1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-22 22:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
30 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
31 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
35 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
36 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
38 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:333
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:330
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:336
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:426
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:423
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1143
73 msgid "clear Augeas path"
74 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
76 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:477
77 msgid "close the current Augeas handle"
78 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
80 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:483
81 msgid "define an Augeas node"
82 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
84 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:480
85 msgid "define an Augeas variable"
86 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
88 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:486
89 msgid "look up the value of an Augeas path"
90 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
92 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:474
93 msgid "create a new Augeas handle"
94 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
96 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:492
97 msgid "insert a sibling Augeas node"
98 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
100 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:507
101 msgid "load files into the tree"
102 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
104 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:510
105 msgid "list Augeas nodes under augpath"
106 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
108 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:501
109 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
110 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
112 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:498
113 msgid "move Augeas node"
114 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
116 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:495
117 msgid "remove an Augeas path"
118 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
120 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:504
121 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
122 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
124 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:489
125 msgid "set Augeas path to value"
126 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
128 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1074
129 msgid "test availability of some parts of the API"
130 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
132 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1152
133 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1155
138 msgid "download file and encode as base64"
139 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
141 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:618
142 msgid "flush device buffers"
143 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
145 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:606
146 msgid "get blocksize of block device"
147 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
149 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:600
150 msgid "is block device set to read-only"
151 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
153 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:615
154 msgid "get total size of device in bytes"
155 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
157 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:603
158 msgid "get sectorsize of block device"
159 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
161 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:612
162 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
163 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
165 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:621
166 msgid "reread partition table"
167 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
169 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:609
170 msgid "set blocksize of block device"
171 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
173 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:594
174 msgid "set block device to read-only"
175 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
177 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:597
178 msgid "set block device to read-write"
179 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
181 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1017
182 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
183 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
185 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:438
186 msgid "list the contents of a file"
187 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
189 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:630
190 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
191 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
193 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1137
195 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
196 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
198 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:528
199 msgid "change file mode"
200 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
202 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:531 fish/cmds.c:1035
203 msgid "change file owner and group"
204 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
206 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:576
207 msgid "run a command from the guest filesystem"
208 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
210 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:579
211 msgid "run a command, returning lines"
212 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
214 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:339
215 msgid "add qemu parameters"
216 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
218 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1107
220 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
221 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
223 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:687
225 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
227 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:690
228 msgid "copy a file or directory recursively"
229 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
231 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:1077
232 msgid "copy from source to destination using dd"
233 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
235 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:654
236 msgid "debugging and internals"
237 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
239 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1149
241 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
242 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
244 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:801
245 msgid "report file system disk space usage"
246 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
248 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:804
249 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
250 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
252 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:699
253 msgid "return kernel messages"
254 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
256 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:627
257 msgid "download a file to the local machine"
258 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
260 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:696
261 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
262 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
264 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:807
265 msgid "estimate file space usage"
266 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
268 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:750
269 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
270 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
272 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1011
273 msgid "echo arguments back to the client"
274 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
276 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101
277 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:309
278 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:317
279 #: fish/cmds.c:879 fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888
280 #: fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
281 #: fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909 fish/cmds.c:912
282 msgid "return lines matching a pattern"
283 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
285 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:705
286 msgid "test if two files have equal contents"
287 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
289 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:534
290 msgid "test if file or directory exists"
291 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
293 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:933
294 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
295 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
297 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:573
298 msgid "determine file type"
299 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
301 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1080
302 msgid "return the size of the file in bytes"
303 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
305 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1071
306 msgid "fill a file with octets"
307 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
309 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:747
310 msgid "find all files and directories"
311 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
313 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1014
314 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
315 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
317 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:678
318 msgid "run the filesystem checker"
319 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
