1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-09-23 13:59+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
19 msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
23 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
24 msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
26 #: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
28 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
29 msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
39 #: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:276
40 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
43 #: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:273
44 msgid "add an image to examine or modify"
47 #: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:279
48 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
51 #: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:408
53 msgid "close the current Augeas handle"
54 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
56 #: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:414
57 msgid "define an Augeas node"
60 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:411
61 msgid "define an Augeas variable"
64 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:417
65 msgid "look up the value of an Augeas path"
68 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:405
69 msgid "create a new Augeas handle"
72 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:423
73 msgid "insert a sibling Augeas node"
76 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:438
78 msgid "load files into the tree"
79 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
81 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:441
82 msgid "list Augeas nodes under augpath"
85 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:432
87 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
88 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
90 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:429
91 msgid "move Augeas node"
94 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:426
95 msgid "remove an Augeas path"
98 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:435
99 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
102 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:420
103 msgid "set Augeas path to value"
106 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:549
107 msgid "flush device buffers"
110 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:537
111 msgid "get blocksize of block device"
114 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:531
115 msgid "is block device set to read-only"
118 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:546
119 msgid "get total size of device in bytes"
122 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:534
123 msgid "get sectorsize of block device"
126 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:543
127 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
130 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:552
131 msgid "reread partition table"
134 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:540
135 msgid "set blocksize of block device"
138 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:525
139 msgid "set block device to read-only"
142 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:528
143 msgid "set block device to read-write"
146 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:369
147 msgid "list the contents of a file"
150 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:561
151 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
154 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:459
156 msgid "change file mode"
157 msgstr "add_handle nie powiodło się"
159 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:462
160 msgid "change file owner and group"
163 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:507
164 msgid "run a command from the guest filesystem"
167 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:510
168 msgid "run a command, returning lines"
171 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:282
172 msgid "add qemu parameters"
175 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:618
179 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:621
180 msgid "copy a file or directory recursively"
183 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:585
184 msgid "debugging and internals"
187 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:732
188 msgid "report file system disk space usage"
191 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:735
192 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
195 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:630
196 msgid "return kernel messages"
199 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:558
200 msgid "download a file to the local machine"
203 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:627
204 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
207 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:738
208 msgid "estimate file space usage"
211 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:681
212 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
215 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:942
216 msgid "echo arguments back to the client"
219 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:105
220 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:256
221 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:810
222 #: fish/cmds.c:813 fish/cmds.c:816 fish/cmds.c:819 fish/cmds.c:822
223 #: fish/cmds.c:825 fish/cmds.c:828 fish/cmds.c:831 fish/cmds.c:834
224 #: fish/cmds.c:837 fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:843
226 msgid "return lines matching a pattern"
227 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
229 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:636
230 msgid "test if two files have equal contents"
233 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:465
234 msgid "test if file or directory exists"
237 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:864
238 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
241 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:504
242 msgid "determine file type"
245 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:678
246 msgid "find all files and directories"
249 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:609
250 msgid "run the filesystem checker"
253 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:300
254 msgid "get the additional kernel options"
257 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:306
258 msgid "get autosync mode"
261 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:357
262 msgid "get direct appliance mode flag"
265 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:600
266 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
269 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:606
270 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
273 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:333
274 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
277 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:294
278 msgid "get the search path"
281 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:336
282 msgid "get PID of qemu subprocess"
285 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:288
286 msgid "get the qemu binary"
289 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:345
290 msgid "get SELinux enabled flag"
293 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:327
294 msgid "get the current state"
297 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:351
298 msgid "get command trace enabled flag"
301 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:312
302 msgid "get verbose mode"
305 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:915
306 msgid "get SELinux security context"
