1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-22 22:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
12 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
35 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:333
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:330
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:336
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:426
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:423
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1143
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
73 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:477
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
77 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:483
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
81 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:480
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
85 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:486
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
89 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:474
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
93 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:492
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
97 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:507
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
101 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:510
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
105 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:501
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
109 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:498
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas नोड हलवा"
113 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:495
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
117 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:504
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
121 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:489
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
125 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1074
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
129 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1152
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
133 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1155
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:618
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:606
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:600
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:615
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:603
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:612
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:621
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:609
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:594
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:597
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1017
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:438
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:630
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1137
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:528
196 msgid "change file mode"
197 msgstr "फाइल मोड बदला"
199 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:531 fish/cmds.c:1035
200 msgid "change file owner and group"
201 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
203 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:576
204 msgid "run a command from the guest filesystem"
205 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
207 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:579
208 msgid "run a command, returning lines"
209 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
211 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:339
212 msgid "add qemu parameters"
213 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
215 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1107
217 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
218 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:687
222 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
224 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:690
225 msgid "copy a file or directory recursively"
226 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
228 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:1077
229 msgid "copy from source to destination using dd"
230 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
232 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:654
233 msgid "debugging and internals"
234 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
236 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1149
238 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
239 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:801
242 msgid "report file system disk space usage"
243 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
245 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:804
246 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
247 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
249 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:699
250 msgid "return kernel messages"
251 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
253 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:627
254 msgid "download a file to the local machine"
255 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
257 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:696
258 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
259 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
261 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:807
262 msgid "estimate file space usage"
263 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
265 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:750
266 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
267 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
269 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1011
270 msgid "echo arguments back to the client"
271 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
273 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101
274 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:309
275 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:317
276 #: fish/cmds.c:879 fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888
277 #: fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
278 #: fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909 fish/cmds.c:912
279 msgid "return lines matching a pattern"
280 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
282 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:705
283 msgid "test if two files have equal contents"
284 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
286 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:534
287 msgid "test if file or directory exists"
288 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
290 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:933
291 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
292 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
294 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:573
295 msgid "determine file type"
296 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
298 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1080
299 msgid "return the size of the file in bytes"
300 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
302 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1071
303 msgid "fill a file with octets"
304 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
306 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:747
307 msgid "find all files and directories"
308 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
310 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1014
311 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
312 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
314 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:678
315 msgid "run the filesystem checker"
316 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
318 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:357
319 msgid "get the additional kernel options"
320 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:363
323 msgid "get autosync mode"
324 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:414
327 msgid "get direct appliance mode flag"
328 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:669
331 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
332 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
334 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:675
335 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
336 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
338 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:390
339 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
340 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
342 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:351
343 msgid "get the search path"
344 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
346 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
347 msgid "get PID of qemu subprocess"
348 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
350 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:345
351 msgid "get the qemu binary"
352 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
354 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:420
355 msgid "get recovery process enabled flag"
356 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
358 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:402
359 msgid "get SELinux enabled flag"
360 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
362 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:384
363 msgid "get the current state"
364 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
366 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:408
367 msgid "get command trace enabled flag"
368 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
370 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1146
372 msgid "get the current umask"
373 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
375 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:369
376 msgid "get verbose mode"
