1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 13:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:343
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:340
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:346
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:436
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:433
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1153
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:487
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:493
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:490
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு Augeas மாறியை வரையறு"
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:496
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:484
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:502
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:517
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:520
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:511
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:508
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:505
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:514
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:499
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1084
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1162
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
133 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1165
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:628
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
142 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:616
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
146 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:610
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
150 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:625
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
154 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:613
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
158 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:622
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
162 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:631
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
166 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:619
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
170 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:604
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
174 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:607
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
178 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1027
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
182 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:448
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
186 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:640
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
190 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1147
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1168
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:538
201 msgid "change file mode"
202 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
204 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:541 fish/cmds.c:1045
205 msgid "change file owner and group"
206 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
208 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:586
209 msgid "run a command from the guest filesystem"
210 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
212 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:589
213 msgid "run a command, returning lines"
214 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
216 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:349
217 msgid "add qemu parameters"
218 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
220 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1117
222 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
223 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:697
227 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
229 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:700
230 msgid "copy a file or directory recursively"
231 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
233 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1087
234 msgid "copy from source to destination using dd"
235 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
237 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:664
238 msgid "debugging and internals"
239 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1159
243 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
244 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:811
247 msgid "report file system disk space usage"
248 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:814
251 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
252 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:709
255 msgid "return kernel messages"
256 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:637
259 msgid "download a file to the local machine"
260 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:706
263 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
264 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
266 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:817
267 msgid "estimate file space usage"
268 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
270 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:760
271 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
272 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
274 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1021
275 msgid "echo arguments back to the client"
276 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
278 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105
279 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
280 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:327
281 #: fish/cmds.c:889 fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898
282 #: fish/cmds.c:901 fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:910
283 #: fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:916 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
284 msgid "return lines matching a pattern"
285 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
287 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:715
288 msgid "test if two files have equal contents"
289 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
291 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:544
292 msgid "test if file or directory exists"
293 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
295 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:943
296 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
297 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
299 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:583
300 msgid "determine file type"
301 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
303 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:1090
305 msgid "return the size of the file in bytes"
306 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
308 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1081
309 msgid "fill a file with octets"
310 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
312 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1171
314 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
317 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:757
318 msgid "find all files and directories"
319 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
321 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1024
322 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
324 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
326 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:688
327 msgid "run the filesystem checker"
328 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
330 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:367
331 msgid "get the additional kernel options"
332 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
334 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:373
335 msgid "get autosync mode"
336 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
338 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:424
339 msgid "get direct appliance mode flag"
340 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
342 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:679
343 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
344 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
346 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:685
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
348 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
350 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:400
351 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
352 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
354 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:361
355 msgid "get the search path"
356 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
358 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:403
359 msgid "get PID of qemu subprocess"
360 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
362 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:355
363 msgid "get the qemu binary"
364 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
366 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:430
367 msgid "get recovery process enabled flag"
368 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:412
371 msgid "get SELinux enabled flag"
372 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:394
375 msgid "get the current state"
376 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:418
379 msgid "get command trace enabled flag"
380 msgstr "get command trace enabled flag"
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1156
384 msgid "get the current umask"
385 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
387 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:379
388 msgid "get verbose mode"
389 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:994
392 msgid "get SELinux security context"
393 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:859 fish/cmds.c:862
396 msgid "list extended attributes of a file or directory"
397 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:775
400 msgid "expand a wildcard path"
401 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
403 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:694
405 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
407 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:799
408 msgid "return first 10 lines of a file"
409 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
411 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:802
412 msgid "return first N lines of a file"
413 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
415 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:724
416 msgid "dump a file in hexadecimal"
417 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
419 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1099
421 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
422 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
424 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:820
425 msgid "list files in an initrd"
426 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
428 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:976
429 msgid "add an inotify watch"
430 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
432 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:988
433 msgid "close the inotify handle"
434 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
436 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:985
437 msgid "return list of watched files that had events"