321 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:357
322 msgid "get the additional kernel options"
323 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
325 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:363
326 msgid "get autosync mode"
327 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
329 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:414
330 msgid "get direct appliance mode flag"
331 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
333 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:669
334 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
335 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
337 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:675
338 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
339 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
341 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:390
342 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
343 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
345 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:351
346 msgid "get the search path"
347 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
349 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
350 msgid "get PID of qemu subprocess"
351 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
353 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:345
354 msgid "get the qemu binary"
355 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
357 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:420
358 msgid "get recovery process enabled flag"
359 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
361 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:402
362 msgid "get SELinux enabled flag"
363 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
365 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:384
366 msgid "get the current state"
367 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
369 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:408
370 msgid "get command trace enabled flag"
371 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
373 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1146
375 msgid "get the current umask"
376 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
378 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:369
379 msgid "get verbose mode"
380 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
382 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:984
383 msgid "get SELinux security context"
384 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
386 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
387 msgid "list extended attributes of a file or directory"
388 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
390 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:765
391 msgid "expand a wildcard path"
392 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
394 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:684
396 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
398 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:789
399 msgid "return first 10 lines of a file"
400 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
402 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:792
403 msgid "return first N lines of a file"
404 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
406 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:714
407 msgid "dump a file in hexadecimal"
408 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
410 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1089
412 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
413 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
415 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:810
416 msgid "list files in an initrd"
417 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
419 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:966
420 msgid "add an inotify watch"
421 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
423 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:978
424 msgid "close the inotify handle"
425 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
427 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:975
428 msgid "return list of watched files that had events"
429 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
431 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:963
432 msgid "create an inotify handle"
433 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
435 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:972
436 msgid "return list of inotify events"
437 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
439 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:969
440 msgid "remove an inotify watch"
441 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
443 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:381
444 msgid "is busy processing a command"
445 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
447 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:375
448 msgid "is in configuration state"
449 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
451 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:537 fish/cmds.c:540
452 msgid "test if file exists"
453 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
455 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:378
456 msgid "is launching subprocess"
457 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
459 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:372
460 msgid "is ready to accept commands"
461 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
463 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:327
464 msgid "kill the qemu subprocess"
465 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
467 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:324
468 msgid "launch the qemu subprocess"
469 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
471 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:447
472 msgid "list the block devices"
473 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
475 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:450
476 msgid "list the partitions"
477 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
479 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:441
480 msgid "list the files in a directory (long format)"
481 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
483 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:918 fish/cmds.c:921
484 msgid "create a hard link"
485 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
487 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:924 fish/cmds.c:927
488 msgid "create a symbolic link"
489 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
491 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:861 fish/cmds.c:864
492 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
493 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
495 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:444
496 msgid "list the files in a directory"
497 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
499 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:855 fish/cmds.c:858
500 msgid "set extended attribute of a file or directory"
501 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
503 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:585
504 msgid "get file information for a symbolic link"
505 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
507 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1038
508 msgid "lstat on multiple files"
509 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
511 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:549
513 msgid "create an LVM logical volume"
514 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
516 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:570
517 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
518 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
520 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:657
521 msgid "remove an LVM logical volume"
522 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
524 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1083
525 msgid "rename an LVM logical volume"
526 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
528 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:741
529 msgid "resize an LVM logical volume"
530 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
532 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1140
533 msgid "expand an LV to fill free space"
536 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:459 fish/cmds.c:468
537 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
538 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
540 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1098
542 msgid "get the UUID of a logical volume"
543 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
545 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1041
546 msgid "lgetxattr on multiple files"
547 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
549 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:522
550 msgid "create a directory"
551 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
553 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1032
554 msgid "create a directory with a particular mode"
555 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
557 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:525
558 msgid "create a directory and parents"
559 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
561 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:777
562 msgid "create a temporary directory"
563 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
565 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:999
566 #: fish/cmds.c:1002 fish/cmds.c:1005
567 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
568 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
570 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:990
571 msgid "make ext2/3/4 external journal"
572 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
574 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:993
575 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
576 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
578 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:996
579 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
580 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
582 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:828
583 msgid "make FIFO (named pipe)"
584 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
586 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:552
