1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:31+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
37 " %s [--options] -d domname\n"
38 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
40 " -a|--add image Add image\n"
41 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
42 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
43 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
44 " --help Display brief help\n"
45 " -q|--quiet No output, just exit code\n"
46 " -v|--verbose Verbose messages\n"
47 " -V|--version Display version and exit\n"
48 " -x Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:223 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
55 #: rescue/virt-rescue.c:142
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:280
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
63 #: rescue/virt-rescue.c:179
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
69 msgid "alignment < 4K"
73 msgid "alignment < 64K"
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
82 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
85 " -a|--add image Add image\n"
86 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
87 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
88 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
89 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
90 " --help Display brief help\n"
91 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
92 " -v|--verbose Verbose messages\n"
93 " -V|--version Display version and exit\n"
94 " -x Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
100 " %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
103 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 " --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 " --help मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 " -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
111 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
115 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1558
117 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
120 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
122 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
125 #: cat/virt-filesystems.c:104
128 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
129 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
131 " %s [--options] -d domname\n"
132 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
134 " -a|--add image Add image\n"
135 " --all Display everything\n"
136 " --blkdevs|--block-devices\n"
137 " Display block devices\n"
138 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
139 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
140 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
141 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
142 " --extra Display swap and data filesystems\n"
143 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
144 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
145 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
146 " --help Display brief help\n"
147 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
148 " -l|--long Long output\n"
149 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
150 " Display LVM logical volumes\n"
151 " --no-title No title in --long output\n"
152 " --parts|--partitions Display partitions\n"
153 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
154 " Display LVM physical volumes\n"
155 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
156 " -v|--verbose Verbose messages\n"
157 " -V|--version Display version and exit\n"
158 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
159 " Display LVM volume groups\n"
160 " -x Trace libguestfs API calls\n"
161 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
163 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
164 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
166 " %s [--options] -d domname\n"
167 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
169 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
170 " --all सर्व दाखवा\n"
171 " --blkdevs|--block-devices\n"
172 " ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
173 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
174 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
175 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
176 " --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
177 " --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
178 " --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
179 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
180 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
181 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
182 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
183 " -l|--long लाँग आऊटपुट\n"
184 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
185 " LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
186 " --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
187 " --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
188 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
189 " LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
190 " --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
191 " -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
192 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
193 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
194 " LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
195 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
196 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
198 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
200 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
201 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
206 "%s: list files in a virtual machine\n"
207 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
209 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
210 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
212 " -a|--add image Add image\n"
213 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
214 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
215 " --csv Comma-Separated Values output\n"
216 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
217 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
218 " --extra-stats Display extra stats\n"
219 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
220 " --help Display brief help\n"
221 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
222 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
223 " -l|--long Long listing\n"
224 " -R|--recursive Recursive listing\n"
225 " --times Display file times\n"
226 " --time-days Display file times as days before now\n"
227 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
228 " --time-t Display file times as time_t's\n"
229 " --uids Display UID, GID\n"
230 " -v|--verbose Verbose messages\n"
231 " -V|--version Display version and exit\n"
232 " -x Trace libguestfs API calls\n"
233 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
239 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
240 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
245 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
250 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
255 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
260 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
265 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
270 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
271 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
275 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
276 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
280 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
281 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
286 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
287 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
289 " %s [--options] -d domname\n"
290 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
292 " -a|--add image Add image\n"
293 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
294 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
295 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
296 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
297 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
298 " --help Display brief help\n"
299 " -i|--inodes Display inodes\n"
300 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
301 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
302 " -v|--verbose Verbose messages\n"
303 " -V|--version Display version and exit\n"
304 " -x Trace libguestfs API calls\n"
305 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
307 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
308 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
310 " %s [--options] -d domname\n"
311 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
313 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
314 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
315 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
316 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
317 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
318 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
319 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
320 " -i|--inodes inodes दाखवा\n"
321 " --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
322 " --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
323 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
324 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
325 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
326 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
330 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
331 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
334 msgid "VirtualMachine"
335 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
377 #: edit/virt-edit.c:77
380 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
381 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
383 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
384 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
386 " -a|--add image Add image\n"
387 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
388 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
389 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
390 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
391 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
392 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
393 " --help Display brief help\n"
394 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
395 " -v|--verbose Verbose messages\n"
396 " -V|--version Display version and exit\n"
397 " -x Trace libguestfs API calls\n"
398 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
401 #: edit/virt-edit.c:175
403 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
406 #: edit/virt-edit.c:192
408 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
447 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2793
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
542 msgid "print block device attributes"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
546 msgid "flush device buffers"
547 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
550 msgid "get blocksize of block device"
551 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
554 msgid "is block device set to read-only"
555 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
558 msgid "get total size of device in bytes"
559 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
562 msgid "get sectorsize of block device"
563 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
566 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
567 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
570 msgid "reread partition table"
571 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
574 msgid "set blocksize of block device"
575 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
578 msgid "set block device to read-only"
579 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
582 msgid "set block device to read-write"
583 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
586 msgid "resize a btrfs filesystem"
590 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
591 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
594 msgid "list the contents of a file"
595 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
598 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
599 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
602 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
603 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
606 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
607 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
610 msgid "change file mode"
611 msgstr "फाइल मोड बदला"
613 #: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2965
614 msgid "change file owner and group"
615 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
618 msgid "run a command from the guest filesystem"
619 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
622 msgid "run a command, returning lines"
623 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
626 msgid "output compressed device"
630 msgid "output compressed file"
634 msgid "add qemu parameters"
635 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
638 msgid "copy from source device to destination device"
642 msgid "copy from source device to destination file"
646 msgid "copy from source file to destination device"
650 msgid "copy from source file to destination file"
654 msgid "copy local files or directories into an image"
655 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
658 msgid "copy remote files or directories out of an image"
659 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
662 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
663 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
667 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
670 msgid "copy a file or directory recursively"
671 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
674 msgid "copy from source to destination using dd"
675 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
678 msgid "debugging and internals"
679 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