377 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
379 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:984
380 msgid "get SELinux security context"
381 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
383 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
384 msgid "list extended attributes of a file or directory"
385 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
387 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:765
388 msgid "expand a wildcard path"
389 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:684
393 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:789
396 msgid "return first 10 lines of a file"
397 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:792
400 msgid "return first N lines of a file"
401 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:714
404 msgid "dump a file in hexadecimal"
405 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1089
409 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
410 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:810
413 msgid "list files in an initrd"
414 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:966
417 msgid "add an inotify watch"
418 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:978
421 msgid "close the inotify handle"
422 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:975
425 msgid "return list of watched files that had events"
426 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:963
429 msgid "create an inotify handle"
430 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:972
433 msgid "return list of inotify events"
434 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:969
437 msgid "remove an inotify watch"
438 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
440 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:381
441 msgid "is busy processing a command"
442 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
444 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:375
445 msgid "is in configuration state"
446 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
448 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:537 fish/cmds.c:540
449 msgid "test if file exists"
450 msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
452 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:378
453 msgid "is launching subprocess"
454 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
456 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:372
457 msgid "is ready to accept commands"
458 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
460 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:327
461 msgid "kill the qemu subprocess"
462 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
464 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:324
465 msgid "launch the qemu subprocess"
466 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
468 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:447
469 msgid "list the block devices"
470 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
472 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:450
473 msgid "list the partitions"
474 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
476 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:441
477 msgid "list the files in a directory (long format)"
478 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
480 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:918 fish/cmds.c:921
481 msgid "create a hard link"
482 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
484 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:924 fish/cmds.c:927
485 msgid "create a symbolic link"
486 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
488 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:861 fish/cmds.c:864
489 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
490 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
492 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:444
493 msgid "list the files in a directory"
494 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
496 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:855 fish/cmds.c:858
497 msgid "set extended attribute of a file or directory"
498 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
500 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:585
501 msgid "get file information for a symbolic link"
502 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
504 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1038
505 msgid "lstat on multiple files"
506 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
508 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:549
510 msgid "create an LVM logical volume"
511 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
513 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:570
514 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
515 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
517 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:657
518 msgid "remove an LVM logical volume"
519 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
521 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1083
522 msgid "rename an LVM logical volume"
523 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
525 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:741
526 msgid "resize an LVM logical volume"
527 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
529 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1140
530 msgid "expand an LV to fill free space"
533 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:459 fish/cmds.c:468
534 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
535 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
537 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1098
539 msgid "get the UUID of a logical volume"
540 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
542 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1041
543 msgid "lgetxattr on multiple files"
544 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
546 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:522
547 msgid "create a directory"
548 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
550 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1032
551 msgid "create a directory with a particular mode"
552 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
554 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:525
555 msgid "create a directory and parents"
556 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
558 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:777
559 msgid "create a temporary directory"
560 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
562 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:999
563 #: fish/cmds.c:1002 fish/cmds.c:1005
564 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
565 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
567 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:990
568 msgid "make ext2/3/4 external journal"
569 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
571 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:993
572 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
573 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
575 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:996
576 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
577 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
579 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:828
580 msgid "make FIFO (named pipe)"
581 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
583 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:552
584 msgid "make a filesystem"
585 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
587 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:987
588 msgid "make a filesystem with block size"
589 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
591 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:870
592 msgid "create a mountpoint"
593 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
595 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:825
596 msgid "make block, character or FIFO devices"
597 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
599 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:831
600 msgid "make block device node"
601 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
603 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:834
604 msgid "make char device node"
605 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
607 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:816
608 msgid "create a swap partition"
609 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
611 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:819
612 msgid "create a swap partition with a label"
613 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
615 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:822
616 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
617 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
619 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:960
620 msgid "create a swap file"
621 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
623 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1008
624 msgid "load a kernel module"
625 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
627 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:429
628 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
629 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
631 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:813
632 msgid "mount a file using the loop device"
633 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
635 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:648
636 msgid "mount a guest disk with mount options"
637 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
639 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:645
640 msgid "mount a guest disk, read-only"
641 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
643 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:651
644 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
645 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
647 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:867
648 msgid "show mountpoints"
649 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
651 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:564