438 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
440 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:973
441 msgid "create an inotify handle"
442 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
444 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:982
445 msgid "return list of inotify events"
446 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
448 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:979
449 msgid "remove an inotify watch"
450 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
452 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:391
453 msgid "is busy processing a command"
454 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
456 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:385
457 msgid "is in configuration state"
458 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
460 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:547 fish/cmds.c:550
461 msgid "test if file exists"
462 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
464 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:388
465 msgid "is launching subprocess"
466 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
468 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:382
469 msgid "is ready to accept commands"
470 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
472 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:337
473 msgid "kill the qemu subprocess"
474 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
476 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:334
477 msgid "launch the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
480 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:457
481 msgid "list the block devices"
482 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
484 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:460
485 msgid "list the partitions"
486 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
488 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:451
489 msgid "list the files in a directory (long format)"
490 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
492 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:928 fish/cmds.c:931
493 msgid "create a hard link"
494 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:934 fish/cmds.c:937
497 msgid "create a symbolic link"
498 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
500 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:871 fish/cmds.c:874
501 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
502 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
504 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:454
505 msgid "list the files in a directory"
506 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
508 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:865 fish/cmds.c:868
509 msgid "set extended attribute of a file or directory"
510 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
512 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:595
513 msgid "get file information for a symbolic link"
514 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
516 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1048
517 msgid "lstat on multiple files"
518 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
520 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:559
522 msgid "create an LVM logical volume"
523 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
525 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:580
526 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
527 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
529 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:667
530 msgid "remove an LVM logical volume"
531 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
533 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1093
535 msgid "rename an LVM logical volume"
536 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
538 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:751
539 msgid "resize an LVM logical volume"
540 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
542 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1150
543 msgid "expand an LV to fill free space"
546 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:469 fish/cmds.c:478
547 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
548 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
550 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1108
552 msgid "get the UUID of a logical volume"
553 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
555 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1051
556 msgid "lgetxattr on multiple files"
557 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
559 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:532
560 msgid "create a directory"
561 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
563 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1042
564 msgid "create a directory with a particular mode"
565 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
567 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:535
568 msgid "create a directory and parents"
569 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
571 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:787
572 msgid "create a temporary directory"
573 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
575 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1009
576 #: fish/cmds.c:1012 fish/cmds.c:1015
577 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
578 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
580 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1000
581 msgid "make ext2/3/4 external journal"
582 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
584 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1003
585 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
586 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
588 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1006
589 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
590 msgstr "ext2/3/4 UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
592 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:838
593 msgid "make FIFO (named pipe)"
594 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
596 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:562
597 msgid "make a filesystem"
598 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
600 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:997
601 msgid "make a filesystem with block size"
602 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
604 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:880
605 msgid "create a mountpoint"
606 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
608 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:835
609 msgid "make block, character or FIFO devices"
610 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
612 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:841
613 msgid "make block device node"
614 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
616 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:844
617 msgid "make char device node"
618 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
620 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:826
621 msgid "create a swap partition"
622 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
624 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:829
625 msgid "create a swap partition with a label"
626 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
628 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:832
629 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
630 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
632 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:970
633 msgid "create a swap file"
634 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
636 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1018
637 msgid "load a kernel module"
638 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
640 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:439
641 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
642 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
644 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:823
645 msgid "mount a file using the loop device"
646 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
648 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:658
649 msgid "mount a guest disk with mount options"
650 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
652 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:655
653 msgid "mount a guest disk, read-only"
654 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
656 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:661
657 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
658 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
660 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:877
661 msgid "show mountpoints"
662 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
664 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:574
665 msgid "show mounted filesystems"
666 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
668 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:703
670 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
672 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:766
673 msgid "probe NTFS volume"
674 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
676 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
678 msgid "resize an NTFS filesystem"
679 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
681 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1186
683 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
684 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
686 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1063
687 msgid "add a partition to the device"
688 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
690 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1135
692 msgid "delete a partition"
693 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
695 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1066
696 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
697 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
699 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1138
701 msgid "return true if a partition is bootable"
702 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
704 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1141
705 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
708 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1078
709 msgid "get the partition table type"
710 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
712 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1060
713 msgid "create an empty partition table"
714 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
716 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1075
717 msgid "list partitions on a device"
718 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
720 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1069
721 msgid "make a partition bootable"
722 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
724 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1144
725 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
728 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1072
729 msgid "set partition name"
730 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
732 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:712
733 msgid "ping the guest daemon"
734 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
736 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1057
737 msgid "read part of a file"
738 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
740 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:553