682 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
683 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
686 msgid "debug the drives (internal use only)"
690 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
691 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
694 msgid "delete a previously registered event handler"
698 msgid "report file system disk space usage"
699 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
702 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
703 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
706 msgid "display an image"
710 msgid "return kernel messages"
711 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
714 msgid "download a file to the local machine"
715 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
718 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
719 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
722 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
723 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
726 msgid "estimate file space usage"
727 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
730 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
731 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
734 msgid "display a line of text"
735 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
738 msgid "echo arguments back to the client"
739 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
743 msgstr "फाइल संपादित करा"
745 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
746 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3175
747 #: fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3183
748 msgid "return lines matching a pattern"
749 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
752 msgid "test if two files have equal contents"
753 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
756 msgid "register a handler for an event or events"
760 msgid "test if file or directory exists"
761 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
763 #: fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2873
764 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
765 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
768 msgid "determine file type"
769 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
772 msgid "detect the architecture of a binary file"
773 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
776 msgid "return the size of the file in bytes"
777 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
780 msgid "fill a file with octets"
781 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
784 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
785 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
788 msgid "find all files and directories"
789 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
792 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
793 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
796 msgid "find a filesystem by label"
797 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
800 msgid "find a filesystem by UUID"
801 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
804 msgid "run the filesystem checker"
805 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
808 msgid "get the additional kernel options"
809 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
812 msgid "get the attach method"
813 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
816 msgid "get autosync mode"
817 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
820 msgid "get direct appliance mode flag"
821 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
824 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
825 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
828 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
829 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
832 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
833 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
836 msgid "get enable network flag"
837 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
840 msgid "get the search path"
841 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
844 msgid "get process group flag"
848 msgid "get PID of qemu subprocess"
849 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
852 msgid "get the qemu binary"
853 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
856 msgid "get recovery process enabled flag"
857 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
860 msgid "get SELinux enabled flag"
861 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
864 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
868 msgid "get the current state"
869 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
872 msgid "get command trace enabled flag"
873 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
876 msgid "get the current umask"
877 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
880 msgid "get verbose mode"
881 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
884 msgid "get SELinux security context"
885 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
887 #: fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2966
888 msgid "get a single extended attribute"
889 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
891 #: fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2967
892 msgid "list extended attributes of a file or directory"
893 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
896 msgid "expand wildcards in command"
897 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
900 msgid "expand a wildcard path"
901 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
904 msgid "install GRUB 1"
908 msgid "return first 10 lines of a file"
909 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
912 msgid "return first N lines of a file"
913 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
916 msgid "dump a file in hexadecimal"
917 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
920 msgid "edit with a hex editor"
921 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
924 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
925 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
928 msgid "list files in an initrd"
929 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
932 msgid "add an inotify watch"
933 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
936 msgid "close the inotify handle"
937 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
940 msgid "return list of watched files that had events"
941 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
944 msgid "create an inotify handle"
945 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
948 msgid "return list of inotify events"
949 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
952 msgid "remove an inotify watch"
953 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
956 msgid "get architecture of inspected operating system"
957 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
960 msgid "get distro of inspected operating system"
961 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
964 msgid "get drive letter mappings"
968 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
969 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
972 msgid "get format of inspected operating system"
973 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
976 msgid "get hostname of the operating system"
977 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
980 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
984 msgid "get major version of inspected operating system"
985 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
988 msgid "get minor version of inspected operating system"
989 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
992 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
993 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
996 msgid "get package format used by the operating system"
997 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
1000 msgid "get package management tool used by the operating system"
1001 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
1004 msgid "get product name of inspected operating system"
1005 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
1008 msgid "get product variant of inspected operating system"
1012 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1013 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1016 msgid "get type of inspected operating system"
1017 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
1020 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1024 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1025 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
1028 msgid "get live flag for install disk"
1029 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1032 msgid "get multipart flag for install disk"
1033 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1036 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1037 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1040 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1041 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1044 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1045 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1048 msgid "test if block device"
1049 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1052 msgid "is busy processing a command"
1053 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1056 msgid "test if character device"
1057 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1060 msgid "is in configuration state"
1061 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1064 msgid "test if a directory"
1065 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1068 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1069 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1072 msgid "test if a regular file"
1073 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1076 msgid "is launching subprocess"
1077 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1080 msgid "test if device is a logical volume"
1081 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1084 msgid "is ready to accept commands"
1085 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1088 msgid "test if socket"
1089 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1092 msgid "test if symbolic link"
1093 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1096 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1100 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1104 msgid "kill the qemu subprocess"
1105 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1108 msgid "launch the qemu subprocess"
1109 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1112 msgid "change working directory"
1113 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1116 msgid "list 9p filesystems"
1120 msgid "list the block devices"
1121 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1124 msgid "list device mapper devices"
1129 msgid "list event handlers"
1130 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
1133 msgid "list filesystems"
1134 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1137 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1141 msgid "list the partitions"
1142 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1145 msgid "list the files in a directory (long format)"
1146 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1148 #: fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
1149 msgid "create a hard link"
1150 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1152 #: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2979
1153 msgid "create a symbolic link"
1154 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1156 #: fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:3077
1157 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1158 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1161 msgid "list the files in a directory"
1162 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1164 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3107
1165 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1166 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1169 msgid "get file information for a symbolic link"
1170 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1173 msgid "lstat on multiple files"
1174 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1177 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1178 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1181 msgid "close a LUKS device"
1182 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1184 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988
1185 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1186 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1189 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1190 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1193 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1194 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1197 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1198 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1201 msgid "create an LVM logical volume"
1202 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1205 msgid "get canonical name of an LV"
1206 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1209 msgid "clear LVM device filter"
1210 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1213 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1214 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1217 msgid "set LVM device filter"
1218 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1221 msgid "remove an LVM logical volume"
1222 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1225 msgid "rename an LVM logical volume"
1226 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1229 msgid "resize an LVM logical volume"
1230 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1233 msgid "expand an LV to fill free space"
1234 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1236 #: fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3002
1237 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1238 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1241 msgid "get the UUID of a logical volume"
