#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 19:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 18:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
-#: fish/edit.c:104
+#: fish/edit.c:86
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
-#: fish/fish.c:89
+#: fish/fish.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"guestfish: guest filesystem shell\n"
"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+" guestfish -i libvirt-domain\n"
+" guestfish -i disk-image(s)\n"
"or for interactive use:\n"
" guestfish\n"
"or from a shell script:\n"
" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+" -f|--file file Read commands from file\n"
+" -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" EOF\n"
"Opcje:\n"
" -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
-" -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+" -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
" -a|--add image Dodaje obraz\n"
+" -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
+" pomocą Tab\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
-#: fish/fish.c:144
+#: fish/fish.c:157
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:202
+#, c-format
+msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
-#: fish/fish.c:381
+#: fish/fish.c:272
+#, c-format
+msgid "guestfish: cannot use -i option with -a or -m\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:276
+#, c-format
+msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:284
+#, c-format
+msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:458
+#: fish/fish.c:542
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:463 fish/fish.c:478
+#: fish/fish.c:547 fish/fish.c:562
#, c-format
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:473
+#: fish/fish.c:557
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:514
+#: fish/fish.c:602
#, c-format
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:527
+#: fish/fish.c:615
#, c-format
msgid "guestfish: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:554
+#: fish/fish.c:642
#, c-format
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:613
+#: fish/fish.c:751
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:615
+#: fish/fish.c:753
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
-#: fish/fish.c:618
+#: fish/fish.c:756
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:620
+#: fish/fish.c:758
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:622
+#: fish/fish.c:760
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:624
+#: fish/fish.c:762
msgid "local change directory"
+msgstr "zmienia lokalny folder"
+
+#: fish/fish.c:764
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/fish.c:766
+msgid "measure time taken to run command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:636
+#: fish/fish.c:778
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:652
+#: fish/fish.c:794
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:659
+#: fish/fish.c:801
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:673
+#: fish/fish.c:815
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
msgstr ""
+"lcd - zmienia lokalny folder\n"
+" lcd <folder>\n"
+"\n"
+" Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
+" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
+" miejsca.\n"
+
+#: fish/fish.c:822
+#, c-format
+msgid ""
+"glob - expand wildcards in command\n"
+" glob <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+" Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
+" once for each expanded argument.\n"
+msgstr ""
+"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
+" glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+" Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
+" rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
+" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
+" każdego rozwiniętego parametru.\n"
+
+#: fish/fish.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"more - view a file in the pager\n"
+" more <filename>\n"
+"\n"
+" This is used to view a file in the pager.\n"
+"\n"
+" It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+" running \"cat\" and using the pager.\n"
+"\n"
+" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+" \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+"\n"
+" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgstr ""
+"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
+" edit <nazwapliku>\n"
+"\n"
+" Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
+"\n"
+" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
+" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
+" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
+"\n"
+" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
+" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
+"\n"
+" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
+" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:680
+#: fish/fish.c:844
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:686
+#: fish/fish.c:850
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:853
+#, c-format
+msgid ""
+"time - measure time taken to run command\n"
+" time <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+" time afterwards.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:859
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
-#: src/guestfs.c:288
+#: src/guestfs.c:308
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
-#: src/guestfs.c:375
+#: src/guestfs.c:397
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
-#: src/guestfs.c:616
+#: src/guestfs.c:653
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
"wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
-#: src/guestfs.c:630
+#: src/guestfs.c:667