587 msgid "make a filesystem"
588 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
590 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:987
591 msgid "make a filesystem with block size"
592 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
594 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:870
595 msgid "create a mountpoint"
596 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
598 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:825
599 msgid "make block, character or FIFO devices"
600 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
602 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:831
603 msgid "make block device node"
604 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
606 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:834
607 msgid "make char device node"
608 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
610 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:816
611 msgid "create a swap partition"
612 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
614 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:819
615 msgid "create a swap partition with a label"
616 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
618 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:822
619 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
620 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
622 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:960
623 msgid "create a swap file"
624 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
626 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1008
627 msgid "load a kernel module"
628 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
630 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:429
631 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
632 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
634 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:813
635 msgid "mount a file using the loop device"
636 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
638 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:648
639 msgid "mount a guest disk with mount options"
640 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
642 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:645
643 msgid "mount a guest disk, read-only"
644 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
646 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:651
647 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
648 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
650 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:867
651 msgid "show mountpoints"
652 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
654 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:564
655 msgid "show mounted filesystems"
656 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
658 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:693
660 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
662 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:756
663 msgid "probe NTFS volume"
664 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
666 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1119
668 msgid "resize an NTFS filesystem"
669 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
671 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1053
672 msgid "add a partition to the device"
673 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
675 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1125
677 msgid "delete a partition"
678 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
680 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1056
681 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
682 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
684 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1128
686 msgid "return true if a partition is bootable"
687 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
689 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1131
690 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
693 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1068
694 msgid "get the partition table type"
695 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
697 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1050
698 msgid "create an empty partition table"
699 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
701 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1065
702 msgid "list partitions on a device"
703 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
705 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1059
706 msgid "make a partition bootable"
707 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
709 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1134
710 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
713 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1062
714 msgid "set partition name"
715 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
717 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:702
718 msgid "ping the guest daemon"
719 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
721 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1047
722 msgid "read part of a file"
723 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
725 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:543
726 msgid "create an LVM physical volume"
727 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
729 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:663
730 msgid "remove an LVM physical volume"
731 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
733 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:720
734 msgid "resize an LVM physical volume"
735 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
737 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:453 fish/cmds.c:462
738 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
739 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
741 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1092
743 msgid "get the UUID of a physical volume"
744 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
746 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:876
748 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
750 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:471
751 msgid "read file as lines"
752 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
754 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:840
755 msgid "read directories entries"
756 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
758 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:930
759 msgid "read the target of a symbolic link"
760 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
762 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1044
763 msgid "readlink on multiple files"
764 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
766 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:915
767 msgid "canonicalized absolute pathname"
768 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
770 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:744
771 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
772 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
774 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:513
775 msgid "remove a file"
776 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
778 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:519
779 msgid "remove a file or directory recursively"
780 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
782 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:516
783 msgid "remove a directory"
784 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
786 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:873
787 msgid "remove a mountpoint"
788 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
790 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:768
791 msgid "scrub (securely wipe) a device"
792 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
794 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:771
795 msgid "scrub (securely wipe) a file"
796 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
798 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:774
799 msgid "scrub (securely wipe) free space"
800 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
802 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:354
803 msgid "add options to kernel command line"
804 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
806 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:360
807 msgid "set autosync mode"
808 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
810 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:411
811 msgid "enable or disable direct appliance mode"
812 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
814 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:666
815 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
816 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
818 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:672
819 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
820 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
822 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:387
823 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
824 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
826 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:348
827 msgid "set the search path"
828 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
830 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:342
831 msgid "set the qemu binary"
832 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
834 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:417
835 msgid "enable or disable the recovery process"
836 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
838 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:399
839 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
840 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
842 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:405
843 msgid "enable or disable command traces"
844 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
846 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:366
847 msgid "set verbose mode"
848 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
850 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:981
851 msgid "set SELinux security context"
852 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
854 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:555 fish/cmds.c:843
855 msgid "create partitions on a block device"
856 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
858 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:723