1242 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1245 msgid "lgetxattr on multiple files"
1246 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1249 msgid "open the manual"
1250 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1253 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1258 msgid "obtain metadata for an MD device"
1259 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1262 msgid "stop a Linux md (RAID) device"
1266 msgid "create a directory"
1267 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1270 msgid "create a directory with a particular mode"
1271 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1274 msgid "create a directory and parents"
1275 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1278 msgid "create a temporary directory"
1279 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1281 #: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3015
1282 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1283 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1286 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1287 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1290 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1291 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1294 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1295 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1298 msgid "make FIFO (named pipe)"
1299 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1301 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3022
1302 msgid "make a filesystem"
1303 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1306 msgid "make a filesystem with block size"
1307 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1310 msgid "create a mountpoint"
1311 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1314 msgid "make block, character or FIFO devices"
1315 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1318 msgid "make block device node"
1319 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1322 msgid "make char device node"
1323 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1326 msgid "create a swap partition"
1327 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1330 msgid "create a swap partition with a label"
1331 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1334 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1335 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1338 msgid "create a swap file"
1339 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1342 msgid "load a kernel module"
1343 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1347 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1350 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1351 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1354 msgid "mount 9p filesystem"
1358 msgid "mount a file using the loop device"
1359 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1362 msgid "mount a guest disk with mount options"
1363 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1366 msgid "mount a guest disk, read-only"
1367 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1370 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1371 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1374 msgid "show mountpoints"
1375 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1378 msgid "show mounted filesystems"
1379 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1386 msgid "probe NTFS volume"
1387 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1389 #: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3044
1390 msgid "resize an NTFS filesystem"
1391 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1394 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1395 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1398 msgid "add a partition to the device"
1399 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1402 msgid "delete a partition"
1403 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1406 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1407 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1410 msgid "return true if a partition is bootable"
1411 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1414 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1415 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1418 msgid "get the partition table type"
1419 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1422 msgid "create an empty partition table"
1423 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1426 msgid "list partitions on a device"
1427 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1430 msgid "make a partition bootable"
1431 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1434 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1435 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1438 msgid "set partition name"
1439 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1442 msgid "convert partition name to device name"
1443 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1446 msgid "convert partition name to partition number"
1450 msgid "ping the guest daemon"
1451 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1454 msgid "read part of a file"
1455 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1458 msgid "read part of a device"
1459 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1462 msgid "create an LVM physical volume"
1463 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1466 msgid "remove an LVM physical volume"
1467 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1470 msgid "resize an LVM physical volume"
1471 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1474 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1475 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1477 #: fish/cmds.c:3066 fish/cmds.c:3067
1478 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1479 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1482 msgid "get the UUID of a physical volume"
1483 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1486 msgid "write to part of a file"
1487 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1490 msgid "write to part of a device"
1491 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1498 msgid "read file as lines"
1499 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1502 msgid "read directories entries"
1503 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1506 msgid "read the target of a symbolic link"
1507 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1510 msgid "readlink on multiple files"
1511 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1514 msgid "canonicalized absolute pathname"
1515 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1518 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1519 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1522 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1523 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1526 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1527 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1530 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1531 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1534 msgid "remove a file"
1535 msgstr "फाइल काढून टाका"
1538 msgid "remove a file or directory recursively"
1539 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1542 msgid "remove a directory"
1543 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1546 msgid "remove a mountpoint"
1547 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1550 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1551 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1554 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1555 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1558 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1559 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1562 msgid "add options to kernel command line"
1563 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1566 msgid "set the attach method"
1567 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1570 msgid "set autosync mode"
1571 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1574 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1575 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1578 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1579 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1582 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1583 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1586 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1587 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1590 msgid "set enable network flag"
1591 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1594 msgid "set the search path"
1595 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1598 msgid "set process group flag"
1602 msgid "set the qemu binary"
1603 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1606 msgid "enable or disable the recovery process"
1607 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1610 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1611 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1614 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1618 msgid "enable or disable command traces"
1619 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1622 msgid "set verbose mode"
1623 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1626 msgid "set SELinux security context"
1627 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1630 msgid "set an environment variable"
1633 #: fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3109
1634 msgid "create partitions on a block device"
1635 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1638 msgid "modify a single partition on a block device"
1639 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1642 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1643 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1646 msgid "display the kernel geometry"
1647 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1650 msgid "display the partition table"
1651 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1654 msgid "run a command via the shell"
1655 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1658 msgid "run a command via the shell returning lines"
1659 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1662 msgid "sleep for some seconds"
1663 msgstr "काहिक सेकंद"
1666 msgid "create a sparse disk image and add"
1667 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1670 msgid "get file information"
1671 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1674 msgid "get file system statistics"
1675 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1677 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3121
1678 msgid "print the printable strings in a file"
1679 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1682 msgid "list supported groups of commands"
1683 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1686 msgid "disable swap on device"
1687 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1690 msgid "disable swap on file"
1691 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1694 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1695 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1698 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1699 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1702 msgid "enable swap on device"
1703 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1706 msgid "enable swap on file"
1707 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1710 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1711 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1714 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1715 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1718 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1719 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1722 msgid "return last 10 lines of a file"
1723 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1726 msgid "return last N lines of a file"
1727 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1730 msgid "unpack tarfile to directory"
1731 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1734 msgid "pack directory into tarfile"
1735 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1737 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3144
1738 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1739 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1741 #: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3145
1742 msgid "pack directory into compressed tarball"
1743 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1746 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1747 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1750 msgid "update file timestamps or create a new file"
1751 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1754 msgid "truncate a file to zero size"
1755 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1758 msgid "truncate a file to a particular size"
1759 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1763 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1764 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1767 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1768 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1771 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1772 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1775 msgid "unmount a filesystem"
1776 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1779 msgid "unmount all filesystems"
1780 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1783 msgid "unset an environment variable"
1787 msgid "upload a file from the local machine"
1788 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1791 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1792 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1795 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1796 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1799 msgid "get the library version number"
1800 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1803 msgid "get the filesystem label"