741 msgid "create an LVM physical volume"
742 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
744 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:673
745 msgid "remove an LVM physical volume"
746 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
748 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:730
749 msgid "resize an LVM physical volume"
750 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
752 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1183
754 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
755 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
757 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:463 fish/cmds.c:472
758 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
759 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
761 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1102
763 msgid "get the UUID of a physical volume"
764 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
766 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1177
768 msgid "write to part of a file"
769 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
771 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:886
773 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
775 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:481
776 msgid "read file as lines"
777 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
779 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:850
780 msgid "read directories entries"
781 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
783 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:940
784 msgid "read the target of a symbolic link"
785 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
787 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1054
788 msgid "readlink on multiple files"
789 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
791 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:925
792 msgid "canonicalized absolute pathname"
793 msgstr "canonicalized absolute pathname"
795 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:754
796 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
797 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
799 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1180
801 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
802 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
804 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:523
805 msgid "remove a file"
806 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
808 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:529
809 msgid "remove a file or directory recursively"
810 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
812 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:526
813 msgid "remove a directory"
814 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
816 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:883
817 msgid "remove a mountpoint"
818 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
820 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:778
821 msgid "scrub (securely wipe) a device"
822 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
824 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:781
825 msgid "scrub (securely wipe) a file"
826 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
828 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:784
829 msgid "scrub (securely wipe) free space"
830 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
832 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:364
833 msgid "add options to kernel command line"
834 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
836 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:370
837 msgid "set autosync mode"
838 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
840 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:421
841 msgid "enable or disable direct appliance mode"
842 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
844 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:676
845 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
846 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
848 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:682
849 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
850 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
852 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:397
853 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
854 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
856 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:358
857 msgid "set the search path"
858 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
860 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:352
861 msgid "set the qemu binary"
862 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
864 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:427
865 msgid "enable or disable the recovery process"
866 msgstr "enable or disable the recovery process"
868 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:409
869 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
870 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
872 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:415
873 msgid "enable or disable command traces"
874 msgstr "enable or disable command traces"
876 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:376
877 msgid "set verbose mode"
878 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
880 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:991
881 msgid "set SELinux security context"
882 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
884 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:565 fish/cmds.c:853
885 msgid "create partitions on a block device"
886 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
888 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:733
889 msgid "modify a single partition on a block device"
890 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
892 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:742
893 msgid "display the disk geometry from the partition table"
894 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
896 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:739
897 msgid "display the kernel geometry"
898 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
900 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:736
901 msgid "display the partition table"
902 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
904 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:769
905 msgid "run a command via the shell"
906 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
908 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:772
909 msgid "run a command via the shell returning lines"
910 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
912 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:763
913 msgid "sleep for some seconds"
914 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
916 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:592
917 msgid "get file information"
918 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
920 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:598
921 msgid "get file system statistics"
922 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:718 fish/cmds.c:721
925 msgid "print the printable strings in a file"
926 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
928 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:949
929 msgid "disable swap on device"
930 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
932 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:955
933 msgid "disable swap on file"
934 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
936 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:961
937 msgid "disable swap on labeled swap partition"
938 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
940 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:967
941 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
942 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
944 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:946
945 msgid "enable swap on device"
946 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
948 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:952
949 msgid "enable swap on file"
950 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
952 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:958
953 msgid "enable swap on labeled swap partition"
954 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
956 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:964
957 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
958 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
960 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:442
961 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
962 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
964 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:805
965 msgid "return last 10 lines of a file"
966 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
968 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:808
969 msgid "return last N lines of a file"
970 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
972 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:643
973 msgid "unpack tarfile to directory"
974 msgstr "unpack tarfile to directory"
976 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:646
977 msgid "pack directory into tarfile"
978 msgstr "pack directory into tarfile"
980 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:649 fish/cmds.c:1123
981 msgid "unpack compressed tarball to directory"
982 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
984 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:652 fish/cmds.c:1126
985 msgid "pack directory into compressed tarball"
986 msgstr "pack directory into compressed tarball"
988 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:445
989 msgid "update file timestamps or create a new file"
990 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
992 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1033
993 msgid "truncate a file to zero size"
994 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
996 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1036
997 msgid "truncate a file to a particular size"
998 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1000 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:601
1001 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1002 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1004 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:847
1005 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1006 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1008 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:571
1009 msgid "unmount a filesystem"
1010 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1012 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:577
1013 msgid "unmount all filesystems"
1014 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1016 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:634
1017 msgid "upload a file from the local machine"
1018 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1020 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1039
1021 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1022 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1024 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:406
1025 msgid "get the library version number"
1026 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1028 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1030
1029 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1030 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1032 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:748
1033 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1034 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1036 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:745