859 msgid "modify a single partition on a block device"
860 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
862 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:732
863 msgid "display the disk geometry from the partition table"
864 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
866 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:729
867 msgid "display the kernel geometry"
868 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
870 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:726
871 msgid "display the partition table"
872 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
874 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:759
875 msgid "run a command via the shell"
876 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
878 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:762
879 msgid "run a command via the shell returning lines"
880 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
882 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:753
883 msgid "sleep for some seconds"
884 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
886 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:582
887 msgid "get file information"
888 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
890 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:588
891 msgid "get file system statistics"
892 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
894 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:708 fish/cmds.c:711
895 msgid "print the printable strings in a file"
896 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
898 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:939
899 msgid "disable swap on device"
900 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
902 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:945
903 msgid "disable swap on file"
904 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
906 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:951
907 msgid "disable swap on labeled swap partition"
908 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
910 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:957
911 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
912 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
914 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:936
915 msgid "enable swap on device"
916 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
918 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:942
919 msgid "enable swap on file"
920 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
922 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:948
923 msgid "enable swap on labeled swap partition"
924 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
926 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:954
927 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
928 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
930 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:432
931 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
932 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
934 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:795
935 msgid "return last 10 lines of a file"
936 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
938 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:798
939 msgid "return last N lines of a file"
940 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
942 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:633
943 msgid "unpack tarfile to directory"
944 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
946 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:636
947 msgid "pack directory into tarfile"
948 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
950 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:639 fish/cmds.c:1113
951 msgid "unpack compressed tarball to directory"
952 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
954 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:1116
955 msgid "pack directory into compressed tarball"
956 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
958 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:435
959 msgid "update file timestamps or create a new file"
960 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
962 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1023
963 msgid "truncate a file to zero size"
964 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
966 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1026
967 msgid "truncate a file to a particular size"
968 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
970 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:591
971 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
972 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
974 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:837
975 msgid "set file mode creation mask (umask)"
976 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
978 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:561
979 msgid "unmount a filesystem"
980 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
982 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:567
983 msgid "unmount all filesystems"
984 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
986 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:624
987 msgid "upload a file from the local machine"
988 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
990 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1029
991 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
992 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
994 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:396
995 msgid "get the library version number"
996 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
998 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1020
999 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1000 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
1002 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:738
1003 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1004 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
1006 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:735
1007 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1008 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
1010 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:546
1011 msgid "create an LVM volume group"
1012 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1014 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1104
1015 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1018 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1101
1019 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1022 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:660
1023 msgid "remove an LVM volume group"
1024 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
1026 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1086
1027 msgid "rename an LVM volume group"
1028 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
1030 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:456 fish/cmds.c:465
1031 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1032 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
1034 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1122
1035 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1038 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1095
1040 msgid "get the UUID of a volume group"
1041 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1043 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:786
1044 msgid "count characters in a file"
1045 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
1047 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:780
1048 msgid "count lines in a file"
1049 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1051 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:783
1052 msgid "count words in a file"
1053 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1055 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:558
1056 msgid "create a file"
1057 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1059 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:681
1060 msgid "write zeroes to the device"
1061 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1063 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1110
1065 msgid "write zeroes to an entire device"
1066 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1068 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:717
1069 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1070 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1072 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:846
1073 msgid "determine file type inside a compressed file"
1074 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1077 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1079 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1081 #: fish/cmds.c:1433 fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1472
1082 #: fish/cmds.c:1486 fish/cmds.c:1501 fish/cmds.c:1516 fish/cmds.c:1529
1083 #: fish/cmds.c:1544 fish/cmds.c:1557 fish/cmds.c:1572 fish/cmds.c:1585
1084 #: fish/cmds.c:1599 fish/cmds.c:1612 fish/cmds.c:1627 fish/cmds.c:1640
1085 #: fish/cmds.c:1654 fish/cmds.c:1668 fish/cmds.c:1682 fish/cmds.c:1696
1086 #: fish/cmds.c:1710 fish/cmds.c:1725 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1770
1087 #: fish/cmds.c:1784 fish/cmds.c:1800 fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1828
1088 #: fish/cmds.c:1841 fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1869 fish/cmds.c:1884
1089 #: fish/cmds.c:1897 fish/cmds.c:1913 fish/cmds.c:1929 fish/cmds.c:1945
1090 #: fish/cmds.c:1959 fish/cmds.c:1972 fish/cmds.c:1988 fish/cmds.c:2007
1091 #: fish/cmds.c:2026 fish/cmds.c:2044 fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2074
1092 #: fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2104 fish/cmds.c:2119 fish/cmds.c:2134
1093 #: fish/cmds.c:2149 fish/cmds.c:2165 fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2219
1094 #: fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2271 fish/cmds.c:2289
1095 #: fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2339 fish/cmds.c:2354
1096 #: fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2395 fish/cmds.c:2412
1097 #: fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2444 fish/cmds.c:2460 fish/cmds.c:2476
1098 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2602
1099 #: fish/cmds.c:2620 fish/cmds.c:2638 fish/cmds.c:2653 fish/cmds.c:2672
1100 #: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2838
1101 #: fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2891