1804 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1807 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1808 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1811 msgid "get the filesystem UUID"
1812 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1815 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1816 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1819 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1820 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1823 msgid "create an LVM volume group"
1824 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1827 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1828 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1831 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1832 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1835 msgid "remove an LVM volume group"
1836 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1839 msgid "rename an LVM volume group"
1840 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1842 #: fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3165
1843 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1844 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1847 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1848 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता करीता पुनःस्कॅन करा"
1851 msgid "get the UUID of a volume group"
1852 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1855 msgid "count characters in a file"
1856 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1859 msgid "count lines in a file"
1860 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1863 msgid "count words in a file"
1864 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1867 msgid "create a new file"
1868 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1871 msgid "append content to end of file"
1875 msgid "create a file"
1876 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1879 msgid "write zeroes to the device"
1880 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1883 msgid "write zeroes to an entire device"
1884 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1887 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1888 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1891 msgid "determine file type inside a compressed file"
1892 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1895 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1896 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1898 #: fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3579
1899 #: fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649
1900 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3717
1901 #: fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3782
1902 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3846
1903 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3929
1904 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3997
1905 #: fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4063
1906 #: fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4134
1907 #: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4213
1908 #: fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4291
1909 #: fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4362
1910 #: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4491
1911 #: fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640
1912 #: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4718
1913 #: fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4791
1914 #: fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4920
1915 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4972 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5004
1916 #: fish/cmds.c:5023 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5087
1917 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5155
1918 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5225
1919 #: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5324
1920 #: fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5406
1921 #: fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5476
1922 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
1923 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5648
1924 #: fish/cmds.c:5705 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1925 #: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5808 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5868
1926 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6018
1927 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6048 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6092
1928 #: fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6180
1929 #: fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6253
1930 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6328 fish/cmds.c:6347
1931 #: fish/cmds.c:6366 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6424
1932 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6515
1933 #: fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6603
1934 #: fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6647 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6681
1935 #: fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6756
1936 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6836
1937 #: fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6937
1938 #: fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6971 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7018
1939 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7102
1940 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7256
1941 #: fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348
1942 #: fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7443
1943 #: fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7522
1944 #: fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7603
1945 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7709
1946 #: fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7771 fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7807
1947 #: fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7891
1948 #: fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8049
1949 #: fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8264
1950 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8355
1951 #: fish/cmds.c:8398 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8478
1952 #: fish/cmds.c:8497 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8559
1953 #: fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8655
1954 #: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8703 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8751
1955 #: fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8846
1956 #: fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8932
1957 #: fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9030
1958 #: fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9066 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9102
1959 #: fish/cmds.c:9119 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9172
1960 #: fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9298
1961 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9367
1962 #: fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9443 fish/cmds.c:9482 fish/cmds.c:9522
1963 #: fish/cmds.c:9563 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9659
1964 #: fish/cmds.c:9682 fish/cmds.c:9704 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9746
1965 #: fish/cmds.c:9766 fish/cmds.c:9802 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9914
1966 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10024 fish/cmds.c:10052
1967 #: fish/cmds.c:10111 fish/cmds.c:10132 fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10197
1968 #: fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10315
1969 #: fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10392 fish/cmds.c:10414 fish/cmds.c:10436
1970 #: fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10475 fish/cmds.c:10502 fish/cmds.c:10522
1971 #: fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10562 fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10604
1972 #: fish/cmds.c:10639 fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10702
1973 #: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10734 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10810
1974 #: fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10906 fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10964
1975 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11062
1976 #: fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11152 fish/cmds.c:11177
1977 #: fish/cmds.c:11215 fish/cmds.c:11246 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11305
1978 #: fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11377 fish/cmds.c:11397
1979 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11480
1980 #: fish/cmds.c:11499 fish/cmds.c:11543 fish/cmds.c:11588 fish/cmds.c:11636
1981 #: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11736
1982 #: fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11799 fish/cmds.c:11820
1983 #: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11863 fish/cmds.c:11901 fish/cmds.c:11952
1984 #: fish/cmds.c:11990 fish/cmds.c:12046 fish/cmds.c:12182 fish/cmds.c:12211
1985 #: fish/cmds.c:12238 fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12276 fish/cmds.c:12293
1986 #: fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12493 fish/cmds.c:12651 fish/cmds.c:13363
1987 #: fish/cmds.c:13382 fish/cmds.c:13402 fish/cmds.c:13419
1989 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1990 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1992 #: fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3580
1993 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1994 #: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3718
1995 #: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783
1996 #: fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3847
1997 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3930
1998 #: fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3998
1999 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4064
2000 #: fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4135
2001 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4214
2002 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4292
2003 #: fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4363
2004 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4475
2005 #: fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4601
2006 #: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4681
2007 #: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4738 fish/cmds.c:4753
2008 #: fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4835
2009 #: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4954
2010 #: fish/cmds.c:4973 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5024
2011 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5105
2012 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5173
2013 #: fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5249
2014 #: fish/cmds.c:5285 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5347
2015 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5427
2016 #: fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5493
2017 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5570
2018 #: fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5706
2019 #: fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5787
2020 #: fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5948
2021 #: fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6033
2022 #: fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6115
2023 #: fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6201
2024 #: fish/cmds.c:6218 fish/cmds.c:6235 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6273
2025 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6367
2026 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6448
2027 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6516 fish/cmds.c:6539
2028 #: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6625
2029 #: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6700
2030 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6778
2031 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6860
2032 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6955
2033 #: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7042
2034 #: fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7197
2035 #: fish/cmds.c:7217 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7257 fish/cmds.c:7275
2036 #: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7371
2037 #: fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7464
2038 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7542
2039 #: fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7604 fish/cmds.c:7625
2040 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7669 fish/cmds.c:7710 fish/cmds.c:7733
2041 #: fish/cmds.c:7772 fish/cmds.c:7789 fish/cmds.c:7808 fish/cmds.c:7829
2042 #: fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7911
2043 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8129
2044 #: fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8286
2045 #: fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8399
2046 #: fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8498
2047 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8560 fish/cmds.c:8584
2048 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8656 fish/cmds.c:8680
2049 #: fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8752 fish/cmds.c:8776
2050 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8824 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8870
2051 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8953
2052 #: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9048
2053 #: fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9086 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9120
2054 #: fish/cmds.c:9137 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9173 fish/cmds.c:9209
2055 #: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9316
