1998
+#: src/proto.c:143
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
-#: src/guestfs.c:2021
+#: src/proto.c:166
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
-#: src/guestfs.c:2136
+#: src/proto.c:281
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
"esperaba 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2294 src/guestfs.c:2348
+#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
-#: src/guestfs.c:2310
+#: src/proto.c:455
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
"se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
-#: src/guestfs.c:2325
+#: src/proto.c:470
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
-#: src/guestfs.c:2455
+#: src/proto.c:600
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2477
+#: src/proto.c:622
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
-#: src/guestfs.c:2486
+#: src/proto.c:631
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
-#: src/guestfs.c:2616
+#: src/proto.c:761
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2632
+#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2755
+#: src/proto.c:900
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
-#: src/guestfs.c:2783
+#: src/proto.c:928
msgid "write to daemon socket"
msgstr "escribe en el socket del demonio"
-#: src/guestfs.c:2806
+#: src/proto.c:951
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
"receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
-#: src/guestfs.c:2811
+#: src/proto.c:956
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
"porciones del archivo "
-#: src/guestfs.c:2819
+#: src/proto.c:964
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
-#: src/guestfs.c:2828
+#: src/proto.c:973
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"