652 msgid "show mounted filesystems"
653 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
655 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:693
659 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:756
660 msgid "probe NTFS volume"
661 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
663 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1119
665 msgid "resize an NTFS filesystem"
666 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
668 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1053
669 msgid "add a partition to the device"
670 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
672 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1125
674 msgid "delete a partition"
675 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
677 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1056
678 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
679 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
681 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1128
683 msgid "return true if a partition is bootable"
684 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
686 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1131
687 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
690 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1068
691 msgid "get the partition table type"
692 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
694 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1050
695 msgid "create an empty partition table"
696 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
698 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1065
699 msgid "list partitions on a device"
700 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
702 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1059
703 msgid "make a partition bootable"
704 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
706 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1134
707 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
710 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1062
711 msgid "set partition name"
712 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
714 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:702
715 msgid "ping the guest daemon"
716 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
718 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1047
719 msgid "read part of a file"
720 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
722 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:543
723 msgid "create an LVM physical volume"
724 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
726 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:663
727 msgid "remove an LVM physical volume"
728 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
730 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:720
731 msgid "resize an LVM physical volume"
732 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
734 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:453 fish/cmds.c:462
735 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
736 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
738 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1092
740 msgid "get the UUID of a physical volume"
741 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
743 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:876
747 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:471
748 msgid "read file as lines"
749 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
751 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:840
752 msgid "read directories entries"
753 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
755 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:930
756 msgid "read the target of a symbolic link"
757 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
759 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1044
760 msgid "readlink on multiple files"
761 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
763 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:915
764 msgid "canonicalized absolute pathname"
765 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
767 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:744
768 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
769 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
771 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:513
772 msgid "remove a file"
773 msgstr "फाइल काढून टाका"
775 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:519
776 msgid "remove a file or directory recursively"
777 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
779 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:516
780 msgid "remove a directory"
781 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
783 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:873
784 msgid "remove a mountpoint"
785 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
787 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:768
788 msgid "scrub (securely wipe) a device"
789 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
791 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:771
792 msgid "scrub (securely wipe) a file"
793 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
795 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:774
796 msgid "scrub (securely wipe) free space"
797 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
799 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:354
800 msgid "add options to kernel command line"
801 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
803 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:360
804 msgid "set autosync mode"
805 msgstr "autosync मोड सेट करा"
807 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:411
808 msgid "enable or disable direct appliance mode"
809 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
811 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:666
812 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
813 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
815 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:672
816 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
817 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
819 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:387
820 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
821 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
823 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:348
824 msgid "set the search path"
825 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
827 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:342
828 msgid "set the qemu binary"
829 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
831 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:417
832 msgid "enable or disable the recovery process"
833 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
835 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:399
836 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
837 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
839 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:405
840 msgid "enable or disable command traces"
841 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
843 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:366
844 msgid "set verbose mode"
845 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
847 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:981
848 msgid "set SELinux security context"
849 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
851 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:555 fish/cmds.c:843
852 msgid "create partitions on a block device"
853 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
855 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:723
856 msgid "modify a single partition on a block device"
857 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
859 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:732
860 msgid "display the disk geometry from the partition table"
861 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
863 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:729
864 msgid "display the kernel geometry"
865 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
867 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:726
868 msgid "display the partition table"
869 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
871 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:759
872 msgid "run a command via the shell"
873 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
875 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:762
876 msgid "run a command via the shell returning lines"
877 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
879 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:753
880 msgid "sleep for some seconds"
883 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:582
884 msgid "get file information"
885 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
887 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:588
888 msgid "get file system statistics"
889 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
891 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:708 fish/cmds.c:711
892 msgid "print the printable strings in a file"
893 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
895 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:939
896 msgid "disable swap on device"
897 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
899 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:945
900 msgid "disable swap on file"
901 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
903 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:951
904 msgid "disable swap on labeled swap partition"
905 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
907 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:957
908 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
909 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
911 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:936
912 msgid "enable swap on device"
913 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
915 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:942
916 msgid "enable swap on file"
917 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