1037 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1038 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1040 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:556
1041 msgid "create an LVM volume group"
1042 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1044 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1114
1045 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1048 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1111
1049 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1052 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:670
1053 msgid "remove an LVM volume group"
1054 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1056 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1096
1058 msgid "rename an LVM volume group"
1059 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1061 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:466 fish/cmds.c:475
1062 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1063 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1065 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1132
1066 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1069 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1105
1071 msgid "get the UUID of a volume group"
1072 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1074 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:796
1075 msgid "count characters in a file"
1076 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1078 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:790
1079 msgid "count lines in a file"
1080 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1082 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:793
1083 msgid "count words in a file"
1084 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1086 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1174
1088 msgid "create a new file"
1089 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1091 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:568
1092 msgid "create a file"
1093 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1095 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:691
1096 msgid "write zeroes to the device"
1097 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1099 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1120
1101 msgid "write zeroes to an entire device"
1102 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1104 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:727
1105 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1106 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1108 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:856
1109 msgid "determine file type inside a compressed file"
1110 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1113 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1114 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1116 #: fish/cmds.c:1464 fish/cmds.c:1476 fish/cmds.c:1489 fish/cmds.c:1503
1117 #: fish/cmds.c:1517 fish/cmds.c:1532 fish/cmds.c:1547 fish/cmds.c:1560
1118 #: fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1588 fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616
1119 #: fish/cmds.c:1630 fish/cmds.c:1643 fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1671
1120 #: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1727
1121 #: fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1787 fish/cmds.c:1801
1122 #: fish/cmds.c:1815 fish/cmds.c:1831 fish/cmds.c:1844 fish/cmds.c:1859
1123 #: fish/cmds.c:1872 fish/cmds.c:1887 fish/cmds.c:1900 fish/cmds.c:1915
1124 #: fish/cmds.c:1928 fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1960 fish/cmds.c:1976
1125 #: fish/cmds.c:1990 fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2019 fish/cmds.c:2038
1126 #: fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2075 fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2105
1127 #: fish/cmds.c:2120 fish/cmds.c:2135 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2165
1128 #: fish/cmds.c:2180 fish/cmds.c:2196 fish/cmds.c:2216 fish/cmds.c:2250
1129 #: fish/cmds.c:2264 fish/cmds.c:2283 fish/cmds.c:2302 fish/cmds.c:2320
1130 #: fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2385
1131 #: fish/cmds.c:2401 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2443
1132 #: fish/cmds.c:2459 fish/cmds.c:2475 fish/cmds.c:2491 fish/cmds.c:2507
1133 #: fish/cmds.c:2524 fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2633
1134 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2703
1135 #: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2833 fish/cmds.c:2869
1136 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2922
1137 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2979 fish/cmds.c:2998
1138 #: fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3036 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3067
1139 #: fish/cmds.c:3081 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3130
1140 #: fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3209
1141 #: fish/cmds.c:3224 fish/cmds.c:3244 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3285
1142 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3363
1143 #: fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3437
1144 #: fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3495
1145 #: fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3563
1146 #: fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3636
1147 #: fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3715
1148 #: fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3795
1149 #: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3936
1150 #: fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3970 fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4003
1151 #: fish/cmds.c:4036 fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4083
1152 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4167
1153 #: fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4232
1154 #: fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4305
1155 #: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4420
1156 #: fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4451 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4489
1157 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4523 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557
1158 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4818
1159 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4910
1160 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5029
1161 #: fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5079 fish/cmds.c:5093
1162 #: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5174
1163 #: fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5258
1164 #: fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5342
1165 #: fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5383 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5421
1166 #: fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5494
1167 #: fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5557 fish/cmds.c:5573
1168 #: fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5631
1169 #: fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5731
1170 #: fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5805
1171 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:5906
1172 #: fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6055
1173 #: fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6143
1174 #: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6196 fish/cmds.c:6229
1175 #: fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6335 fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6413
1176 #: fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6535
1177 #: fish/cmds.c:6577 fish/cmds.c:6594 fish/cmds.c:6630 fish/cmds.c:6664
1178 #: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6771
1179 #: fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6842
1180 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:6917
1181 #: fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6953 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7000
1182 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7066
1183 #: fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7136 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7226
1184 #: fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7308
1185 #: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
1186 #: fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7529
1189 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1190 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1192 #: fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1504
1193 #: fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561
1194 #: fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617
1195 #: fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1644 fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1672
1196 #: fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1728
1197 #: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1802
1198 #: fish/cmds.c:1816 fish/cmds.c:1832 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860
1199 #: fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1888 fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1916
1200 #: fish/cmds.c:1929 fish/cmds.c:1945 fish/cmds.c:1961 fish/cmds.c:1977
1201 #: fish/cmds.c:1991 fish/cmds.c:2004 fish/cmds.c:2020 fish/cmds.c:2039
1202 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2076 fish/cmds.c:2091 fish/cmds.c:2106
1203 #: fish/cmds.c:2121 fish/cmds.c:2136 fish/cmds.c:2151 fish/cmds.c:2166
1204 #: fish/cmds.c:2181 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2217 fish/cmds.c:2251
1205 #: fish/cmds.c:2265 fish/cmds.c:2284 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2321
1206 #: fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2354 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2386
1207 #: fish/cmds.c:2402 fish/cmds.c:2414 fish/cmds.c:2427 fish/cmds.c:2444
1208 #: fish/cmds.c:2460 fish/cmds.c:2476 fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2508
1209 #: fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:2562 fish/cmds.c:2616 fish/cmds.c:2634
1210 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2704
1211 #: fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2870
1212 #: fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2923
1213 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2999
1214 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3037 fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3068
1215 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3131
1216 #: fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3196 fish/cmds.c:3210
1217 #: fish/cmds.c:3225 fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3286
1218 #: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3344 fish/cmds.c:3364
1219 #: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3438
1220 #: fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3496
1221 #: fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3564
1222 #: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3637
1223 #: fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3716
1224 #: fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3796
1225 #: fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3937
1226 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4004
1227 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4051 fish/cmds.c:4070 fish/cmds.c:4084
1228 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4168
1229 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4201 fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4233
