"Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
-#: fish/fish.c:107
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
"ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:207 fuse/guestmount.c:976
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:246
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
-#: fish/fish.c:253
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:264 fuse/guestmount.c:1021
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:330
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:463
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:471
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
-#: fish/fish.c:477
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:553
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:685
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:772
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:789
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:844
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
-#: fish/fish.c:861
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
-#: fish/fish.c:890
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1065
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1093
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1106
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1115
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
-#: fish/fish.c:1131
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
" ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
" ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1157
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
-#: fish/fish.c:1164
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1182
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1187
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E ଅଥବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
" <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
-#: fish/fish.c:1217
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1229
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
" ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1237
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1253
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1410
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
-#: fish/fish.c:1745
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
msgstr ""
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:884
#, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
" -v|--verbose ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
" -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1096
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1104
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/launch.c:603
+#: src/launch.c:606
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: src/launch.c:616
+#: src/launch.c:619
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
-#: src/launch.c:753
+#: src/launch.c:756
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-#: src/launch.c:845
+#: src/launch.c:848
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
-#: src/launch.c:856
+#: src/launch.c:859
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-rescue.pl:194
+#: tools/virt-rescue.pl:195
msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
msgstr ""
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""