919 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:948
920 msgid "enable swap on labeled swap partition"
921 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
923 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:954
924 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
925 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
927 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:432
928 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
929 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
931 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:795
932 msgid "return last 10 lines of a file"
933 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
935 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:798
936 msgid "return last N lines of a file"
937 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
939 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:633
940 msgid "unpack tarfile to directory"
941 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
943 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:636
944 msgid "pack directory into tarfile"
945 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
947 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:639 fish/cmds.c:1113
948 msgid "unpack compressed tarball to directory"
949 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
951 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:1116
952 msgid "pack directory into compressed tarball"
953 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
955 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:435
956 msgid "update file timestamps or create a new file"
957 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
959 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1023
960 msgid "truncate a file to zero size"
961 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
963 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1026
964 msgid "truncate a file to a particular size"
965 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
967 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:591
968 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
969 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
971 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:837
972 msgid "set file mode creation mask (umask)"
973 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
975 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:561
976 msgid "unmount a filesystem"
977 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
979 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:567
980 msgid "unmount all filesystems"
981 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
983 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:624
984 msgid "upload a file from the local machine"
985 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
987 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1029
988 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
989 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
991 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:396
992 msgid "get the library version number"
993 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
995 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1020
996 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
997 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
999 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:738
1000 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1001 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1003 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:735
1004 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1005 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1007 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:546
1008 msgid "create an LVM volume group"
1009 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1011 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1104
1012 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1015 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1101
1016 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1019 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:660
1020 msgid "remove an LVM volume group"
1021 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1023 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1086
1024 msgid "rename an LVM volume group"
1025 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1027 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:456 fish/cmds.c:465
1028 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1029 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1031 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1122
1032 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1035 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1095
1037 msgid "get the UUID of a volume group"
1038 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1040 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:786
1041 msgid "count characters in a file"
1042 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1044 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:780
1045 msgid "count lines in a file"
1046 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1048 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:783
1049 msgid "count words in a file"
1050 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1052 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:558
1053 msgid "create a file"
1054 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1056 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:681
1057 msgid "write zeroes to the device"
1058 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1060 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1110
1062 msgid "write zeroes to an entire device"
1063 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1065 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:717
1066 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1067 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1069 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:846
1070 msgid "determine file type inside a compressed file"
1071 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1074 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1075 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1077 #: fish/cmds.c:1433 fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1472
1078 #: fish/cmds.c:1486 fish/cmds.c:1501 fish/cmds.c:1516 fish/cmds.c:1529
1079 #: fish/cmds.c:1544 fish/cmds.c:1557 fish/cmds.c:1572 fish/cmds.c:1585
1080 #: fish/cmds.c:1599 fish/cmds.c:1612 fish/cmds.c:1627 fish/cmds.c:1640
1081 #: fish/cmds.c:1654 fish/cmds.c:1668 fish/cmds.c:1682 fish/cmds.c:1696
1082 #: fish/cmds.c:1710 fish/cmds.c:1725 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1770
1083 #: fish/cmds.c:1784 fish/cmds.c:1800 fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1828
1084 #: fish/cmds.c:1841 fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1869 fish/cmds.c:1884
1085 #: fish/cmds.c:1897 fish/cmds.c:1913 fish/cmds.c:1929 fish/cmds.c:1945
1086 #: fish/cmds.c:1959 fish/cmds.c:1972 fish/cmds.c:1988 fish/cmds.c:2007
1087 #: fish/cmds.c:2026 fish/cmds.c:2044 fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2074
1088 #: fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2104 fish/cmds.c:2119 fish/cmds.c:2134
1089 #: fish/cmds.c:2149 fish/cmds.c:2165 fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2219
1090 #: fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2271 fish/cmds.c:2289
1091 #: fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2339 fish/cmds.c:2354
1092 #: fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2395 fish/cmds.c:2412
1093 #: fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2444 fish/cmds.c:2460 fish/cmds.c:2476
1094 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2602
1095 #: fish/cmds.c:2620 fish/cmds.c:2638 fish/cmds.c:2653 fish/cmds.c:2672
1096 #: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2838
1097 #: fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2891
1098 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2967
1099 #: fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3036
1100 #: fish/cmds.c:3050 fish/cmds.c:3066 fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3099
1101 #: fish/cmds.c:3132 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3178
1102 #: fish/cmds.c:3193 fish/cmds.c:3213 fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3254
1103 #: fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3332
1104 #: fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3406
1105 #: fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3464
1106 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3532
1107 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3605
1108 #: fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3684
1109 #: fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3764
1110 #: fish/cmds.c:3778 fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3905
1111 #: fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3972
1112 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4052
1113 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4136
1114 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4169 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4201
1115 #: fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4274
1116 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4389
1117 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458
1118 #: fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4526
1119 #: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4787
1120 #: fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4841 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4879
1121 #: fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4998
1122 #: fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5062
1123 #: fish/cmds.c:5077 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5143
1124 #: fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5227
1125 #: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5311
1126 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5352 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5390
1127 #: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463