1230 #: fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4306
1231 #: fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4421
1232 #: fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4490
1233 #: fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4558
1234 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4819
1235 #: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4911
1236 #: fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5030
1237 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5080 fish/cmds.c:5094
1238 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5175
1239 #: fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5259
1240 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5322 fish/cmds.c:5343
1241 #: fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5384 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5422
1242 #: fish/cmds.c:5440 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5475 fish/cmds.c:5495
1243 #: fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5574
1244 #: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5632
1245 #: fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5662 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5732
1246 #: fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5806
1247 #: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5872 fish/cmds.c:5907
1248 #: fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6056
1249 #: fish/cmds.c:6091 fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6125 fish/cmds.c:6144
1250 #: fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6230
1251 #: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6414
1252 #: fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6518 fish/cmds.c:6536
1253 #: fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6595 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6665
1254 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6701 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6772
1255 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6843
1256 #: fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6918
1257 #: fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7001
1258 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7067
1259 #: fish/cmds.c:7101 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7227
1260 #: fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7292 fish/cmds.c:7309
1261 #: fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7409
1262 #: fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7502 fish/cmds.c:7530
1265 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1266 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1268 #: fish/cmds.c:1767 fish/cmds.c:2229 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2572
1269 #: fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2788
1270 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3666
1271 #: fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897
1272 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4394
1273 #: fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4642
1274 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4756
1275 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4964
1276 #: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5707
1277 #: fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5917
1278 #: fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6067
1279 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6268
1280 #: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6311 fish/cmds.c:6346 fish/cmds.c:6365
1281 #: fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6561
1282 #: fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6730
1283 #: fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7148
1284 #: fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7257 fish/cmds.c:7322
1285 #: fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7541
1288 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1291 #: fish/cmds.c:1773 fish/cmds.c:2235 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2578
1292 #: fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2722 fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2794
1293 #: fish/cmds.c:2813 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3672
1294 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3903
1295 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4400
1296 #: fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4648
1297 #: fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4762
1298 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4970
1299 #: fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5713
1300 #: fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5854 fish/cmds.c:5888 fish/cmds.c:5923
1301 #: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6073
1302 #: fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6480
1303 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6736
1304 #: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7191
1305 #: fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7426
1307 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1312 msgid "%s: unknown command\n"
1313 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1317 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1318 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1320 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1322 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1323 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1328 "%s: guest filesystem shell\n"
1329 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1330 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1332 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1333 " %s -i libvirt-domain\n"
1334 " %s -i disk-image(s)\n"
1335 "or for interactive use:\n"
1337 "or from a shell script:\n"
1343 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1344 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1345 " -a|--add image Add image\n"
1346 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1347 " -f|--file file Read commands from file\n"
1348 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1349 " --listen Listen for remote commands\n"
1350 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1351 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1352 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1353 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1354 " -r|--ro Mount read-only\n"
1355 " --selinux Enable SELinux support\n"
1356 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1357 " -x Echo each command before executing it\n"
1358 " -V|--version Display version and exit\n"
1359 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1361 "%s: guest filesystem shell\n"
1362 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1365 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1366 " %s -i libvirt-domain\n"
1367 " %s -i disk-image(s)\n"
1368 "or for interactive use:\n"
1370 "or from a shell script:\n"
1376 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1377 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1378 " -a|--add image Add image\n"
1379 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1380 " -f|--file file Read commands from file\n"
1381 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1382 " --listen Listen for remote commands\n"
1383 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1384 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1385 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1386 " -r|--ro Mount read-only\n"
1387 " --selinux Enable SELinux support\n"
1388 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1389 " -x Echo each command before executing it\n"
1390 " -V|--version Display version and exit\n"
1391 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1393 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1395 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1396 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1400 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1401 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1406 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1407 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1409 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1411 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1412 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1416 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1417 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1422 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1424 "%s: -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1429 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1431 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1435 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1436 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1440 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1441 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1445 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1446 msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1452 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1453 "editing virtual machine filesystems.\n"
1455 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1456 " 'man' to read the manual\n"
1457 " 'quit' to quit the shell\n"
1461 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1462 "editing virtual machine filesystems.\n"
1464 "Type: 'help' for help with commands\n"
1465 " 'quit' to quit the shell\n"
1470 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1471 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1473 #: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
1475 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1476 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1480 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1481 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1485 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1486 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1490 msgid "%s: too many arguments\n"
1491 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1495 msgid "%s: empty command on command line\n"
1496 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1499 msgid "display a list of commands or help on a command"
1500 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1503 msgid "read the manual"
1507 msgid "quit guestfish"
1508 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1511 msgid "allocate an image"
1512 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1515 msgid "display a line of text"
1516 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1519 msgid "edit a file in the image"
1520 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1523 msgid "local change directory"
1524 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1527 msgid "expand wildcards in command"
1528 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1531 msgid "view a file in the pager"
1532 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1535 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1536 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1539 msgid "allocate a sparse image file"
1540 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1543 msgid "measure time taken to run command"
1544 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1549 "alloc - allocate an image\n"
1550 " alloc <filename> <size>\n"
1552 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1553 " and then adds so it can be further examined.\n"
1555 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1557 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1563 "echo - display a line of text\n"
1564 " echo [<params> ...]\n"
1566 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1568 "echo - display a line of text\n"