2056 #: fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9406
2057 #: fish/cmds.c:9444 fish/cmds.c:9483 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9564
2058 #: fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9660 fish/cmds.c:9683
2059 #: fish/cmds.c:9705 fish/cmds.c:9727 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9767
2060 #: fish/cmds.c:9803 fish/cmds.c:9875 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9973
2061 #: fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10025 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10112
2062 #: fish/cmds.c:10133 fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10237
2063 #: fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10316 fish/cmds.c:10373
2064 #: fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10456
2065 #: fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10503 fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10543
2066 #: fish/cmds.c:10563 fish/cmds.c:10583 fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10640
2067 #: fish/cmds.c:10658 fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10703 fish/cmds.c:10718
2068 #: fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10851
2069 #: fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10929 fish/cmds.c:10965 fish/cmds.c:10980
2070 #: fish/cmds.c:11000 fish/cmds.c:11040 fish/cmds.c:11063 fish/cmds.c:11087
2071 #: fish/cmds.c:11112 fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11216
2072 #: fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11326
2073 #: fish/cmds.c:11358 fish/cmds.c:11378 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11415
2074 #: fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11458 fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11500
2075 #: fish/cmds.c:11544 fish/cmds.c:11589 fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11678
2076 #: fish/cmds.c:11697 fish/cmds.c:11717 fish/cmds.c:11737 fish/cmds.c:11758
2077 #: fish/cmds.c:11779 fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11821 fish/cmds.c:11842
2078 #: fish/cmds.c:11864 fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:11991
2079 #: fish/cmds.c:12047 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12183 fish/cmds.c:12212
2080 #: fish/cmds.c:12239 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12294
2081 #: fish/cmds.c:12316 fish/cmds.c:12356 fish/cmds.c:12377 fish/cmds.c:12437
2082 #: fish/cmds.c:12494 fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12589 fish/cmds.c:12652
2083 #: fish/cmds.c:12674 fish/cmds.c:12765 fish/cmds.c:12858 fish/cmds.c:12951
2084 #: fish/cmds.c:13045 fish/cmds.c:13242 fish/cmds.c:13364 fish/cmds.c:13383
2085 #: fish/cmds.c:13403 fish/cmds.c:13420
2087 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2088 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2090 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5619
2091 #: fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5880
2092 #: fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:6304
2093 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7152
2094 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7398 fish/cmds.c:7679
2095 #: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7942 fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7980
2096 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8079 fish/cmds.c:8098
2097 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8215
2098 #: fish/cmds.c:8368 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8988 fish/cmds.c:9183
2099 #: fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9259 fish/cmds.c:9379 fish/cmds.c:9416
2100 #: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9575
2101 #: fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9828
2102 #: fish/cmds.c:9841 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9887 fish/cmds.c:9925
2103 #: fish/cmds.c:9944 fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10084 fish/cmds.c:10145
2104 #: fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10209 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10326
2105 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10619 fish/cmds.c:10746 fish/cmds.c:10783
2106 #: fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10940
2107 #: fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11227
2108 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11289 fish/cmds.c:11338 fish/cmds.c:11515
2109 #: fish/cmds.c:11559 fish/cmds.c:11608 fish/cmds.c:11652 fish/cmds.c:11878
2110 #: fish/cmds.c:11916 fish/cmds.c:11929 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:12002
2111 #: fish/cmds.c:12021 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12116 fish/cmds.c:12139
2112 #: fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12455 fish/cmds.c:12541 fish/cmds.c:12609
2113 #: fish/cmds.c:12692 fish/cmds.c:12709 fish/cmds.c:12726 fish/cmds.c:12784
2114 #: fish/cmds.c:12801 fish/cmds.c:12818 fish/cmds.c:12877 fish/cmds.c:12894
2115 #: fish/cmds.c:12911 fish/cmds.c:12971 fish/cmds.c:12988 fish/cmds.c:13005
2116 #: fish/cmds.c:13067 fish/cmds.c:13090 fish/cmds.c:13118 fish/cmds.c:13135
2117 #: fish/cmds.c:13158 fish/cmds.c:13186 fish/cmds.c:13203 fish/cmds.c:13261
2118 #: fish/cmds.c:13278 fish/cmds.c:13301 fish/cmds.c:13324
2120 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2121 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2123 #: fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5625
2124 #: fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5886
2125 #: fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:6310
2126 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7139 fish/cmds.c:7158
2127 #: fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7685
2128 #: fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7967 fish/cmds.c:7986
2129 #: fish/cmds.c:8025 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8085 fish/cmds.c:8104
2130 #: fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8164 fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8221
2131 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8417 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9189
2132 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9422
2133 #: fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9581
2134 #: fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9950
2135 #: fish/cmds.c:10071 fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10332
2136 #: fish/cmds.c:10351 fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10828
2137 #: fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:11019
2138 #: fish/cmds.c:11129 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11565 fish/cmds.c:11614
2139 #: fish/cmds.c:11658 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12094 fish/cmds.c:12122
2140 #: fish/cmds.c:12145 fish/cmds.c:12547 fish/cmds.c:12615 fish/cmds.c:13073
2141 #: fish/cmds.c:13096 fish/cmds.c:13141 fish/cmds.c:13164 fish/cmds.c:13284
2142 #: fish/cmds.c:13307
2144 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2145 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2147 #: fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:12069
2148 #: fish/cmds.c:12315 fish/cmds.c:12376 fish/cmds.c:12436 fish/cmds.c:12519
2149 #: fish/cmds.c:12588 fish/cmds.c:12673 fish/cmds.c:12764 fish/cmds.c:12857
2150 #: fish/cmds.c:12950 fish/cmds.c:13044 fish/cmds.c:13241
2152 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2153 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2155 #: fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:12155
2156 #: fish/cmds.c:12332 fish/cmds.c:12409 fish/cmds.c:12465 fish/cmds.c:12557
2157 #: fish/cmds.c:12625 fish/cmds.c:12736 fish/cmds.c:12828 fish/cmds.c:12921
2158 #: fish/cmds.c:13015 fish/cmds.c:13213 fish/cmds.c:13339
2160 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2161 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2163 #: fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:12161
2164 #: fish/cmds.c:12338 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12471 fish/cmds.c:12563
2165 #: fish/cmds.c:12631 fish/cmds.c:12742 fish/cmds.c:12834 fish/cmds.c:12927
2166 #: fish/cmds.c:13021 fish/cmds.c:13219 fish/cmds.c:13345
2168 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2169 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2171 #: fish/cmds.c:13440
2173 msgid "%s: unknown command\n"
2174 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2176 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2178 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2184 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2186 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2191 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2192 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2196 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2197 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2202 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2205 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2206 "<localdir>' वापर करा\n"
2210 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2211 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2215 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2216 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2218 #: fish/display.c:42
2220 msgid "display filename\n"
2225 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2226 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2228 #: fish/event-names.c:138
2230 msgid "unknown event name: %s\n"
2233 #: fish/events.c:161
2235 msgid "use 'event <name> <eventset> <script>' to register an event handler\n"
2238 #: fish/events.c:220
2240 msgid "use 'delete-event <name>' to delete an event handler\n"
2243 #: fish/events.c:229
2245 msgid "delete-event: %s: no such event handler\n"
2248 #: fish/events.c:266
2250 msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
2256 "%s: guest filesystem shell\n"
2257 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2258 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2260 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2262 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2263 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2264 " -a|--add image Add image\n"
2265 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2266 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2267 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2268 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2269 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2270 " -f|--file file Read commands from file\n"
2271 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2272 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2273 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2274 " --listen Listen for remote commands\n"
2275 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2276 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2277 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2278 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2279 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2280 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2281 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2282 " -r|--ro Mount read-only\n"
2283 " --selinux Enable SELinux support\n"
2284 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2285 " -V|--version Display version and exit\n"
2286 " -w|--rw Mount read-write\n"
2287 " -x Echo each command before executing it\n"
2289 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2290 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2292 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2294 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2295 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2297 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2302 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2303 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2308 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2309 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2313 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2314 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2318 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2319 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2323 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2324 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2328 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2329 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2335 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2336 "editing virtual machine filesystems.\n"
2338 "Type: 'help' for help on commands\n"
2339 " 'man' to read the manual\n"
2340 " 'quit' to quit the shell\n"
2344 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2345 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2347 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2348 " मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2349 " शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2352 #: fish/fish.c:795 fish/fish.c:811
2354 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2355 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2359 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2360 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2364 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2365 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2369 msgid "%s: too many arguments\n"
2370 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2374 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2379 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2380 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2384 msgid "%s: empty command on command line\n"
2385 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2388 msgid "display a list of commands or help on a command"
2389 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2392 msgid "quit guestfish"
2393 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2398 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2402 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2409 "quit - quit guestfish\n"