1102 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2967
1103 #: fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3036
1104 #: fish/cmds.c:3050 fish/cmds.c:3066 fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3099
1105 #: fish/cmds.c:3132 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3178
1106 #: fish/cmds.c:3193 fish/cmds.c:3213 fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3254
1107 #: fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3332
1108 #: fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3406
1109 #: fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3464
1110 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3532
1111 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3605
1112 #: fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3684
1113 #: fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3764
1114 #: fish/cmds.c:3778 fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3905
1115 #: fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3972
1116 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4052
1117 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4136
1118 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4169 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4201
1119 #: fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4274
1120 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4389
1121 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458
1122 #: fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4526
1123 #: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4787
1124 #: fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4841 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4879
1125 #: fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4998
1126 #: fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5062
1127 #: fish/cmds.c:5077 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5143
1128 #: fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5227
1129 #: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5311
1130 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5352 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5390
1131 #: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463
1132 #: fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5542
1133 #: fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5600
1134 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5700
1135 #: fish/cmds.c:5731 fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5774
1136 #: fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5875
1137 #: fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6024
1138 #: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6112
1139 #: fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6148 fish/cmds.c:6165 fish/cmds.c:6198
1140 #: fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6359 fish/cmds.c:6382
1141 #: fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6486 fish/cmds.c:6504
1142 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6633
1143 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6740
1144 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6811
1145 #: fish/cmds.c:6835 fish/cmds.c:6852 fish/cmds.c:6869 fish/cmds.c:6886
1146 #: fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6969
1147 #: fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7008 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7035
1148 #: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7195
1149 #: fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7277
1150 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7334
1152 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1153 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1155 #: fish/cmds.c:1434 fish/cmds.c:1446 fish/cmds.c:1459 fish/cmds.c:1473
1156 #: fish/cmds.c:1487 fish/cmds.c:1502 fish/cmds.c:1517 fish/cmds.c:1530
1157 #: fish/cmds.c:1545 fish/cmds.c:1558 fish/cmds.c:1573 fish/cmds.c:1586
1158 #: fish/cmds.c:1600 fish/cmds.c:1613 fish/cmds.c:1628 fish/cmds.c:1641
1159 #: fish/cmds.c:1655 fish/cmds.c:1669 fish/cmds.c:1683 fish/cmds.c:1697
1160 #: fish/cmds.c:1711 fish/cmds.c:1726 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1771
1161 #: fish/cmds.c:1785 fish/cmds.c:1801 fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1829
1162 #: fish/cmds.c:1842 fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1870 fish/cmds.c:1885
1163 #: fish/cmds.c:1898 fish/cmds.c:1914 fish/cmds.c:1930 fish/cmds.c:1946
1164 #: fish/cmds.c:1960 fish/cmds.c:1973 fish/cmds.c:1989 fish/cmds.c:2008
1165 #: fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2045 fish/cmds.c:2060 fish/cmds.c:2075
1166 #: fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2105 fish/cmds.c:2120 fish/cmds.c:2135
1167 #: fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2220
1168 #: fish/cmds.c:2234 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2290
1169 #: fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2340 fish/cmds.c:2355
1170 #: fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2383 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2413
1171 #: fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2445 fish/cmds.c:2461 fish/cmds.c:2477
1172 #: fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2603
1173 #: fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2639 fish/cmds.c:2654 fish/cmds.c:2673
1174 #: fish/cmds.c:2708 fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2839
1175 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2892
1176 #: fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2930 fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2968
1177 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3023 fish/cmds.c:3037
1178 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3083 fish/cmds.c:3100
1179 #: fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3179
1180 #: fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3255
1181 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3333
1182 #: fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3407
1183 #: fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3465
1184 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3498 fish/cmds.c:3516 fish/cmds.c:3533
1185 #: fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3606
1186 #: fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3685
1187 #: fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3726 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3765
1188 #: fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3906
1189 #: fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3973
1190 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4053
1191 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4137
1192 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4202
1193 #: fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4275
1194 #: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4390
1195 #: fish/cmds.c:4405 fish/cmds.c:4421 fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4459
1196 #: fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4493 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4527
1197 #: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4788
1198 #: fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4880
1199 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4999
1200 #: fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5063
1201 #: fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5144
1202 #: fish/cmds.c:5165 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5228
1203 #: fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5291 fish/cmds.c:5312
1204 #: fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5373 fish/cmds.c:5391
1205 #: fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464
1206 #: fish/cmds.c:5499 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5543
1207 #: fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5601
1208 #: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5701
1209 #: fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5775
1210 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5876
1211 #: fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6025
1212 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6113
1213 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6199
1214 #: fish/cmds.c:6268 fish/cmds.c:6305 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6383
1215 #: fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6487 fish/cmds.c:6505
1216 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6634
1217 #: fish/cmds.c:6651 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6741
1218 #: fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6812
1219 #: fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887
1220 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6970
1221 #: fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7036
1222 #: fish/cmds.c:7070 fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7196
1223 #: fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7278
1224 #: fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7335
1226 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1227 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1229 #: fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2504 fish/cmds.c:2541
1230 #: fish/cmds.c:2560 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2757
1231 #: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:3111 fish/cmds.c:3635
1232 #: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:3866
1233 #: fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4363
1234 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4611
1235 #: fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4687 fish/cmds.c:4725
1236 #: fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4933
1237 #: fish/cmds.c:4973 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5676
1238 #: fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5886
1239 #: fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5960 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6036
1240 #: fish/cmds.c:6178 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6237
1241 #: fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6334
1242 #: fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6530
1243 #: fish/cmds.c:6575 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6699
1244 #: fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7117
1245 #: fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7291