309 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:780 fish/cmds.c:783
310 msgid "list extended attributes of a file or directory"
313 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:696
315 msgid "expand a wildcard path"
316 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
318 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:615
322 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:720
323 msgid "return first 10 lines of a file"
326 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:723
327 msgid "return first N lines of a file"
330 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:645
332 msgid "dump a file in hexadecimal"
333 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
335 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:741
336 msgid "list files in an initrd"
339 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:897
340 msgid "add an inotify watch"
343 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:909
345 msgid "close the inotify handle"
346 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
348 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:906
349 msgid "return list of watched files that had events"
352 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:894
354 msgid "create an inotify handle"
355 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
357 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:903
358 msgid "return list of inotify events"
361 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:900
363 msgid "remove an inotify watch"
364 msgstr " Punkty montowania:\n"
366 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:324
367 msgid "is busy processing a command"
370 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:318
371 msgid "is in configuration state"
374 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:471
375 msgid "test if file exists"
378 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:321
379 msgid "is launching subprocess"
382 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:315
383 msgid "is ready to accept commands"
386 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:270
387 msgid "kill the qemu subprocess"
390 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:267
391 msgid "launch the qemu subprocess"
394 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:378
395 msgid "list the block devices"
398 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:381
399 msgid "list the partitions"
402 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:372
403 msgid "list the files in a directory (long format)"
406 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
408 msgid "create a hard link"
409 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
411 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:855 fish/cmds.c:858
413 msgid "create a symbolic link"
414 msgstr " Punkty montowania:\n"
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:792 fish/cmds.c:795
417 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:375
421 msgid "list the files in a directory"
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:786 fish/cmds.c:789
425 msgid "set extended attribute of a file or directory"
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:516
429 msgid "get file information for a symbolic link"
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:477 fish/cmds.c:480
433 msgid "create an LVM volume group"
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:501
437 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
440 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:588
441 msgid "remove an LVM logical volume"
444 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:672
445 msgid "resize an LVM logical volume"
448 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:390 fish/cmds.c:399
449 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
452 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:453
454 msgid "create a directory"
455 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
457 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:456
459 msgid "create a directory and parents"
460 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
462 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:708
464 msgid "create a temporary directory"
465 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
467 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:930
468 #: fish/cmds.c:933 fish/cmds.c:936
469 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
472 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:921
473 msgid "make ext2/3/4 external journal"
476 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:924
477 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
480 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:927
481 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
484 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:759
485 msgid "make FIFO (named pipe)"
488 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:483
490 msgid "make a filesystem"
491 msgstr " Systemy plików:\n"
493 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:918
495 msgid "make a filesystem with block size"
496 msgstr " Systemy plików:\n"
498 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:801
500 msgid "create a mountpoint"
501 msgstr " Punkty montowania:\n"
503 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:756
504 msgid "make block, character or FIFO devices"
507 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:762
508 msgid "make block device node"
511 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:765
512 msgid "make char device node"
515 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:747
516 msgid "create a swap partition"
519 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:750
520 msgid "create a swap partition with a label"
523 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:753
524 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
527 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:891
529 msgid "create a swap file"
530 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
532 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:939
533 msgid "load a kernel module"
536 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:360
537 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
540 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:744
542 msgid "mount a file using the loop device"
543 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
545 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:579
546 msgid "mount a guest disk with mount options"
549 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:576
550 msgid "mount a guest disk, read-only"
553 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:582
554 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
557 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:798
559 msgid "show mountpoints"
560 msgstr " Punkty montowania:\n"
562 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:495
564 msgid "show mounted filesystems"
565 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
567 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:624
570 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
572 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:687
573 msgid "probe NTFS volume"
576 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:633
577 msgid "ping the guest daemon"
580 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:474
581 msgid "create an LVM physical volume"
584 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:594
585 msgid "remove an LVM physical volume"
588 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:651
589 msgid "resize an LVM physical volume"
592 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:384 fish/cmds.c:393