1128 #: fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5542
1129 #: fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5600
1130 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5700
1131 #: fish/cmds.c:5731 fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5774
1132 #: fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5875
1133 #: fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6024
1134 #: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6112
1135 #: fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6148 fish/cmds.c:6165 fish/cmds.c:6198
1136 #: fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6359 fish/cmds.c:6382
1137 #: fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6486 fish/cmds.c:6504
1138 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6633
1139 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6740
1140 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6811
1141 #: fish/cmds.c:6835 fish/cmds.c:6852 fish/cmds.c:6869 fish/cmds.c:6886
1142 #: fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6969
1143 #: fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7008 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7035
1144 #: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7195
1145 #: fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7277
1146 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7334
1148 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1149 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1151 #: fish/cmds.c:1434 fish/cmds.c:1446 fish/cmds.c:1459 fish/cmds.c:1473
1152 #: fish/cmds.c:1487 fish/cmds.c:1502 fish/cmds.c:1517 fish/cmds.c:1530
1153 #: fish/cmds.c:1545 fish/cmds.c:1558 fish/cmds.c:1573 fish/cmds.c:1586
1154 #: fish/cmds.c:1600 fish/cmds.c:1613 fish/cmds.c:1628 fish/cmds.c:1641
1155 #: fish/cmds.c:1655 fish/cmds.c:1669 fish/cmds.c:1683 fish/cmds.c:1697
1156 #: fish/cmds.c:1711 fish/cmds.c:1726 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1771
1157 #: fish/cmds.c:1785 fish/cmds.c:1801 fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1829
1158 #: fish/cmds.c:1842 fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1870 fish/cmds.c:1885
1159 #: fish/cmds.c:1898 fish/cmds.c:1914 fish/cmds.c:1930 fish/cmds.c:1946
1160 #: fish/cmds.c:1960 fish/cmds.c:1973 fish/cmds.c:1989 fish/cmds.c:2008
1161 #: fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2045 fish/cmds.c:2060 fish/cmds.c:2075
1162 #: fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2105 fish/cmds.c:2120 fish/cmds.c:2135
1163 #: fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2220
1164 #: fish/cmds.c:2234 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2290
1165 #: fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2340 fish/cmds.c:2355
1166 #: fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2383 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2413
1167 #: fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2445 fish/cmds.c:2461 fish/cmds.c:2477
1168 #: fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2603
1169 #: fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2639 fish/cmds.c:2654 fish/cmds.c:2673
1170 #: fish/cmds.c:2708 fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2839
1171 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2892
1172 #: fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2930 fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2968
1173 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3023 fish/cmds.c:3037
1174 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3083 fish/cmds.c:3100
1175 #: fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3179
1176 #: fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3255
1177 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3333
1178 #: fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3407
1179 #: fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3465
1180 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3498 fish/cmds.c:3516 fish/cmds.c:3533
1181 #: fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3606
1182 #: fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3685
1183 #: fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3726 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3765
1184 #: fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3906
1185 #: fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3973
1186 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4053
1187 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4137
1188 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4202
1189 #: fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4275
1190 #: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4390
1191 #: fish/cmds.c:4405 fish/cmds.c:4421 fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4459
1192 #: fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4493 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4527
1193 #: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4788
1194 #: fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4880
1195 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4999
1196 #: fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5063
1197 #: fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5144
1198 #: fish/cmds.c:5165 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5228
1199 #: fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5291 fish/cmds.c:5312
1200 #: fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5373 fish/cmds.c:5391
1201 #: fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464
1202 #: fish/cmds.c:5499 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5543
1203 #: fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5601
1204 #: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5701
1205 #: fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5775
1206 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5876
1207 #: fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6025
1208 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6113
1209 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6199
1210 #: fish/cmds.c:6268 fish/cmds.c:6305 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6383
1211 #: fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6487 fish/cmds.c:6505
1212 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6634
1213 #: fish/cmds.c:6651 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6741
1214 #: fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6812
1215 #: fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887
1216 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6970
1217 #: fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7036
1218 #: fish/cmds.c:7070 fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7196
1219 #: fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7278
1220 #: fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7335
1222 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1223 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1225 #: fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2504 fish/cmds.c:2541
1226 #: fish/cmds.c:2560 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2757
1227 #: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:3111 fish/cmds.c:3635
1228 #: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:3866
1229 #: fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4363
1230 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4611
1231 #: fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4687 fish/cmds.c:4725
1232 #: fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4933
1233 #: fish/cmds.c:4973 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5676
1234 #: fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5886
1235 #: fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5960 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6036
1236 #: fish/cmds.c:6178 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6237
1237 #: fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6334
1238 #: fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6530
1239 #: fish/cmds.c:6575 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6699
1240 #: fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7117
1241 #: fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7291
1243 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1244 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1246 #: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2547
1247 #: fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2691 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2763
1248 #: fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3641
1249 #: fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872
1250 #: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4369
1251 #: fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4617
1252 #: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4693 fish/cmds.c:4731
1253 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4939
1254 #: fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5682
1255 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5823 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5892
1256 #: fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6042
1257 #: fish/cmds.c:6286 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6449
1258 #: fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
1259 #: fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7123 fish/cmds.c:7160
1260 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7297
1262 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1263 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1267 msgid "%s: unknown command\n"
1268 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1272 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1273 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1275 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:869
1277 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1278 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1283 "%s: guest filesystem shell\n"
1284 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1285 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1287 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1288 " %s -i libvirt-domain\n"