1247 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1248 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1250 #: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2547
1251 #: fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2691 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2763
1252 #: fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3641
1253 #: fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872
1254 #: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4369
1255 #: fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4617
1256 #: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4693 fish/cmds.c:4731
1257 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4939
1258 #: fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5682
1259 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5823 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5892
1260 #: fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6042
1261 #: fish/cmds.c:6286 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6449
1262 #: fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
1263 #: fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7123 fish/cmds.c:7160
1264 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7297
1266 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1267 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1271 msgid "%s: unknown command\n"
1272 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1276 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1277 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1279 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:869
1281 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1282 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1287 "%s: guest filesystem shell\n"
1288 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1289 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1291 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1292 " %s -i libvirt-domain\n"
1293 " %s -i disk-image(s)\n"
1294 "or for interactive use:\n"
1296 "or from a shell script:\n"
1302 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1303 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1304 " -a|--add image Add image\n"
1305 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1306 " -f|--file file Read commands from file\n"
1307 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1308 " --listen Listen for remote commands\n"
1309 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1310 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1311 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1312 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1313 " -r|--ro Mount read-only\n"
1314 " --selinux Enable SELinux support\n"
1315 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1316 " -x Echo each command before executing it\n"
1317 " -V|--version Display version and exit\n"
1318 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1320 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1321 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1322 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1324 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1325 " %s -i libvirt-domain\n"
1326 " %s -i disk-image(s)\n"
1327 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1329 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1335 " -h|--cmd-help ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1336 " -h|--cmd-help cmd 'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1337 " -a|--add image ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1338 " -D|--no-dest-paths ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1339 " -f|--file file ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1340 " -i|--inspector ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1341 " --listen ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1342 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1343 " -n|--no-sync autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1344 " --remote[=pid] ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1345 " -r|--ro କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1346 " --selinux SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1347 " -v|--verbose Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1348 " -x ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1349 " -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1350 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1352 #: fish/fish.c:197 fuse/guestmount.c:966
1354 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1355 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1359 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1360 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1365 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1366 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1368 #: fish/fish.c:252 fuse/guestmount.c:1011
1370 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1371 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1375 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1376 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1381 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1383 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1388 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1389 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1393 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1394 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1398 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1399 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1403 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1404 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1408 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1409 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1415 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1416 "editing virtual machine filesystems.\n"
1418 "Type: 'help' for help with commands\n"
1419 " 'quit' to quit the shell\n"
1423 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1424 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1426 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1427 " 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1432 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1433 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1435 #: fish/fish.c:706 fish/fish.c:723
1437 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1438 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1442 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1443 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1447 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1448 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1452 msgid "%s: too many arguments\n"
1453 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1457 msgid "%s: empty command on command line\n"
1458 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1461 msgid "display a list of commands or help on a command"
1462 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1465 msgid "quit guestfish"
1466 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1469 msgid "allocate an image"
1470 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1473 msgid "display a line of text"
1474 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1477 msgid "edit a file in the image"
1478 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1481 msgid "local change directory"
1482 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1485 msgid "expand wildcards in command"
1486 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1489 msgid "view a file in the pager"
1490 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1493 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1494 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1497 msgid "allocate a sparse image file"
1498 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1501 msgid "measure time taken to run command"
1502 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1507 "alloc - allocate an image\n"
1508 " alloc <filename> <size>\n"
1510 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1511 " and then adds so it can be further examined.\n"
1513 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1515 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1516 " <nn> number of kilobytes\n"
1517 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1518 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1519 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1520 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1521 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1522 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1523 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1524 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1526 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1527 " alloc <filename> <size>\n"
1529 " ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1530 " ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1532 " ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1534 " ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1535 " <nn> କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1536 " eg: 1440 ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1537 " <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1538 " <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1539 " <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1540 " <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1541 " <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1542 " <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1543 " <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1548 "echo - display a line of text\n"
1549 " echo [<params> ...]\n"
1551 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1553 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1554 " echo [<params> ...]\n"
1556 " ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1561 "edit - edit a file in the image\n"
1562 " edit <filename>\n"
1564 " This is used to edit a file.\n"
1566 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1567 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1569 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1570 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1572 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1573 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1575 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1576 " ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1578 " ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1580 " ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1581 " ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1583 " ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1584 " \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1586 " ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1587 " (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1592 "lcd - local change directory\n"