593 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
596 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:807
599 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
601 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:402
602 msgid "read file as lines"
605 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:771
606 msgid "read directories entries"
609 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:861
610 msgid "read the target of a symbolic link"
613 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:846
614 msgid "canonicalized absolute pathname"
617 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:675
618 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
621 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:444
623 msgid "remove a file"
624 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
626 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:450
627 msgid "remove a file or directory recursively"
630 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:447
632 msgid "remove a directory"
633 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
635 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:804
637 msgid "remove a mountpoint"
638 msgstr " Punkty montowania:\n"
640 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:699
641 msgid "scrub (securely wipe) a device"
644 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:702
645 msgid "scrub (securely wipe) a file"
648 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:705
649 msgid "scrub (securely wipe) free space"
652 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:297
653 msgid "add options to kernel command line"
656 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:303
657 msgid "set autosync mode"
660 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:354
661 msgid "enable or disable direct appliance mode"
664 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:597
665 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
668 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:603
669 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
672 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:330
673 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
676 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:291
677 msgid "set the search path"
680 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:285
681 msgid "set the qemu binary"
684 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:342
685 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
688 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:348
689 msgid "enable or disable command traces"
692 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:309
693 msgid "set verbose mode"
696 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:912
697 msgid "set SELinux security context"
700 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:486 fish/cmds.c:774
701 msgid "create partitions on a block device"
704 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:654
705 msgid "modify a single partition on a block device"
708 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:663
709 msgid "display the disk geometry from the partition table"
712 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:660
714 msgid "display the kernel geometry"
715 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
717 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:657
718 msgid "display the partition table"
721 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:690
722 msgid "run a command via the shell"
725 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:693
726 msgid "run a command via the shell returning lines"
729 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:684
730 msgid "sleep for some seconds"
733 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:513
734 msgid "get file information"
737 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:519
738 msgid "get file system statistics"
741 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:639 fish/cmds.c:642
742 msgid "print the printable strings in a file"
745 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:870
746 msgid "disable swap on device"
749 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:876
750 msgid "disable swap on file"
753 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:882
754 msgid "disable swap on labeled swap partition"
757 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:888
758 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
761 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:867
762 msgid "enable swap on device"
765 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:873
767 msgid "enable swap on file"
768 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
770 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:879
772 msgid "enable swap on labeled swap partition"
773 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
775 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:885
776 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
779 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:363
780 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
783 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:726
784 msgid "return last 10 lines of a file"
787 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:729
788 msgid "return last N lines of a file"
791 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:564
792 msgid "unpack tarfile to directory"
795 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:567
796 msgid "pack directory into tarfile"
799 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:570
800 msgid "unpack compressed tarball to directory"
803 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:573
804 msgid "pack directory into compressed tarball"
807 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:366
808 msgid "update file timestamps or create a new file"
811 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:522
812 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
815 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:768
816 msgid "set file mode creation mask (umask)"
819 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:492
821 msgid "unmount a filesystem"
822 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
824 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:498
826 msgid "unmount all filesystems"
827 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
829 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:555
830 msgid "upload a file from the local machine"
833 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:339
834 msgid "get the library version number"
837 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:669
838 msgid "activate or deactivate some volume groups"
841 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:666
842 msgid "activate or deactivate all volume groups"
845 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:591
846 msgid "remove an LVM volume group"
849 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:387 fish/cmds.c:396
850 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
853 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:717
854 msgid "count characters in a file"
857 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:711
858 msgid "count lines in a file"
861 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:714
862 msgid "count words in a file"
865 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:489
867 msgid "create a file"
868 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
870 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:612
871 msgid "write zeroes to the device"
874 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:648
875 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
878 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:777