1569 " echo [<params> ...]\n"
1571 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1576 "edit - edit a file in the image\n"
1577 " edit <filename>\n"
1579 " This is used to edit a file.\n"
1581 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1582 " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1584 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1585 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1587 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1588 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1590 "edit - edit a file in the image\n"
1591 " edit <filename>\n"
1593 " This is used to edit a file.\n"
1595 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1596 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1598 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1599 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1601 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1602 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1607 "lcd - local change directory\n"
1608 " lcd <directory>\n"
1610 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1611 " useful if you want to download files to a particular\n"
1614 "lcd - local change directory\n"
1615 " lcd <directory>\n"
1617 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1618 " useful if you want to download files to a particular\n"
1624 "glob - expand wildcards in command\n"
1625 " glob <command> [<args> ...]\n"
1627 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1628 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1629 " once for each expanded argument.\n"
1631 "glob - expand wildcards in command\n"
1632 " glob <command> [<args> ...]\n"
1634 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1635 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1636 " once for each expanded argument.\n"
1641 "man - read the manual\n"
1644 " Opens the manual page for guestfish.\n"
1650 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1654 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1661 "more - view a file in the pager\n"
1662 " more <filename>\n"
1664 " This is used to view a file in the pager.\n"
1666 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1667 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1669 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1670 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1672 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1673 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1675 "more - view a file in the pager\n"
1676 " more <filename>\n"
1678 " This is used to view a file in the pager.\n"
1680 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1681 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1683 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1684 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1686 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1687 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1692 "quit - quit guestfish\n"
1695 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1701 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1704 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1705 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1706 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1708 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1711 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1712 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1713 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1718 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1719 " sparse <filename> <size>\n"
1721 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1722 " and then adds so it can be further examined.\n"
1724 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1725 " command, except that the image file is allocated\n"
1726 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1727 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1728 " only use space when written to, but they are slower\n"
1729 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1730 " space during a write operation.\n"
1732 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1734 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1736 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1737 " sparse <filename> <size>\n"
1739 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1740 " and then adds so it can be further examined.\n"
1742 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1743 " command, except that the image file is allocated\n"
1744 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1745 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1746 " only use space when written to, but they are slower\n"
1747 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1748 " space during a write operation.\n"
1750 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1752 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1753 " <nn> number of kilobytes\n"
1754 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1755 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1756 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1757 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1758 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1759 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1760 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1761 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1766 "time - measure time taken to run command\n"
1767 " time <command> [<args> ...]\n"
1769 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1770 " time afterwards.\n"
1772 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1773 " time <command> [<args> ...]\n"
1775 " இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1776 " அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1780 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1782 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
1787 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1788 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1789 "For complete documentation: man guestfish\n"
1794 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1795 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1799 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1800 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1804 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1805 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1809 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1810 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1814 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1819 msgid "the external 'man' program failed\n"
1820 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1824 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1825 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1830 "List of available prepared disk images:\n"
1837 "guestfish -N %-16s %s\n"
1844 msgid " Optional parameters:\n"
1849 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1855 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1856 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1857 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1863 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1864 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1869 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1872 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1874 msgid "failed to allocate disk"
1875 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1877 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1879 msgid "failed to partition disk: %s"
1884 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1889 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1890 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1895 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1896 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1898 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1899 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1901 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1903 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1904 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1906 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1908 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1910 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1914 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1915 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1919 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1920 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1924 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1925 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1929 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1930 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1932 #: fuse/guestmount.c:883
1935 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1936 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1937 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1939 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1941 " -a|--add image Add image\n"
1942 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1943 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1944 " --help Display help message and exit\n"
1945 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1946 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1947 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1948 " -r|--ro Mount read-only\n"
1949 " --selinux Enable SELinux support\n"
1950 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1951 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1952 " -V|--version Display version and exit\n"
1954 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1955 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1956 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1958 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1960 " -a|--add image Add image\n"
1961 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1962 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1963 " --help Display help message and exit\n"
1964 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1965 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1966 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1967 " -r|--ro Mount read-only\n"
1968 " --selinux Enable SELinux support\n"
1969 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1970 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1971 " -V|--version Display version and exit\n"
1973 #: fuse/guestmount.c:1092
1975 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1977 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1979 #: fuse/guestmount.c:1100
1981 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1982 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
1984 #: inspector/virt-inspector.pl:200
1985 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1988 #: inspector/virt-inspector.pl:294
1989 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1992 #: inspector/virt-inspector.pl:324
1993 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1996 #: inspector/virt-inspector.pl:363
1998 msgid " Mountpoints:\n"
1999 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2001 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2003 msgid " Filesystems:\n"
2004 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2006 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2007 msgid " Modprobe aliases:\n"
2010 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2011 msgid " Initrd modules:\n"
2014 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2015 msgid " Applications:\n"
2018 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2022 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2023 msgid " Windows Registry entries:\n"
