# translation of virt-ctrl.tip.virt-ctrl.po to Tamil # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # I. Felix , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-ctrl.tip.virt-ctrl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:32+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101 msgid "About ..." msgstr "பற்றி..." #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183 msgid "Cancel" msgstr "ரத்து" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134 msgid "Connect ..." msgstr "இணை..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176 msgid "Connect to ..." msgstr "இணை..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139 msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63 msgid "Error" msgstr "பிழை" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81 msgid "File" msgstr "கோப்பு" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82 msgid "Help" msgstr "உதவி" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91 msgid "Install new guest ..." msgstr "புதிய விருந்தினரை நிறுவு ..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174 msgid "Local QEMU/KVM" msgstr "உள்ளமை QEMU/KVM" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173 msgid "Local Xen" msgstr "உள்ளமை Xen" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 msgid "Local network" msgstr "உள்ளமை பிணையம்" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442 msgid "Name" msgstr "பெயர்" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138 msgid "Open" msgstr "திற" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88 msgid "Open connection ..." msgstr "இணைப்பைத் திற ..." #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 msgid "Open connection to hypervisor" msgstr "இணைப்பை ஹைபர்வைசருக்குத் திற" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146 msgid "Pause" msgstr "இடைநிறுத்தம்" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 msgid "QEMU or KVM" msgstr "QEMU அல்லது KVM" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94 msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135 msgid "Refresh" msgstr "புதுப்பி" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149 msgid "Resume" msgstr "தொடர்" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153 msgid "Shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தம்" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143 msgid "Start" msgstr "துவக்கு" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443 msgid "Status" msgstr "நிலை" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 msgid "This machine" msgstr "இந்த கணினி" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161 msgid "URI connection" msgstr "URI இணைப்பு" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 msgid "Virtual Control" msgstr "மெய்நிகர் கட்டுப்பாடு" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55 msgid "Virtualisation error" msgstr "மெய்நிகராக்க பிழை" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" msgstr "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 msgid "Xen hypervisor" msgstr "Xen ஹைபர்வைசர்" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 msgid "blocked" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 msgid "error set after getting System bus" msgstr "கணினி பஸ்ஸை பெற்ற பின் பிழை ஏற்பட்டது" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 msgid "shutdown" msgstr "பணிநிறுத்தம்" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 msgid "shutoff" msgstr "பணி நிறுத்தம்" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 msgid "unknown" msgstr "தெரியாத" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" msgstr "எச்சரிக்கை: %s\\n%லிருந்து %sக்கு வரும் தெரியாத செய்திகளை புறக்கணி!" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" msgstr "எச்சரிக்கை: எதிர்பாராத செய்திகளுக்கு சிக்னல் காணப்படுகிறது" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" msgstr "எச்சரிக்கை: எதிர்பாராத செய்திகள் புதிய உருப்படி சிக்னலைப் பெற்றுள்ளது" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" msgstr "எச்சரிக்கை: எதிர்பாராத செய்திகள் உருப்படி நீக்கும் சிக்னலைப் பெற்றுள்ளது"