879 msgid "determine file type inside a compressed file"
883 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
886 #: fish/cmds.c:1190 fish/cmds.c:1202 fish/cmds.c:1215 fish/cmds.c:1229
887 #: fish/cmds.c:1243 fish/cmds.c:1258 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1286
888 #: fish/cmds.c:1301 fish/cmds.c:1314 fish/cmds.c:1329 fish/cmds.c:1342
889 #: fish/cmds.c:1356 fish/cmds.c:1369 fish/cmds.c:1384 fish/cmds.c:1397
890 #: fish/cmds.c:1411 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1453
891 #: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1482 fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1509
892 #: fish/cmds.c:1523 fish/cmds.c:1539 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1567
893 #: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1595 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1624
894 #: fish/cmds.c:1638 fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1665 fish/cmds.c:1682
895 #: fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730 fish/cmds.c:1745
896 #: fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1775 fish/cmds.c:1790 fish/cmds.c:1805
897 #: fish/cmds.c:1820 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1854 fish/cmds.c:1868
898 #: fish/cmds.c:1882 fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1920 fish/cmds.c:1938
899 #: fish/cmds.c:1955 fish/cmds.c:1971 fish/cmds.c:1988 fish/cmds.c:2003
900 #: fish/cmds.c:2019 fish/cmds.c:2031 fish/cmds.c:2044 fish/cmds.c:2061
901 #: fish/cmds.c:2075 fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2103 fish/cmds.c:2117
902 #: fish/cmds.c:2132 fish/cmds.c:2149 fish/cmds.c:2165 fish/cmds.c:2181
903 #: fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2213 fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2247
904 #: fish/cmds.c:2264 fish/cmds.c:2283 fish/cmds.c:2305 fish/cmds.c:2321
905 #: fish/cmds.c:2334 fish/cmds.c:2349 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2374
906 #: fish/cmds.c:2391 fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2446
907 #: fish/cmds.c:2463 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2497 fish/cmds.c:2511
908 #: fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2557 fish/cmds.c:2574
909 #: fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2635
910 #: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2701
911 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2765
912 #: fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2801 fish/cmds.c:2819 fish/cmds.c:2839
913 #: fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2897
914 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2930 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965
915 #: fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3012 fish/cmds.c:3028
916 #: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3071 fish/cmds.c:3085
917 #: fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3138 fish/cmds.c:3155
918 #: fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3207 fish/cmds.c:3224
919 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3291
920 #: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3351
921 #: fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3417
922 #: fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3476
923 #: fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:3541
924 #: fish/cmds.c:3559 fish/cmds.c:3577 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3612
925 #: fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3643 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3677
926 #: fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3741
927 #: fish/cmds.c:3759 fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3814
928 #: fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3884
929 #: fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3959
930 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4019
931 #: fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4090
932 #: fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4166
933 #: fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4223 fish/cmds.c:4242
934 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
935 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4378
936 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4407 fish/cmds.c:4421 fish/cmds.c:4435
937 #: fish/cmds.c:4449 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4491
938 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4534 fish/cmds.c:4551
939 #: fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4607
940 #: fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672
941 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4749
942 #: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4780
944 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
947 #: fish/cmds.c:1191 fish/cmds.c:1203 fish/cmds.c:1216 fish/cmds.c:1230
948 #: fish/cmds.c:1244 fish/cmds.c:1259 fish/cmds.c:1274 fish/cmds.c:1287
949 #: fish/cmds.c:1302 fish/cmds.c:1315 fish/cmds.c:1330 fish/cmds.c:1343
950 #: fish/cmds.c:1357 fish/cmds.c:1370 fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1398
951 #: fish/cmds.c:1412 fish/cmds.c:1426 fish/cmds.c:1440 fish/cmds.c:1454
952 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1483 fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1510
953 #: fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1568
954 #: fish/cmds.c:1581 fish/cmds.c:1596 fish/cmds.c:1609 fish/cmds.c:1625
955 #: fish/cmds.c:1639 fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1666 fish/cmds.c:1683
956 #: fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1716 fish/cmds.c:1731 fish/cmds.c:1746
957 #: fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1776 fish/cmds.c:1791 fish/cmds.c:1806
958 #: fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1837 fish/cmds.c:1855 fish/cmds.c:1869
959 #: fish/cmds.c:1883 fish/cmds.c:1902 fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1939
960 #: fish/cmds.c:1956 fish/cmds.c:1972 fish/cmds.c:1989 fish/cmds.c:2004
961 #: fish/cmds.c:2020 fish/cmds.c:2032 fish/cmds.c:2045 fish/cmds.c:2062
962 #: fish/cmds.c:2076 fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2104 fish/cmds.c:2118
963 #: fish/cmds.c:2133 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2182
964 #: fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2229 fish/cmds.c:2248
965 #: fish/cmds.c:2265 fish/cmds.c:2284 fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2322
966 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2375
967 #: fish/cmds.c:2392 fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2430 fish/cmds.c:2447
968 #: fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2512
969 #: fish/cmds.c:2526 fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2558 fish/cmds.c:2575
970 #: fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2622 fish/cmds.c:2636
971 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2702
972 #: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2750 fish/cmds.c:2766
973 #: fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2840
974 #: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2898
975 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2966
976 #: fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3029
977 #: fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3072 fish/cmds.c:3086
978 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3139 fish/cmds.c:3156
979 #: fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3189 fish/cmds.c:3208 fish/cmds.c:3225
980 #: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3292
981 #: fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3338 fish/cmds.c:3352
982 #: fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3418
983 #: fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3477