1289 " %s -i disk-image(s)\n"
1290 "or for interactive use:\n"
1292 "or from a shell script:\n"
1298 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1299 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1300 " -a|--add image Add image\n"
1301 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1302 " -f|--file file Read commands from file\n"
1303 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1304 " --listen Listen for remote commands\n"
1305 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1306 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1307 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1308 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1309 " -r|--ro Mount read-only\n"
1310 " --selinux Enable SELinux support\n"
1311 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1312 " -x Echo each command before executing it\n"
1313 " -V|--version Display version and exit\n"
1314 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1316 "%s: guest filesystem shell\n"
1317 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1318 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1320 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1321 " %s -i libvirt-domain\n"
1322 " %s -i disk-image(s)\n"
1323 "or for interactive use:\n"
1325 "or from a shell script:\n"
1331 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1332 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1333 " -a|--add image Add image\n"
1334 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1335 " -f|--file file Read commands from file\n"
1336 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1337 " --listen Listen for remote commands\n"
1338 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1339 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1340 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1341 " -r|--ro Mount read-only\n"
1342 " --selinux Enable SELinux support\n"
1343 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1344 " -x Echo each command before executing it\n"
1345 " -V|--version Display version and exit\n"
1346 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1348 #: fish/fish.c:197 fuse/guestmount.c:966
1350 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1351 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1355 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1356 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1361 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1362 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1364 #: fish/fish.c:252 fuse/guestmount.c:1011
1366 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1367 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1371 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1372 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1377 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1379 "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n"
1383 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1384 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
1388 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1389 msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
1393 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1394 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1398 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1399 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1403 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1404 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1410 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1411 "editing virtual machine filesystems.\n"
1413 "Type: 'help' for help with commands\n"
1414 " 'quit' to quit the shell\n"
1418 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1419 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1421 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1422 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1427 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1428 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1430 #: fish/fish.c:706 fish/fish.c:723
1432 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1433 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1437 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1438 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1442 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1443 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1447 msgid "%s: too many arguments\n"
1448 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1452 msgid "%s: empty command on command line\n"
1453 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1456 msgid "display a list of commands or help on a command"
1457 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1460 msgid "quit guestfish"
1461 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1464 msgid "allocate an image"
1465 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1468 msgid "display a line of text"
1469 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1472 msgid "edit a file in the image"
1473 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1476 msgid "local change directory"
1477 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1480 msgid "expand wildcards in command"
1481 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1484 msgid "view a file in the pager"
1485 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1488 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1489 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1492 msgid "allocate a sparse image file"
1493 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1496 msgid "measure time taken to run command"
1497 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1502 "alloc - allocate an image\n"
1503 " alloc <filename> <size>\n"
1505 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1506 " and then adds so it can be further examined.\n"
1508 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1510 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1511 " <nn> number of kilobytes\n"
1512 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1513 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1514 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1515 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1516 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1517 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1518 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1519 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1521 "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1522 " alloc <filename> <size>\n"
1524 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
1525 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1527 " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
1529 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1530 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1531 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1532 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1533 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1534 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1535 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1536 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1537 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1538 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1543 "echo - display a line of text\n"
1544 " echo [<params> ...]\n"
1546 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1548 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1549 " echo [<params> ...]\n"
1551 " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1556 "edit - edit a file in the image\n"
1557 " edit <filename>\n"
1559 " This is used to edit a file.\n"
1561 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1562 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1564 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1565 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1567 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1568 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1570 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1571 " edit <filename>\n"
1573 " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1575 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1576 " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1579 " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1580 " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1582 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1583 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1589 "lcd - local change directory\n"
1590 " lcd <directory>\n"
1592 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1593 " useful if you want to download files to a particular\n"
1596 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1597 " lcd <directory>\n"
1599 " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1600 " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1606 "glob - expand wildcards in command\n"
1607 " glob <command> [<args> ...]\n"
1609 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1610 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1611 " once for each expanded argument.\n"
1613 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1614 " glob <command> [<args> ...]\n"
1616 " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1617 " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1623 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1627 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1634 "more - view a file in the pager\n"
1635 " more <filename>\n"
1637 " This is used to view a file in the pager.\n"
1639 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1640 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1642 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1643 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1645 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1646 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1648 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1649 " more <filename>\n"
