# German translation of virt-ctrl. # Copyright (C) 2008, Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the virt-ctrl package. # Fabian Affolter , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-ctrl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:14+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101 msgid "About ..." msgstr "Über .." #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134 msgid "Connect ..." msgstr "Verbinden ..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176 msgid "Connect to ..." msgstr "Verbinden zu ..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81 msgid "File" msgstr "Datei" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91 msgid "Install new guest ..." msgstr "Installiere neuen Gast ..." #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174 msgid "Local QEMU/KVM" msgstr "Lokales QEMU/KVM" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173 msgid "Local Xen" msgstr "Lokales Xen" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 msgid "Local network" msgstr "Lokales Netzwerk" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445 msgid "Memory" msgstr "Speicher" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88 msgid "Open connection ..." msgstr "Öffne Verbindung ..." #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 msgid "Open connection to hypervisor" msgstr "Öffne Verbindung zu Hypervisor" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 msgid "QEMU or KVM" msgstr "QEMU oder KVM" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149 msgid "Resume" msgstr "Wiederaufnehmen" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 msgid "This machine" msgstr "Diese Maschine" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161 msgid "URI connection" msgstr "URI-Verbindung" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 #, fuzzy msgid "Virtual Control" msgstr "Virtuelle Kontrolle" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55 msgid "Virtualisation error" msgstr "Virtualisierungsfehler" #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 msgid "" "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n" "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" "\n" "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" "\n" "Libvirt version: %s\n" "\n" "Gtk toolkit version: %s" msgstr "" "Virtualisierungskontroll-Werkzeug (virt-ctrl) von\n" "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" "\n" "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" "\n" "Libvirt-Version: %s\n" "\n" "Gtk-Toolkit-Version: %s" #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 msgid "Xen hypervisor" msgstr "Xen-Hypervisor" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 msgid "blocked" msgstr "blockiert" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 msgid "crashed" msgstr "abgestützt" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 msgid "error set after getting System bus" msgstr "Fehler nach Erhalt von Systembus gesetzt" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 msgid "paused" msgstr "pausiert" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 msgid "running" msgstr "läuft" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 msgid "shutdown" msgstr "herunterfahren" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 msgid "shutoff" msgstr "ausschalten" #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 msgid "" "warning: ignored unknown message %s from %s\\n" "%!" msgstr "" "Warnung: Unbekannte Meldung %s von %s wurde ignoriert\\n" "%!" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" msgstr "Warnung: Unerwarteter Nachrichteninhalt vom Found-Signal" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" msgstr "Warnung: Unerwarteter Nachrichteninhalt vom ItemNew-Signal" #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" msgstr "Warnung: Unerwarteter Nachrichteninhalt vom ItemRemove-Signal"