984 #: fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3542
985 #: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3613
986 #: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3644 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3678
987 #: fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3742
988 #: fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3778 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3815
989 #: fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3885
990 #: fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3960
991 #: fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4020
992 #: fish/cmds.c:4035 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4091
993 #: fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4148 fish/cmds.c:4167
994 #: fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4243
995 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4314
996 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4379
997 #: fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4436
998 #: fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4492
999 #: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4552
1000 #: fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4595 fish/cmds.c:4608
1001 #: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673
1002 #: fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4750
1003 #: fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4781
1005 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1010 msgid "%s: unknown command\n"
1015 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1016 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
1020 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1026 "%s: guest filesystem shell\n"
1027 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1028 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1030 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1031 " %s -i libvirt-domain\n"
1032 " %s -i disk-image(s)\n"
1033 "or for interactive use:\n"
1035 "or from a shell script:\n"
1041 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1042 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1043 " -a|--add image Add image\n"
1044 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1045 " -f|--file file Read commands from file\n"
1046 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1047 " --listen Listen for remote commands\n"
1048 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1049 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1050 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1051 " -r|--ro Mount read-only\n"
1052 " --selinux Enable SELinux support\n"
1053 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1054 " -x Echo each command before executing it\n"
1055 " -V|--version Display version and exit\n"
1056 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1058 "guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
1059 "guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
1060 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1062 " guestfish [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
1063 " guestfish -i domena-libvirt\n"
1064 " guestfish -i obrazy-dysków\n"
1065 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
1067 "lub ze skryptu powłoki:\n"
1068 " guestfish <<EOF\n"
1073 " -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
1074 " -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
1075 " -a|--add image Dodaje obraz\n"
1076 " -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
1078 " -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
1079 " -i|--inspector Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
1080 " montowania dysków\n"
1081 " --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
1082 " -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
1083 " -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
1084 " --remote[=PID] Wysyła polecenia do zdalnego guestfish\n"
1085 " -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
1086 " -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n"
1087 " -x Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
1089 " -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
1090 "Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
1094 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1095 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1099 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1100 msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
1105 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1107 "guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
1112 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1113 msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1117 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1118 msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
1122 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1123 msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
1127 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1128 msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
1132 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1134 "guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
1139 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1141 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
1145 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1147 "guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
1151 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1153 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
1159 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1160 "editing virtual machine filesystems.\n"
1162 "Type: 'help' for help with commands\n"
1163 " 'quit' to quit the shell\n"
1167 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
1168 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
1170 "Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
1171 " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
1176 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1177 msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
1179 #: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
1181 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1182 msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
1186 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1187 msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
1191 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1192 msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
1196 msgid "%s: too many arguments\n"
1197 msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
1201 msgid "%s: empty command on command line\n"
1202 msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
1205 msgid "display a list of commands or help on a command"
1206 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
1209 msgid "quit guestfish"
1210 msgstr "kończy pracę guestfish"
1213 msgid "allocate an image"
1214 msgstr "przydziela obraz"
1217 msgid "display a line of text"
1218 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
1221 msgid "edit a file in the image"
1222 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
1225 msgid "local change directory"
1226 msgstr "zmienia lokalny folder"
1229 msgid "expand wildcards in command"
1230 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
1233 msgid "view a file in the pager"
1234 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
1237 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1238 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
1241 msgid "measure time taken to run command"
1242 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
1247 "alloc - allocate an image\n"
1248 " alloc <filename> <size>\n"
1250 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1251 " and then adds so it can be further examined.\n"