2026 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2027 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2030 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2031 #, fuzzy, perl-brace-format
2032 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2033 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2035 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2037 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2041 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2043 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2044 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2046 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2047 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2050 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2051 #, perl-brace-format
2052 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2055 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2056 #, perl-brace-format
2057 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2060 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2061 #, perl-brace-format
2062 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2065 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2066 #, perl-brace-format
2067 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2070 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2071 #, fuzzy, perl-brace-format
2072 msgid "cpio command failed: {error}"
2073 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2075 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2076 #, perl-brace-format
2077 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2080 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2081 #, perl-brace-format
2082 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2085 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2087 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2089 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2091 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2093 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2094 "information about the disk image as possible.\n"
2097 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2098 #, perl-brace-format
2099 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2102 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2103 #, perl-brace-format
2104 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2107 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2108 #, fuzzy, perl-brace-format
2109 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2110 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2112 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2113 #, perl-brace-format
2114 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2117 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2118 #, perl-brace-format
2119 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2122 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2123 msgid "Can't find grub on guest"
2126 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2127 #, perl-brace-format
2128 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2131 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2132 #, perl-brace-format
2133 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2136 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2137 #, perl-brace-format
2138 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2141 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2142 #, perl-brace-format
2143 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2146 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2147 #, perl-brace-format
2148 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2151 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2152 #, fuzzy, perl-brace-format
2153 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2154 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2156 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2157 #, perl-brace-format
2158 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2161 #: src/guestfs.c:290
2163 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2164 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2166 #: src/guestfs.c:393
2168 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2169 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2171 #: src/guestfs.c:748
2172 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2173 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2175 #: src/guestfs.c:762
2176 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2177 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2179 #: src/guestfs.c:776
2181 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2182 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2184 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2185 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2186 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2188 #: src/guestfs.c:949
2189 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2190 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2192 #: src/guestfs.c:954
2194 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2195 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2197 #: src/guestfs.c:974
2199 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2200 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2202 #: src/guestfs.c:1062
2204 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2205 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2207 #: src/guestfs.c:1474
2208 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2209 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2211 #: src/guestfs.c:1493
2212 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2213 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2215 #: src/guestfs.c:1506
2216 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2217 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2219 #: src/guestfs.c:1602
2221 msgid "external command failed: %s"
2222 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2224 #: src/guestfs.c:1675
2227 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2228 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2230 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2231 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2233 #: src/guestfs.c:1851
2234 msgid "qemu has not been launched yet"
2235 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2237 #: src/guestfs.c:1862
2238 msgid "no subprocess to kill"
2239 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2241 #: src/guestfs.c:1984
2243 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2244 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2246 #: src/guestfs.c:2007
2248 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2249 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2251 #: src/guestfs.c:2122
2254 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2256 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2257 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2259 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2260 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2261 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2263 #: src/guestfs.c:2296
2265 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2266 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2268 #: src/guestfs.c:2311
2270 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2271 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2273 #: src/guestfs.c:2441
2275 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2276 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2278 #: src/guestfs.c:2463
2279 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2280 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2282 #: src/guestfs.c:2472
2283 msgid "dispatch failed to marshal args"
2284 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2286 #: src/guestfs.c:2602
2288 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2289 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2291 #: src/guestfs.c:2618
2293 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2294 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2296 #: src/guestfs.c:2741
2298 msgid "%s: error in chunked encoding"
2299 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2301 #: src/guestfs.c:2769
2302 msgid "write to daemon socket"
2303 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2305 #: src/guestfs.c:2792
2306 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2307 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2309 #: src/guestfs.c:2797
2310 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2311 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2313 #: src/guestfs.c:2805
2314 msgid "failed to parse file chunk"
2315 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2317 #: src/guestfs.c:2814
2318 msgid "file receive cancelled by daemon"
2319 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2321 #: test-tool/test-tool.c:78
2324 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2325 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2327 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2329 " --help Display usage\n"
2330 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2331 " Helper program (default: %s)\n"
2332 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2333 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2335 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2337 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2338 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2340 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2342 " --help Display usage\n"
2343 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2344 " Helper program (default: %s)\n"
2345 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2346 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2348 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2350 #: test-tool/test-tool.c:134
2352 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2353 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2355 #: test-tool/test-tool.c:143
2357 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2358 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2360 #: test-tool/test-tool.c:155
2362 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2363 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2365 #: test-tool/test-tool.c:178
2367 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2368 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2370 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2372 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2373 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2375 #: test-tool/test-tool.c:197
2377 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2378 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2380 #: test-tool/test-tool.c:219
2382 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2383 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2385 #: test-tool/test-tool.c:231
2387 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2388 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2390 #: test-tool/test-tool.c:237
2392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2393 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2395 #: test-tool/test-tool.c:243
2397 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2398 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2400 #: test-tool/test-tool.c:249
2402 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2403 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2405 #: test-tool/test-tool.c:255
2407 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2408 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2410 #: test-tool/test-tool.c:263