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
-#: src/guestfs.c:645
+#: src/guestfs.c:681
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
-#: src/guestfs.c:665 src/guestfs.c:686 src/guestfs.c:704
+#: src/guestfs.c:701 src/guestfs.c:723 src/guestfs.c:741
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
-#: src/guestfs.c:771
+#: src/guestfs.c:810
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/guestfs.c:815
msgid "qemu has already been launched"
msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
-#: src/guestfs.c:784
+#: src/guestfs.c:823
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
-#: src/guestfs.c:874
+#: src/guestfs.c:913
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-#: src/guestfs.c:1080
+#: src/guestfs.c:1120
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1099
+#: src/guestfs.c:1139
msgid "could not watch qemu stdout"
msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
-#: src/guestfs.c:1167
+#: src/guestfs.c:1207
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
+msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#: src/guestfs.c:1246
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
+"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1195
+#: src/guestfs.c:1319
msgid "qemu has finished launching already"
msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-#: src/guestfs.c:1200
+#: src/guestfs.c:1324
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/guestfs.c:1213
+#: src/guestfs.c:1337
msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-#: src/guestfs.c:1223
+#: src/guestfs.c:1347
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1234
+#: src/guestfs.c:1358
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
-#: src/guestfs.c:1282
+#: src/guestfs.c:1406
#, c-format
msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1294
+#: src/guestfs.c:1418
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1315
+#: src/guestfs.c:1439
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:1404
+#: src/guestfs.c:1535
#, c-format
msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:1447
+#: src/guestfs.c:1578
#, c-format
msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:1477
+#: src/guestfs.c:1608
msgid "can't decode length word"
msgstr "nie można dekodować długości słowa"
-#: src/guestfs.c:1487
+#: src/guestfs.c:1618
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:1490
+#: src/guestfs.c:1621
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-#: src/guestfs.c:1515
+#: src/guestfs.c:1646
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
-#: src/guestfs.c:1548
+#: src/guestfs.c:1679
#, c-format
msgid "state %d != BUSY"
msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1588
+#: src/guestfs.c:1719
#, c-format
msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:1593
+#: src/guestfs.c:1724
#, c-format
msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1697 src/guestfs.c:1720
+#: src/guestfs.c:1831 src/guestfs.c:1854
msgid "remove_handle failed"
msgstr "remove_handle nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1708 src/guestfs.c:1731
+#: src/guestfs.c:1842 src/guestfs.c:1865
msgid "add_handle failed"
msgstr "add_handle nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1764
+#: src/guestfs.c:1898
#, c-format
msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1772 src/guestfs.c:1952
+#: src/guestfs.c:1906 src/guestfs.c:2086
msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
-#: src/guestfs.c:1794
+#: src/guestfs.c:1928
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1803
+#: src/guestfs.c:1937
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1829
+#: src/guestfs.c:1963
msgid "send failed, see earlier error messages"
msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-#: src/guestfs.c:1944
+#: src/guestfs.c:2078
#, c-format
msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1975
+#: src/guestfs.c:2109
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2000
+#: src/guestfs.c:2134
msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/guestfs.c:2051
+#: src/guestfs.c:2185
#, c-format
msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2089
+#: src/guestfs.c:2223
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
-#: src/guestfs.c:2113
+#: src/guestfs.c:2247
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisz do gniazda demona"
-#: src/guestfs.c:2160
+#: src/guestfs.c:2294
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:2192
+#: src/guestfs.c:2326
msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
-#: src/guestfs.c:2197
+#: src/guestfs.c:2331
msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
msgstr ""
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
-#: src/guestfs.c:2211
+#: src/guestfs.c:2345
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
-#: src/guestfs.c:2246 src/guestfs.c:2304
+#: src/guestfs.c:2380 src/guestfs.c:2438
#, c-format
msgid "fd %d is out of range"
msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
-#: src/guestfs.c:2254
+#: src/guestfs.c:2388
#, c-format
msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
-#: src/guestfs.c:2259
+#: src/guestfs.c:2393
msgid "set of events is empty"
msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
-#: src/guestfs.c:2266
+#: src/guestfs.c:2400
#, c-format
msgid "fd %d is already registered"
msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
-#: src/guestfs.c:2271
+#: src/guestfs.c:2405
msgid "callback is NULL"
msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/guestfs.c:2445
#, c-format
msgid "fd %d was not registered"
msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
-#: src/guestfs.c:2360
+#: src/guestfs.c:2494
msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"