1253 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1255 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1256 " <nn> number of kilobytes\n"
1257 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1258 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1259 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1260 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1261 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1263 "alloc - przydziela obraz\n"
1264 " alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
1266 " Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
1267 " a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
1269 " Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
1270 " narzędzie qemu-img.\n"
1272 " Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
1273 " <nn> liczba kilobajtów\n"
1274 " np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n"
1275 " <nn>K lub <nn>KB liczba kilobajtów\n"
1276 " <nn>M lub <nn>MB liczba megabajtów\n"
1277 " <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
1278 " <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
1283 "echo - display a line of text\n"
1284 " echo [<params> ...]\n"
1286 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1288 "echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
1289 " echo [<parametry> ...]\n"
1291 " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
1296 "edit - edit a file in the image\n"
1297 " edit <filename>\n"
1299 " This is used to edit a file.\n"
1301 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1302 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1304 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1305 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1307 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1308 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1310 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
1311 " edit <nazwapliku>\n"
1313 " Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
1315 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1316 " wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
1317 " następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
1319 " Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
1320 " alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
1322 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1323 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1328 "lcd - local change directory\n"
1329 " lcd <directory>\n"
1331 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1332 " useful if you want to download files to a particular\n"
1335 "lcd - zmienia lokalny folder\n"
1338 " Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
1339 " przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
1345 "glob - expand wildcards in command\n"
1346 " glob <command> [<args> ...]\n"
1348 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1349 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1350 " once for each expanded argument.\n"
1352 "glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
1353 " glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1355 " Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
1356 " rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
1357 " Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
1358 " każdego rozwiniętego parametru.\n"
1363 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1367 "help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
1374 "more - view a file in the pager\n"
1375 " more <filename>\n"
1377 " This is used to view a file in the pager.\n"
1379 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1380 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1382 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1383 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1385 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1386 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1388 "more - wyświetla plik w pagerze\n"
1389 " more <nazwapliku>\n"
1391 " Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
1393 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1394 " wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
1396 " Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
1397 " alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
1399 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1400 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1405 "quit - quit guestfish\n"
1408 "quit - kończy pracę guestfish\n"
1414 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1417 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1418 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1419 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1421 "reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
1424 "Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
1425 "tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
1426 "zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
1427 "przydatne do testowania.\n"
1432 "time - measure time taken to run command\n"
1433 " time <command> [<args> ...]\n"
1435 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1436 " time afterwards.\n"
1438 "time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
1439 " time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1441 " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
1445 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1447 "%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
1451 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1456 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1457 msgstr "użyj \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
1461 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1462 msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
1466 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1467 msgstr "użyj \"lcd folder\", aby zmienić lokalny folder\n"
1471 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1472 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby wyświetlić plik\n"
1476 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1477 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
1482 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1483 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1485 "guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
1486 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
1489 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1491 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1492 msgstr "guestfish: zdalnie: wygląda na to, że serwer nie jest uruchomiony\n"
1494 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1496 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1498 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
1503 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1504 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można dekodować odpowiedzi od serwera\n"
1508 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1509 msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
1513 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1514 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1518 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1519 msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
1521 #: src/guestfs.c:247
1523 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1524 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
1526 #: src/guestfs.c:350
1528 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1529 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
1531 #: src/guestfs.c:688
1532 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1534 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
1536 #: src/guestfs.c:702
1537 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1538 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