1593 " lcd <directory>\n"
1595 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1596 " useful if you want to download files to a particular\n"
1599 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1600 " lcd <directory>\n"
1602 " guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1603 " ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1604 " ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1609 "glob - expand wildcards in command\n"
1610 " glob <command> [<args> ...]\n"
1612 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1613 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1614 " once for each expanded argument.\n"
1616 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1617 " glob <command> [<args> ...]\n"
1619 " Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1620 " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1621 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1622 " ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1627 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1631 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1638 "more - view a file in the pager\n"
1639 " more <filename>\n"
1641 " This is used to view a file in the pager.\n"
1643 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1644 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1646 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1647 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1649 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1650 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1652 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1653 " ଅଧିକ <filename>\n"
1655 " ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1657 " ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1658 " \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1660 " ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1661 " ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1663 " ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1664 " (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1669 "quit - quit guestfish\n"
1672 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1673 " ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1678 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1681 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1682 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1683 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1685 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1688 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ। ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1690 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1691 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1696 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1697 " sparse <filename> <size>\n"
1699 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1700 " and then adds so it can be further examined.\n"
1702 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1703 " command, except that the image file is allocated\n"
1704 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1705 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1706 " only use space when written to, but they are slower\n"
1707 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1708 " space during a write operation.\n"
1710 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1712 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1713 " <nn> number of kilobytes\n"
1714 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1715 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1716 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1717 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1718 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1719 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1720 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1721 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1723 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1724 " sparse <filename> <size>\n"
1726 " ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1727 " ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1729 " ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1730 " କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1731 " ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1732 " ହୋଇନାହିଁ। ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1733 " ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1734 " ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1735 " ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1737 " ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1739 " ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1740 " <nn> କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1741 " eg: 1440 ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1742 " <nn>K ଅଥବା <nn>KB କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1743 " <nn>M ଅଥବା <nn>MB ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1744 " <nn>G ଅଥବା <nn>GB ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1745 " <nn>T ଅଥବା <nn>TB ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1746 " <nn>P ଅଥବା <nn>PB ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1747 " <nn>E ଅଥବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1748 " <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1753 "time - measure time taken to run command\n"
1754 " time <command> [<args> ...]\n"
1756 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1757 " time afterwards.\n"
1759 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1760 " ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1762 " ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1767 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1769 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1774 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1775 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1776 "For complete documentation: man guestfish\n"
1781 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1782 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1786 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1787 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1791 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1792 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1796 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1797 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1801 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1802 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1807 "List of available prepared disk images:\n"
1814 "guestfish -N %-16s %s\n"
1821 msgid " Optional parameters:\n"
1826 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1832 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1833 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1834 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1839 msgid "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
1845 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1846 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1851 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1854 #: fish/prep.c:262 fish/prep.c:269 fish/prep.c:284
1856 msgid "failed to allocate disk"
1857 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
1859 #: fish/prep.c:276 fish/prep.c:291
1861 msgid "failed to partition disk: %s"
1866 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1871 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1872 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1877 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1878 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1880 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1881 "ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1883 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1885 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1886 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1888 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1890 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1891 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1895 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1896 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1900 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1901 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1905 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1906 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1910 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1911 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1913 #: fuse/guestmount.c:873
1916 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1917 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1918 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1920 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1922 " -a|--add image Add image\n"
1923 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1924 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1925 " --help Display help message and exit\n"
1926 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1927 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1928 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1929 " -r|--ro Mount read-only\n"
1930 " --selinux Enable SELinux support\n"
1931 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1932 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1933 " -V|--version Display version and exit\n"
1935 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1936 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1937 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1939 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1941 " -a|--add image ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1942 " --dir-cache-timeout readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1943 " --fuse-help ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1944 " --help ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1945 " -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1946 " -n|--no-sync autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1947 " -o|--option opt FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1948 " -r|--ro କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1949 " --selinux SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1950 " --trace guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1951 " -v|--verbose ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1952 " -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1954 #: fuse/guestmount.c:1082