1651 " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1653 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1654 " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1656 " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1657 " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1659 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1660 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1666 "quit - quit guestfish\n"
1669 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1675 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1678 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1679 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1680 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1682 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1685 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1686 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1687 " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1692 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1693 " sparse <filename> <size>\n"
1695 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1696 " and then adds so it can be further examined.\n"
1698 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1699 " command, except that the image file is allocated\n"
1700 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1701 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1702 " only use space when written to, but they are slower\n"
1703 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1704 " space during a write operation.\n"
1706 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1708 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1709 " <nn> number of kilobytes\n"
1710 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1711 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1712 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1713 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1714 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1715 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1716 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1717 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1719 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1720 " sparse <filename> <size>\n"
1722 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1723 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1725 " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1726 " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1727 " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1728 " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1729 " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1730 " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1731 " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1733 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1734 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1735 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1736 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1737 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1738 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1739 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1740 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1741 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1742 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1747 "time - measure time taken to run command\n"
1748 " time <command> [<args> ...]\n"
1750 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1751 " time afterwards.\n"
1753 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1754 " time <command> [<args> ...]\n"
1756 " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1757 " नंतर छपाई केली जाते.\n"
1761 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1762 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1767 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1768 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1769 "For complete documentation: man guestfish\n"
1774 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1775 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1779 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1780 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1784 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1785 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1789 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1790 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1794 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1795 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1800 "List of available prepared disk images:\n"
1807 "guestfish -N %-16s %s\n"
1814 msgid " Optional parameters:\n"
1819 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1825 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1826 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1827 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1832 msgid "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
1838 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1839 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1844 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1847 #: fish/prep.c:262 fish/prep.c:269 fish/prep.c:284
1849 msgid "failed to allocate disk"
1850 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1852 #: fish/prep.c:276 fish/prep.c:291
1854 msgid "failed to partition disk: %s"
1859 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1864 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1865 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
1870 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1871 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1873 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
1874 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
1876 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1878 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1879 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
1881 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1883 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1884 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
1888 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1889 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
1893 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1894 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
1898 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1899 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
1903 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1904 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
1906 #: fuse/guestmount.c:873
1909 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1910 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1911 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1913 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1915 " -a|--add image Add image\n"
1916 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1917 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1918 " --help Display help message and exit\n"
1919 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1920 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1921 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1922 " -r|--ro Mount read-only\n"
1923 " --selinux Enable SELinux support\n"
1924 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1925 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1926 " -V|--version Display version and exit\n"
1928 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1929 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1930 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1932 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1934 " -a|--add image Add image\n"
1935 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1936 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1937 " --help Display help message and exit\n"
1938 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1939 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1940 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1941 " -r|--ro Mount read-only\n"
1942 " --selinux Enable SELinux support\n"
1943 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1944 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1945 " -V|--version Display version and exit\n"
1947 #: fuse/guestmount.c:1082
1949 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1950 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
1952 #: fuse/guestmount.c:1090
1954 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1955 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
1957 #: src/guestfs.c:271
1959 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1960 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
1962 #: src/guestfs.c:374
1964 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1965 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
1967 #: src/guestfs.c:729
1968 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1969 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
1971 #: src/guestfs.c:743
1972 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1973 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
1975 #: src/guestfs.c:757
1977 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1978 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
1980 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1981 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1982 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
1984 #: src/guestfs.c:946
1985 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1986 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
1988 #: src/guestfs.c:951
1989 msgid "qemu has already been launched"
1990 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
1992 #: src/guestfs.c:959
1994 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1995 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
1997 #: src/guestfs.c:1049
1999 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2000 msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
2002 #: src/guestfs.c:1460
2003 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2004 msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
2006 #: src/guestfs.c:1479
2007 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2008 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2010 #: src/guestfs.c:1492
2011 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2012 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2014 #: src/guestfs.c:1584