2412 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2414 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2417 #: test-tool/test-tool.c:294
2420 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2421 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2423 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2424 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2426 #: test-tool/test-tool.c:302
2428 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2429 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2431 #: test-tool/test-tool.c:316
2433 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2434 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2436 #: test-tool/test-tool.c:365
2439 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2440 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2442 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2444 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2445 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2447 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2449 #: test-tool/test-tool.c:381
2451 msgid "command failed: %s"
2452 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2454 #: test-tool/test-tool.c:389
2457 "Test tool helper program %s\n"
2458 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2461 "Test tool helper program %s\n"
2462 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2465 #: test-tool/test-tool.c:423
2467 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2468 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2470 #: tools/virt-cat.pl:128
2471 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2474 #: tools/virt-cat.pl:153
2475 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2478 #: tools/virt-df.pl:258
2479 msgid "Virtual Machine"
2482 #: tools/virt-df.pl:258
2485 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2487 #: tools/virt-df.pl:261
2491 #: tools/virt-df.pl:263
2495 #: tools/virt-df.pl:265
2499 #: tools/virt-df.pl:266
2503 #: tools/virt-df.pl:267
2507 #: tools/virt-df.pl:269
2511 #: tools/virt-df.pl:270
2515 #: tools/virt-df.pl:271
2519 #: tools/virt-df.pl:272
2523 #: tools/virt-edit.pl:111
2524 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2527 #: tools/virt-edit.pl:136
2528 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2531 #: tools/virt-edit.pl:159
2532 msgid "File not changed.\n"
2535 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2536 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2539 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2540 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2543 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2544 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2547 #: tools/virt-ls.pl:161
2548 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2551 #: tools/virt-ls.pl:186
2552 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2555 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2556 msgid "virt-make-fs input output\n"
2559 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2560 msgid "unexpected output from 'du' command"
2563 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2564 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2565 #, perl-brace-format
2566 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2569 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2570 #, perl-brace-format
2571 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2574 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2577 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2578 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2580 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2581 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2584 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2586 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2587 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2589 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2591 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2592 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2594 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2596 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2597 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2598 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2601 #: tools/virt-rescue.pl:194
2602 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2605 #: tools/virt-resize.pl:33
2606 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2609 #: tools/virt-resize.pl:511
2610 #, fuzzy, perl-brace-format
2611 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2612 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2614 #: tools/virt-resize.pl:513
2615 #, perl-brace-format
2617 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2618 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2619 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2622 #: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
2623 #, perl-brace-format
2625 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2628 #: tools/virt-resize.pl:705
2629 #, fuzzy, perl-brace-format
2630 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2631 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2633 #: tools/virt-resize.pl:725
2634 #, perl-brace-format
2636 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2637 "command line option\n"
2640 #: tools/virt-resize.pl:731
2641 #, perl-brace-format
2643 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2646 #: tools/virt-resize.pl:735
2647 #, perl-brace-format
2649 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2652 #: tools/virt-resize.pl:777
2653 #, perl-brace-format
2654 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2657 #: tools/virt-resize.pl:785
2658 #, perl-brace-format
2659 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2662 #: tools/virt-resize.pl:802
2663 #, perl-brace-format
2664 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2667 #: tools/virt-resize.pl:807
2668 #, perl-brace-format
2669 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2672 #: tools/virt-resize.pl:830
2673 #, perl-brace-format
2675 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2676 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2678 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2681 #: tools/virt-resize.pl:846
2682 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2685 #: tools/virt-resize.pl:895
2686 #, perl-brace-format
2688 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2689 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2692 #: tools/virt-resize.pl:910
2694 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2695 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2698 #: tools/virt-resize.pl:925
2699 msgid "Summary of changes:\n"
2702 #: tools/virt-resize.pl:929
2703 #, perl-brace-format
2704 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2707 #: tools/virt-resize.pl:931
2708 #, perl-brace-format
2709 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2712 #: tools/virt-resize.pl:933
2713 #, perl-brace-format
2714 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2717 #: tools/virt-resize.pl:938
2718 #, perl-brace-format
2719 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2722 #: tools/virt-resize.pl:943
2723 #, perl-brace-format
2724 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2727 #: tools/virt-resize.pl:948
2728 #, perl-brace-format
2729 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2732 #: tools/virt-resize.pl:954
2733 #, perl-brace-format
2734 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2737 #: tools/virt-resize.pl:961
2738 #, perl-brace-format
2739 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2742 #: tools/virt-resize.pl:966
2743 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2746 #: tools/virt-resize.pl:968
2748 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2749 "and so it will just be ignored.\n"
2752 #: tools/virt-resize.pl:971
2754 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2755 "to partition this extra space if you want.\n"
2758 #: tools/virt-resize.pl:974
2759 #, perl-brace-format
2761 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2762 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2763 "or adjust your resizing requests.\n"
2766 #: tools/virt-resize.pl:1015
2767 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2770 #: tools/virt-resize.pl:1111
2771 #, perl-brace-format
2772 msgid "Copying {p} ..."
2775 #: tools/virt-resize.pl:1118
2779 #: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
2780 #, perl-brace-format
2781 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2784 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2785 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2788 #: tools/virt-tar.pl:191
2789 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2792 #: tools/virt-tar.pl:194
2793 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2796 #: tools/virt-tar.pl:205
2797 #, perl-brace-format
2798 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2801 #: tools/virt-tar.pl:208
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2806 #: tools/virt-tar.pl:230
2807 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2810 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2811 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2814 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2815 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2818 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2820 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2824 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2829 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2830 #, perl-brace-format
2831 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2834 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2835 #, perl-brace-format
2836 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2839 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2844 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2845 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2848 #~ "alloc - allocate an image\n"
2849 #~ " alloc <filename> <size>\n"
2851 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2852 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
2854 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2856 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2857 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
2858 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
2859 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
2860 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
2861 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
2862 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
2863 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
2864 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
2865 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
2867 #~ "alloc - allocate an image\n"
2868 #~ " alloc <filename> <size>\n"
2870 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2871 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
2873 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2875 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2876 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
2877 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
2878 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
2879 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
2880 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
2881 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
2882 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
2883 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
2884 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
2886 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2887 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"