2412 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2417 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2418 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2423 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2424 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2425 "For complete documentation: man guestfish\n"
2427 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\n"
2428 "आदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\n"
2429 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
2433 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2438 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2439 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2444 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2445 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2451 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2452 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2458 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2465 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2466 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2470 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2471 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2476 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2478 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2479 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2481 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2483 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2485 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2490 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2491 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2492 "'mount-options'.\n"
2494 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2495 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2496 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2501 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2503 "To read the manual, type 'man'.\n"
2505 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2507 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2509 #: fish/hexedit.c:41
2511 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2512 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2514 #: fish/hexedit.c:52
2516 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2517 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2519 #: fish/hexedit.c:63
2522 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2523 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2524 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2526 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2527 " 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2528 " 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2530 #: fish/hexedit.c:92
2532 msgid "hexedit: invalid range\n"
2533 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2535 #: fish/inspect.c:77
2537 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2538 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2540 #: fish/inspect.c:90
2543 "%s: no operating system was found on this disk\n"
2545 "If using guestfish '-i' option, remove this option and instead\n"
2546 "use the commands 'run' followed by 'list-filesystems'.\n"
2547 "You can then mount filesystems you want by hand using the\n"
2548 "'mount' or 'mount-ro' command.\n"
2550 "If using guestmount '-i', remove this option and choose the\n"
2551 "filesystem(s) you want to see by manually adding '-m' option(s).\n"
2552 "Use 'virt-filesystems' to see what filesystems are available.\n"
2554 "If using other virt tools, this disk image won't work\n"
2555 "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n"
2556 "(see the virt tool manual page).\n"
2559 #: fish/inspect.c:111
2562 "%s: multi-boot operating systems are not supported\n"
2564 "If using guestfish '-i' option, remove this option and instead\n"
2565 "use the commands 'run' followed by 'list-filesystems'.\n"
2566 "You can then mount filesystems you want by hand using the\n"
2567 "'mount' or 'mount-ro' command.\n"
2569 "If using guestmount '-i', remove this option and choose the\n"
2570 "filesystem(s) you want to see by manually adding '-m' option(s).\n"
2571 "Use 'virt-filesystems' to see what filesystems are available.\n"
2573 "If using other virt tools, multi-boot operating systems won't work\n"
2574 "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n"
2575 "(see the virt tool manual page).\n"
2578 #: fish/inspect.c:170
2580 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2581 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2583 #: fish/inspect.c:182
2585 msgid "Operating system: %s\n"
2586 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2588 #: fish/inspect.c:195
2590 msgid "%s mounted on %s\n"
2591 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2595 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2596 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2600 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2601 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2605 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2606 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2610 msgid "the external 'man' program failed\n"
2611 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2615 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2616 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2618 #: fish/options.c:38
2620 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2621 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2623 #: fish/options.c:152
2625 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2626 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य. यापैकी एक आहे?\n"
2631 "List of available prepared disk images:\n"
2634 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2640 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2644 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2650 msgid " Optional parameters:\n"
2651 msgstr " वैकल्पिक घटके:\n"
2655 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2656 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2661 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2662 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2663 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2665 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2666 " (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2667 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2672 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2673 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2675 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2676 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2680 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2681 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2683 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2684 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2685 msgid "failed to allocate disk"
2686 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2688 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2689 msgid "could not parse boot size"
2690 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2692 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2694 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2695 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2697 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2698 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2700 msgid "failed to partition disk: %s"
2701 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2703 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2705 msgid "failed to add boot partition: %s"
2706 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2708 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2710 msgid "failed to add root partition: %s"
2711 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2713 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2715 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2716 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2718 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2720 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2721 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2723 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2724 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2725 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2726 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2728 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2730 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2731 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2733 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2735 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2736 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2738 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2740 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2741 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2743 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2745 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2746 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2748 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2750 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2751 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2755 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2756 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2761 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2762 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2764 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2765 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2767 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2769 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2770 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2772 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2774 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2775 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2779 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2780 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2784 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2785 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2789 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2790 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2794 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2799 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2802 #: fish/supported.c:66
2806 #: fish/supported.c:68
2812 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2813 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2815 #: fuse/guestmount.c:912
2818 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2819 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2820 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2822 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2824 " -a|--add image Add image\n"
2825 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2826 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2827 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2828 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2829 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2830 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2831 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2832 " --help Display help message and exit\n"
2833 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2834 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2835 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2836 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2837 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2838 " -r|--ro Mount read-only\n"
2839 " --selinux Enable SELinux support\n"
2840 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2841 " -V|--version Display version and exit\n"
2842 " -w|--rw Mount read-write\n"
2843 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2846 #: fuse/guestmount.c:1131
2848 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2849 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2851 #: fuse/guestmount.c:1141
2853 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2856 #: fuse/guestmount.c:1148
2858 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2861 #: fuse/guestmount.c:1163
2863 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2866 #: fuse/guestmount.c:1170
2868 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2871 #: fuse/guestmount.c:1179
2873 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2874 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2876 #: inspector/virt-inspector.c:82
2879 "%s: display information about a virtual machine\n"
2880 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2882 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2883 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2885 " -a|--add image Add image\n"
2886 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2887 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2888 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2889 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2890 " --help Display brief help\n"
2891 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2892 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2893 " -V|--version Display version and exit\n"
2894 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2895 " --xpath query Perform an XPath query\n"
2896 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2898 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2899 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2901 " %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2902 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2904 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2905 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2906 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2907 " --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2908 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2909 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2910 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2911 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