1956 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1957 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1959 #: fuse/guestmount.c:1090
1961 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1962 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1964 #: src/guestfs.c:271
1966 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1967 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1969 #: src/guestfs.c:374
1971 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1972 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1974 #: src/guestfs.c:729
1975 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1976 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1978 #: src/guestfs.c:743
1979 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1980 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1982 #: src/guestfs.c:757
1984 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1985 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1987 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1988 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1989 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1991 #: src/guestfs.c:946
1992 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1993 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1995 #: src/guestfs.c:951
1996 msgid "qemu has already been launched"
1997 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1999 #: src/guestfs.c:959
2001 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2002 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
2004 #: src/guestfs.c:1049
2006 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2007 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
2009 #: src/guestfs.c:1460
2010 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2011 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2013 #: src/guestfs.c:1479
2014 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2015 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
2017 #: src/guestfs.c:1492
2018 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2019 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
2021 #: src/guestfs.c:1584
2023 msgid "external command failed: %s"
2024 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2026 #: src/guestfs.c:1657
2029 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2030 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2032 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
2033 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
2035 #: src/guestfs.c:1833
2036 msgid "qemu has not been launched yet"
2037 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
2039 #: src/guestfs.c:1844
2040 msgid "no subprocess to kill"
2041 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
2043 #: src/guestfs.c:1966
2045 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2046 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
2048 #: src/guestfs.c:1989
2050 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2051 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
2053 #: src/guestfs.c:2097
2056 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2057 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
2059 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
2060 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2061 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
2063 #: src/guestfs.c:2271
2065 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2066 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
2068 #: src/guestfs.c:2286
2070 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2071 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
2073 #: src/guestfs.c:2416
2075 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2076 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
2078 #: src/guestfs.c:2438
2079 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2080 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2082 #: src/guestfs.c:2447
2083 msgid "dispatch failed to marshal args"
2084 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2086 #: src/guestfs.c:2577
2088 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2089 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
2091 #: src/guestfs.c:2593
2093 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2094 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
2096 #: src/guestfs.c:2716
2098 msgid "%s: error in chunked encoding"
2099 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
2101 #: src/guestfs.c:2744
2102 msgid "write to daemon socket"
2103 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
2105 #: src/guestfs.c:2767
2106 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2107 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
2109 #: src/guestfs.c:2772
2110 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2111 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
2113 #: src/guestfs.c:2780
2114 msgid "failed to parse file chunk"
2115 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
2117 #: src/guestfs.c:2789
2118 msgid "file receive cancelled by daemon"
2119 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
2121 #: test-tool/test-tool.c:78
2124 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2125 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2127 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2129 " --help Display usage\n"
2130 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2131 " Helper program (default: %s)\n"
2132 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2133 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2135 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2137 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
2138 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2140 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2142 " --help ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2143 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2144 " ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2145 " --qemudir dir QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2146 " --qemu qemu QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2148 " -t n ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2150 #: test-tool/test-tool.c:134
2152 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2153 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2155 #: test-tool/test-tool.c:143
2157 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2158 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2160 #: test-tool/test-tool.c:155
2162 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2163 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2165 #: test-tool/test-tool.c:178
2167 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2168 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2170 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2172 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2173 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2175 #: test-tool/test-tool.c:197
2177 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2178 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2180 #: test-tool/test-tool.c:219
2182 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2183 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2185 #: test-tool/test-tool.c:231
2187 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2188 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2190 #: test-tool/test-tool.c:237
2192 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2193 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2195 #: test-tool/test-tool.c:243
2197 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2198 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2200 #: test-tool/test-tool.c:249
2202 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2203 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2205 #: test-tool/test-tool.c:255
2207 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2208 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2210 #: test-tool/test-tool.c:263
2212 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2214 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2216 #: test-tool/test-tool.c:294
2219 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2220 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2222 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2223 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2225 #: test-tool/test-tool.c:302
2227 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2228 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2230 #: test-tool/test-tool.c:316
2232 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2233 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2235 #: test-tool/test-tool.c:365
2238 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2239 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2241 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2243 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2244 "ନାହିଁ। ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2246 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2248 #: test-tool/test-tool.c:381
2250 msgid "command failed: %s"
2251 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2253 #: test-tool/test-tool.c:389
2256 "Test tool helper program %s\n"
2257 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2260 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2261 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ। ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2262 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2264 #: test-tool/test-tool.c:423
2266 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2267 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2272 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2273 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2275 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2276 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2280 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2281 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2283 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2284 #~ " 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2288 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2289 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"