1540 #: src/guestfs.c:716
1542 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1543 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
1545 #: src/guestfs.c:736 src/guestfs.c:775 src/guestfs.c:793
1546 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1547 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
1549 #: src/guestfs.c:874
1550 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1551 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
1553 #: src/guestfs.c:879
1554 msgid "qemu has already been launched"
1555 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
1557 #: src/guestfs.c:887
1559 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1560 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
1562 #: src/guestfs.c:977
1564 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1565 msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
1567 #: src/guestfs.c:1347
1568 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1569 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
1571 #: src/guestfs.c:1366
1573 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1575 "guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1577 #: src/guestfs.c:1376
1578 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1580 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
1582 #: src/guestfs.c:1462
1584 msgid "external command failed: %s"
1585 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
1587 #: src/guestfs.c:1501
1590 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1591 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1593 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
1594 "ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
1596 #: src/guestfs.c:1640
1597 msgid "qemu has not been launched yet"
1598 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
1600 #: src/guestfs.c:1651
1601 msgid "no subprocess to kill"
1602 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
1604 #: src/guestfs.c:1773
1606 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1607 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
1609 #: src/guestfs.c:1796
1611 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1612 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
1614 #: src/guestfs.c:1904
1617 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1619 "check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
1621 #: src/guestfs.c:2062 src/guestfs.c:2116
1622 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1625 #: src/guestfs.c:2078
1627 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1628 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
1630 #: src/guestfs.c:2093
1632 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1633 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
1635 #: src/guestfs.c:2215
1637 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1638 msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
1640 #: src/guestfs.c:2237
1641 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1642 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
1644 #: src/guestfs.c:2246
1645 msgid "dispatch failed to marshal args"
1646 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
1648 #: src/guestfs.c:2376
1650 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1651 msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
1653 #: src/guestfs.c:2392
1655 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1656 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
1658 #: src/guestfs.c:2516
1660 msgid "%s: error in chunked encoding"
1661 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
1663 #: src/guestfs.c:2544
1664 msgid "write to daemon socket"
1665 msgstr "zapisz do gniazda demona"
1667 #: src/guestfs.c:2567
1669 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1671 "receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1673 #: src/guestfs.c:2572
1674 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1677 #: src/guestfs.c:2580
1678 msgid "failed to parse file chunk"
1679 msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
1681 #: src/guestfs.c:2589
1682 msgid "file receive cancelled by daemon"
1683 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
1685 #: test-tool/test-tool.c:59
1688 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1689 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1691 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
1693 " --help Display usage\n"
1694 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1695 " Helper program (default: %s)\n"
1696 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
1697 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
1699 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1701 "libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
1702 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1704 " libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
1706 " --help Wyświetla użycie\n"
1707 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1708 " Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
1709 " --qemudir folder Podaje folder źródłowy QEMU\n"
1710 " --qemu QEMU Podaje plik binarny QEMU\n"
1712 " -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
1713 " (domyślnie: %d sekundy)\n"
1715 #: test-tool/test-tool.c:111
1717 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
1718 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1720 #: test-tool/test-tool.c:120
1722 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
1723 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
1725 #: test-tool/test-tool.c:132
1727 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
1728 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
1730 #: test-tool/test-tool.c:155
1732 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
1734 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
1737 #: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
1739 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
1740 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
1742 #: test-tool/test-tool.c:174
1744 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
1745 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
1747 #: test-tool/test-tool.c:196
1749 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
1750 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
1752 #: test-tool/test-tool.c:208
1754 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
1755 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
1757 #: test-tool/test-tool.c:214
1759 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
1760 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
1762 #: test-tool/test-tool.c:220
1764 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
1765 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
1767 #: test-tool/test-tool.c:226
1769 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
1770 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
1772 #: test-tool/test-tool.c:232
1774 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
1775 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
1777 #: test-tool/test-tool.c:240
1779 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
1781 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
1784 #: test-tool/test-tool.c:271
1787 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
1788 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
1790 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
1791 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
1793 #: test-tool/test-tool.c:279
1795 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
1796 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
1798 #: test-tool/test-tool.c:293
1800 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
1801 msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