2912 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2913 " -x libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2915 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2917 #: inspector/virt-inspector.c:255
2919 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2922 #: inspector/virt-inspector.c:288
2925 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2927 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2929 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2931 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2933 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2935 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2936 "information about the disk image as possible.\n"
2938 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2940 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2941 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2943 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2944 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2946 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2947 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2949 #: inspector/virt-inspector.c:313
2951 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2952 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2954 #: inspector/virt-inspector.c:325
2956 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2957 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2959 #: inspector/virt-inspector.c:333
2961 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2962 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2964 #: inspector/virt-inspector.c:827
2966 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2967 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
2969 #: inspector/virt-inspector.c:833
2971 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2972 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
2974 #: inspector/virt-inspector.c:840
2976 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2977 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
2979 #: inspector/virt-inspector.c:851
2981 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2984 #: inspector/virt-inspector.c:858
2986 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2989 #: inspector/virt-inspector.c:863
2991 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2994 #: inspector/virt-inspector.c:870
2996 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2999 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
3000 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
3001 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
3003 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
3004 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
3005 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
3007 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
3008 #, perl-brace-format
3009 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
3010 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
3012 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
3014 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
3017 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
3020 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
3021 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
3022 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
3024 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
3025 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
3026 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
3028 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
3029 #, perl-brace-format
3030 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
3031 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
3033 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
3034 #, perl-brace-format
3035 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
3036 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
3038 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
3039 #, perl-brace-format
3040 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
3041 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
3043 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
3045 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3047 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3049 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
3051 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3052 "information about the disk image as possible.\n"
3054 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3056 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3057 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3059 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3060 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3062 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
3063 #, perl-brace-format
3064 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
3065 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
3067 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
3068 #, perl-brace-format
3069 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
3070 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
3072 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
3073 #, perl-brace-format
3074 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
3075 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
3077 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
3078 msgid "Can't find grub on guest"
3079 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
3081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3082 #, perl-brace-format
3083 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3084 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
3086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3087 #, perl-brace-format
3088 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3089 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
3091 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3092 #, perl-brace-format
3093 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3094 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
3096 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3097 #, perl-brace-format
3098 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3099 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
3101 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3102 #, perl-brace-format
3103 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3104 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
3106 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3107 #, perl-brace-format
3108 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3109 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
3111 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3112 #, perl-brace-format
3113 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3114 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
3116 #: rescue/virt-rescue.c:66
3119 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3120 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3122 " %s [--options] -d domname\n"
3123 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3125 " -a|--add image Add image\n"
3126 " --append kernelopts Append kernel options\n"
3127 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
3128 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
3129 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
3130 " --help Display brief help\n"
3131 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
3132 " --network Enable network\n"
3133 " -r|--ro Access read-only\n"
3134 " --selinux Enable SELinux\n"
3135 " --smp N Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3136 " --suggest Suggest mount commands for this guest\n"
3137 " -v|--verbose Verbose messages\n"
3138 " -V|--version Display version and exit\n"
3139 " -w|--rw Mount read-write\n"
3140 " -x Trace libguestfs API calls\n"
3141 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3143 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
3144 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
3146 " %s [--options] -d domname\n"
3147 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3149 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
3150 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
3151 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
3152 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
3153 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
3154 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
3155 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
3156 " -i|--inodes inodes दाखवा\n"
3157 " --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
3158 " --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
3159 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
3160 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
3161 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
3162 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
3164 #: rescue/virt-rescue.c:167
3166 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3169 #: rescue/virt-rescue.c:172
3171 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3174 #: rescue/virt-rescue.c:202
3176 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3177 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
3179 #: rescue/virt-rescue.c:372
3182 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3184 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3186 #: rescue/virt-rescue.c:391
3189 "This disk contains one or more operating systems. You can use these mount\n"
3190 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3194 #: rescue/virt-rescue.c:401
3197 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3198 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3203 #: rescue/virt-rescue.c:458
3206 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3208 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3209 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3210 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3213 #: rescue/virt-rescue.c:465
3216 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3217 "operating system. You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3218 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3222 #: rescue/virt-rescue.c:470
3224 msgid "# %s has type '%s'\n"
3227 #: rescue/virt-rescue.c:594
3229 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3230 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
3232 #: src/appliance.c:182
3235 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3236 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3238 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
3239 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
3241 #: src/appliance.c:332
3243 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3244 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
3246 #: src/appliance.c:337
3248 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3249 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
3251 #: src/appliance.c:342
3253 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3254 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
3256 #: src/appliance.c:672
3257 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3258 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3261 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3264 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3265 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3269 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3273 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3276 #: src/filearch.c:152
3278 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3279 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3281 #: src/filearch.c:265
3283 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3284 "compiled without the libmagic library"
3287 #: src/guestfs.c:177
3289 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3290 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3292 #: src/guestfs.c:344
3297 #: src/guestfs.c:405
3299 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3300 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3302 #: src/guestfs.c:983
3304 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3305 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3307 #: src/inspect.c:293
3308 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3309 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3311 #: src/inspect.c:309
3312 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3315 #: src/inspect.c:537 src/inspect_apps.c:610
3317 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3318 "without the hivex library"
3321 #: src/inspect.c:752 src/inspect_fs.c:503 src/inspect_fs.c:547
3322 #: src/inspect_fs_unix.c:228 src/inspect_fs_unix.c:728
3323 #: src/inspect_fs_unix.c:1309
3325 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3326 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3328 #: src/inspect.c:788
3329 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3330 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3332 #: src/inspect.c:800
3335 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3336 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3338 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3339 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3341 #: src/inspect_fs.c:346 src/inspect_fs.c:359
3343 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3344 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3346 #: src/inspect_fs.c:512
3348 msgid "%s: file is empty"
3349 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3351 #: src/inspect_fs_unix.c:771
3352 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3353 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3355 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3357 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3358 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3360 #: src/inspect_icon.c:492