2016 msgid "external command failed: %s"
2017 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2019 #: src/guestfs.c:1657
2022 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2023 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2025 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2026 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2028 #: src/guestfs.c:1833
2029 msgid "qemu has not been launched yet"
2030 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2032 #: src/guestfs.c:1844
2033 msgid "no subprocess to kill"
2034 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2036 #: src/guestfs.c:1966
2038 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2039 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2041 #: src/guestfs.c:1989
2043 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2044 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2046 #: src/guestfs.c:2097
2049 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2051 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2053 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
2054 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2055 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2057 #: src/guestfs.c:2271
2059 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2060 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2062 #: src/guestfs.c:2286
2064 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2065 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2067 #: src/guestfs.c:2416
2069 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2070 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2072 #: src/guestfs.c:2438
2073 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2074 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2076 #: src/guestfs.c:2447
2077 msgid "dispatch failed to marshal args"
2078 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2080 #: src/guestfs.c:2577
2082 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2083 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2085 #: src/guestfs.c:2593
2087 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2088 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2090 #: src/guestfs.c:2716
2092 msgid "%s: error in chunked encoding"
2093 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2095 #: src/guestfs.c:2744
2096 msgid "write to daemon socket"
2097 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2099 #: src/guestfs.c:2767
2100 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2101 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2103 #: src/guestfs.c:2772
2104 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2105 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2107 #: src/guestfs.c:2780
2108 msgid "failed to parse file chunk"
2109 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2111 #: src/guestfs.c:2789
2112 msgid "file receive cancelled by daemon"
2113 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2115 #: test-tool/test-tool.c:78
2118 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2119 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2121 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2123 " --help Display usage\n"
2124 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2125 " Helper program (default: %s)\n"
2126 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2127 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2129 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2131 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2132 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2134 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2136 " --help Display usage\n"
2137 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2138 " Helper program (default: %s)\n"
2139 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2140 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2142 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2144 #: test-tool/test-tool.c:134
2146 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2147 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2149 #: test-tool/test-tool.c:143
2151 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2152 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2154 #: test-tool/test-tool.c:155
2156 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2157 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2159 #: test-tool/test-tool.c:178
2161 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2162 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2164 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2166 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2167 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2169 #: test-tool/test-tool.c:197
2171 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2172 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2174 #: test-tool/test-tool.c:219
2176 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2177 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2179 #: test-tool/test-tool.c:231
2181 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2182 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2184 #: test-tool/test-tool.c:237
2186 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2187 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2189 #: test-tool/test-tool.c:243
2191 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2192 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2194 #: test-tool/test-tool.c:249
2196 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2197 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2199 #: test-tool/test-tool.c:255
2201 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2202 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2204 #: test-tool/test-tool.c:263
2206 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2207 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2209 #: test-tool/test-tool.c:294
2212 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2213 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2215 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2216 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2218 #: test-tool/test-tool.c:302
2220 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2221 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2223 #: test-tool/test-tool.c:316
2225 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2226 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2228 #: test-tool/test-tool.c:365
2231 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2232 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2234 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2236 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2237 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2239 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2241 #: test-tool/test-tool.c:381
2243 msgid "command failed: %s"
2244 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2246 #: test-tool/test-tool.c:389
2249 "Test tool helper program %s\n"
2250 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2253 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2254 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2255 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2257 #: test-tool/test-tool.c:423
2259 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2260 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2262 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
2263 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
2265 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
2266 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
2268 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
2269 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2273 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2274 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2276 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2277 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2281 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
2282 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
2284 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
2285 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2288 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
2289 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2291 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
2292 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2294 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
2296 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
2298 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
2299 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
2301 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
2302 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
2305 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
2307 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
2308 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
2309 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
2310 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
2313 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
2315 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
2316 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
2317 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
2319 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
2322 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
2323 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
2326 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
2327 #~ "parameter correctly?\n"
2329 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
2332 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
2333 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
2336 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
2337 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
2338 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
2340 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
2341 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
2342 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
2344 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2345 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"