1803 #: test-tool/test-tool.c:342
1806 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
1807 "available. Expected to find it in '%s'\n"
1809 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
1811 "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
1812 "jest dostępny. Oczekiwano znalezienie go w \"%s\"\n"
1814 "Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
1816 #: test-tool/test-tool.c:358
1818 msgid "command failed: %s"
1819 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
1821 #: test-tool/test-tool.c:366
1824 "Test tool helper program %s\n"
1825 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
1828 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
1829 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
1831 #: test-tool/test-tool.c:400
1833 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
1834 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
1836 #~ msgid "qemu has finished launching already"
1837 #~ msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
1839 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
1841 #~ "libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło "
1842 #~ "czas oczekiwania\n"
1844 #~ msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
1845 #~ msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
1847 #~ msgid "could not watch qemu stdout"
1848 #~ msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
1850 #~ msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
1851 #~ msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
1853 #~ msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
1854 #~ msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1856 #~ msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
1857 #~ msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1859 #~ msgid "can't decode length word"
1860 #~ msgstr "nie można dekodować długości słowa"
1862 #~ msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
1863 #~ msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
1865 #~ msgid "state %d != BUSY"
1866 #~ msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
1868 #~ msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
1869 #~ msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1871 #~ msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
1872 #~ msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
1874 #~ msgid "remove_handle failed"
1875 #~ msgstr "remove_handle nie powiodło się"
1877 #~ msgid "add_handle failed"
1878 #~ msgstr "add_handle nie powiodło się"
1880 #~ msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
1881 #~ msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
1883 #~ msgid "send failed, see earlier error messages"
1884 #~ msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1886 #~ msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
1888 #~ "wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
1891 #~ msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
1893 #~ "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1895 #~ msgid "fd %d is out of range"
1896 #~ msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
1898 #~ msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
1899 #~ msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
1901 #~ msgid "set of events is empty"
1902 #~ msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
1904 #~ msgid "fd %d is already registered"
1905 #~ msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
1907 #~ msgid "callback is NULL"
1908 #~ msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
1910 #~ msgid "fd %d was not registered"
1911 #~ msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
1913 #~ msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
1914 #~ msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
1916 #~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
1918 #~ "virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
1921 #~ msgid "no root device found in this operating system image"
1922 #~ msgstr "nie znaleziono urządzenia root w tym obrazie systemu operacyjnego"
1924 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
1925 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez virt-cat"
1927 #~ msgid "Virtual Machine"
1928 #~ msgstr "Maszyna wirtualna"
1930 #~ msgid "Filesystem"
1931 #~ msgstr "System plików"
1933 #~ msgid "1K-blocks"
1934 #~ msgstr "Bloki 1K"
1942 #~ msgid "Available"
1943 #~ msgstr "Dostępne"
1958 #~ msgstr "IUżycie%"
1960 #~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1961 #~ msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
1963 #~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1965 #~ "wyjście --fish jest możliwe tylko za pomocą jednego systemu operacyjnego\n"
1967 #~ msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1968 #~ msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
1970 #~ msgid " Mountpoints:\n"
1971 #~ msgstr " Punkty montowania:\n"
1973 #~ msgid " Filesystems:\n"
1974 #~ msgstr " Systemy plików:\n"
1976 #~ msgid " Modprobe aliases:\n"
1977 #~ msgstr " Aliasy modprobe:\n"
1979 #~ msgid " Initrd modules:\n"
1980 #~ msgstr " Moduły initrd:\n"
1982 #~ msgid " Applications:\n"
1983 #~ msgstr " Aplikacje:\n"
1985 #~ msgid " Kernels:\n"
1986 #~ msgstr " Jądra:\n"
1988 #~ msgid " Windows Registry entries:\n"
1989 #~ msgstr " Wpisy rejestru Windows:\n"
1991 #~ msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
1992 #~ msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być łańcuchem lub arrayref"
1994 #~ msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
1995 #~ msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub jest nieczytelny"
1998 #~ "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
1999 #~ "XPath::XMLParser)"
2001 #~ "open_guest: brak obsługi libvirt (zainstaluj Sys::Virt, XML::XPath i XML::"
2002 #~ "XPath::XMLParser)"
2004 #~ msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2005 #~ msgstr "open_guest: za dużo domen w wierszu poleceń"
2007 #~ msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2008 #~ msgstr "open_guest: nie można połączyć się z libvirt"
2010 #~ msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2011 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny libvirt\n"
2013 #~ msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2014 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny libvirt\n"
2016 #~ msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2017 #~ msgstr "{imagename} wydaje się nie mieć żadnych urządzeń dysków\n"
2019 #~ msgid "resolve_windows_path: path must start with a / character"
2020 #~ msgstr "resolve_windows_path: ścieżka musi zaczynać się od znaku /"
2023 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
2024 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
2026 #~ msgid "reged command failed: {errormsg}"
2027 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
2029 #~ msgid "no output from reged command: {errormsg}"
2030 #~ msgstr "brak wyjście polecenia reged: {errormsg}"
2032 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2033 #~ msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
2035 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2036 #~ msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
2038 #~ msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2039 #~ msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
2041 #~ msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2042 #~ msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
2044 #~ msgid "{filename}: could not read initrd format"
2045 #~ msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
2047 #~ msgid "virt-v2v: no image or VM names given"
2048 #~ msgstr "virt-v2v: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
2050 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by v2v"
2051 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez v2v"