3362 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3366 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3367 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3370 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3371 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3375 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3376 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3378 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3379 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3380 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3382 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3384 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3385 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3388 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3389 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3393 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3394 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3397 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3398 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3401 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3402 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3405 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3406 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3408 #: src/launch.c:1008
3409 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3410 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3412 #: src/launch.c:1016
3413 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3414 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3416 #: src/launch.c:1188
3419 "command failed: %s\n"
3421 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3422 "environment variable. There may also be errors printed above."
3425 #: src/launch.c:1328
3426 msgid "qemu has not been launched yet"
3427 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3429 #: src/launch.c:1339
3430 msgid "no subprocess to kill"
3431 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3435 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3436 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3440 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3441 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3446 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3448 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3452 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3453 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3454 "the debug messages output prior to this error.\n"
3458 msgid "See earlier debug messages.\n"
3463 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3464 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3468 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3469 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3473 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3474 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3477 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3478 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3481 msgid "dispatch failed to marshal args"
3482 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3484 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1218
3485 msgid "operation cancelled by user"
3490 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3491 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3495 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3496 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3500 msgid "%s: error in chunked encoding"
3501 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3504 msgid "write to daemon socket"
3505 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3508 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3509 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3512 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3513 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3516 msgid "failed to parse file chunk"
3517 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3520 msgid "file receive cancelled by daemon"
3521 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3523 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3524 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3525 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3529 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3530 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3534 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3535 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3537 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3539 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3540 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3542 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3543 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3544 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3546 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3547 msgid "unable to create new XPath context"
3548 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3550 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3551 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3552 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3555 msgid "libvirt domain has no disks"
3556 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3559 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3564 msgid "error getting domain info: %s"
3565 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3569 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3570 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3572 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3573 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3574 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3576 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3577 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3578 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3579 "live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3580 "--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3585 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3591 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3592 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3594 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3595 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3599 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3600 "without libvirt or libxml2"
3602 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3605 #: test-tool/test-tool.c:79
3608 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3609 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3611 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3613 " --help Display usage\n"
3614 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3615 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3617 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3620 #: test-tool/test-tool.c:128
3622 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3623 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3625 #: test-tool/test-tool.c:137
3627 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3628 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3630 #: test-tool/test-tool.c:149
3632 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3633 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3635 #: test-tool/test-tool.c:175
3637 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3638 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3640 #: test-tool/test-tool.c:182
3642 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3643 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3645 #: test-tool/test-tool.c:190
3647 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3648 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3650 #: test-tool/test-tool.c:224
3652 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3653 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3655 #: test-tool/test-tool.c:236
3657 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3660 #: test-tool/test-tool.c:242
3662 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3663 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3665 #: test-tool/test-tool.c:248
3667 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3668 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3670 #: test-tool/test-tool.c:255
3672 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3675 #: test-tool/test-tool.c:289
3678 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3679 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3681 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3682 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3684 #: test-tool/test-tool.c:297
3686 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3687 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3689 #: test-tool/test-tool.c:311
3691 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3692 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3694 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3695 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3696 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3698 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3699 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3700 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3702 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3703 msgid "virt-make-fs input output\n"
3704 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3706 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3707 msgid "unexpected output from 'du' command"
3708 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3710 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3711 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3712 #, perl-brace-format
3713 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3714 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3716 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3717 #, perl-brace-format
3718 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3719 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3721 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3723 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3724 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3726 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3727 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3728 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3730 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3731 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3732 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3734 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3735 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3736 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3738 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3740 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3741 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3742 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3744 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3745 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3746 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही. कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3749 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3750 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3751 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3753 #: tools/virt-tar.pl:222
3754 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3755 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3757 #: tools/virt-tar.pl:225
3758 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3759 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3761 #: tools/virt-tar.pl:236
3762 #, perl-brace-format
3763 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3764 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3766 #: tools/virt-tar.pl:239
3767 #, perl-brace-format
3768 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3769 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3771 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3772 #, perl-brace-format
3774 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3776 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3778 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3780 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3781 "information about the disk image as possible.\n"
3783 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3785 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3786 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3788 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3789 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3791 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3792 #, perl-brace-format
3793 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3794 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3796 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3797 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3798 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3800 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3802 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3805 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3807 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3808 #, perl-brace-format
3809 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3812 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3813 #, perl-brace-format
3814 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3815 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3817 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3818 #, perl-brace-format
3819 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3820 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3822 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3823 #, perl-brace-format
3824 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3825 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3827 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3828 #, perl-brace-format
3829 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3830 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3832 #~ msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
3833 #~ msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
3836 #~ "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
3837 #~ msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"