# translation of pl.po to Polish # Piotr Drąg , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:38+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101 msgid "About ..." msgstr "O programie..." #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444 msgid "CPU" msgstr "Procesor" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134 msgid "Connect ..." msgstr "Połącz się..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176 msgid "Connect to ..." msgstr "Połącz się z..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81 msgid "File" msgstr "Plik" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91 msgid "Install new guest ..." msgstr "Zainstaluj nowego gościa..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174 msgid "Local QEMU/KVM" msgstr "Lokalny QEMU/KVM" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173 msgid "Local Xen" msgstr "Lokalny Xen" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 msgid "Local network" msgstr "Lokalna sieć" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88 msgid "Open connection ..." msgstr "Otwórz połączenie..." #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 msgid "Open connection to hypervisor" msgstr "Otwórz połączenie do nadzorcy" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 msgid "QEMU or KVM" msgstr "QEMU lub KVM" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149 msgid "Resume" msgstr "Wznów" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153 msgid "Shutdown" msgstr "Wyłącz" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143 msgid "Start" msgstr "Uruchom" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443 msgid "Status" msgstr "Stan" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 msgid "This machine" msgstr "Ten komputer" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161 msgid "URI connection" msgstr "Połączenie URI" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 msgid "Virtual Control" msgstr "Kontrola wirtualna" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55 msgid "Virtualisation error" msgstr "Błąd wirtualizacji" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" msgstr "Narzędzie kontroli wirtualizacji (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nWersja libvirt: %s\n\nWersja zestawu narzędzi GTK: %s" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 msgid "Xen hypervisor" msgstr "Nadzorca Xen" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 msgid "blocked" msgstr "zablokowano" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 msgid "crashed" msgstr "zawiesił się" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 msgid "error set after getting System bus" msgstr "błąd podczas ustawiania po otrzymaniu magistrali systemowej" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 msgid "paused" msgstr "wstrzymano" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 msgid "running" msgstr "uruchomione" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 msgid "shutdown" msgstr "wyłącz" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 msgid "shutoff" msgstr "wyłącz" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 msgid "unknown" msgstr "nieznane" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" msgstr "ostrzeżenie: zignorowano nieznany komunikat %s z %s\\n%!" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"Found\"" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemNew\"" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemRemove\""