1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 12:50+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:474
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:469 fish/cmds.c:699
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
57 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
61 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:629
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:624
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:389
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
74 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1894
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
79 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:784
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
83 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:794
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
87 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:789
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
91 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:799
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
95 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:779
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
99 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:809
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
103 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:834
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
107 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:839
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
111 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:824
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
115 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:819
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
119 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:814
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
123 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:829
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
127 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:804
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
131 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1779
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
135 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1954
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
140 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1909
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
144 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1914
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
149 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1019
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
153 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:999
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
157 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:989
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
161 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1014
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
165 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:994
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
169 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1009
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
173 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1024
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
177 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1004
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
181 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:979
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
185 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:984
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
189 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1684
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
193 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:719
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
197 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1039
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
201 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1884
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
206 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1919
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
211 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:869
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
215 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:874 fish/cmds.c:1714
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
219 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:949
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
223 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:954
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
227 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:484
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
231 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:394
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
236 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:399
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1834
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1134
248 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1139
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1784
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1079
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1904
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1324
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1329
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
274 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
277 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1154
278 msgid "return kernel messages"
279 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
281 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1034
282 msgid "download a file to the local machine"
283 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
285 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2069
287 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
288 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
290 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1149
291 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
292 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
294 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1334
295 msgid "estimate file space usage"
296 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
298 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1239
299 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
300 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
302 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:404
303 msgid "display a line of text"
304 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
306 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1674
307 msgid "echo arguments back to the client"
308 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
310 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:409
313 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
315 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
316 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:374
317 #: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:381 fish/cmds.c:382
318 #: fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1459 fish/cmds.c:1464 fish/cmds.c:1469
319 #: fish/cmds.c:1474 fish/cmds.c:1479 fish/cmds.c:1484 fish/cmds.c:1489
320 #: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1499 fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1509
321 msgid "return lines matching a pattern"
322 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
324 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1164
325 msgid "test if two files have equal contents"
326 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
328 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:879
329 msgid "test if file or directory exists"
330 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
332 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1544 fish/cmds.c:1959
333 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
334 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
336 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:944
337 msgid "determine file type"
338 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
340 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:634
341 msgid "detect the architecture of a binary file"
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1789
345 msgid "return the size of the file in bytes"
346 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1774
349 msgid "fill a file with octets"
350 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1924
354 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
355 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
357 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1234
358 msgid "find all files and directories"
359 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
361 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1679
362 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
363 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2029
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2024
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
375 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1119
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
379 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:514
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
383 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:524
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
387 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:609
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1104
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1114
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:569
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:689
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:504
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:574
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:494
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:619
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:589
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:559
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:599
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1899
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
441 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:534
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
445 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1629
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
449 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1404 fish/cmds.c:1409
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
453 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:414
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
457 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1264
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
461 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1129
463 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
465 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1304
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
469 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1309
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
473 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1179
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
477 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:419
478 msgid "edit with a hex editor"
481 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1804
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
486 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1339
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
490 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1599
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
494 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1619
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
498 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1614
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
502 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1594
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
506 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1609
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
510 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1604
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
514 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:649
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
518 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:654
519 msgid "get distro of inspected operating system"
522 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:679
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
526 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:659
527 msgid "get major version of inspected operating system"
530 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:664
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
534 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:674
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
538 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:669
539 msgid "get product name of inspected operating system"
542 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:644
543 msgid "get type of inspected operating system"
546 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:639
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
550 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:2039
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
555 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:554
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
559 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:2034
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
564 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:544
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
568 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:889
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
573 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:2044
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "make FIFO (named pipe)"
578 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:884
579 msgid "test if a regular file"
582 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:549
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
586 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:2019
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
591 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:539
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
595 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2054
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
600 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2049
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
605 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:464
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
609 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:459
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
613 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:424
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
618 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:734
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
622 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:694
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
627 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:739
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
631 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:724
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
635 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1519 fish/cmds.c:1524
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
639 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1529 fish/cmds.c:1534
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
643 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1424 fish/cmds.c:1429
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
647 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:729
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
651 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1414 fish/cmds.c:1419
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
655 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:964
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
659 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1719
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
663 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:2009
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
668 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1994
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
673 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2004
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
677 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2014
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
681 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1984
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
685 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1989
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
690 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:904
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
695 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:2084
696 msgid "get canonical name of an LV"
699 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1979
700 msgid "clear LVM device filter"
703 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:939
704 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
705 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
707 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1974
708 msgid "set LVM device filter"
711 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1084
712 msgid "remove an LVM logical volume"
713 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
715 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1794
717 msgid "rename an LVM logical volume"
718 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
720 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1224
721 msgid "resize an LVM logical volume"
722 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
724 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1889
725 msgid "expand an LV to fill free space"
728 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:754 fish/cmds.c:769
729 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
730 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
732 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1819
734 msgid "get the UUID of a logical volume"
735 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
737 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1724
738 msgid "lgetxattr on multiple files"
739 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
741 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:429
742 msgid "open the manual"
745 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:859
746 msgid "create a directory"
747 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
749 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1709
750 msgid "create a directory with a particular mode"
751 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
753 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:864
754 msgid "create a directory and parents"
755 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
757 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1284
758 msgid "create a temporary directory"
759 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
761 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1654
762 #: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1664
763 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
764 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
766 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1639
767 msgid "make ext2/3/4 external journal"
768 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
770 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1644
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
772 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
774 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1649
775 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
776 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
778 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1369
779 msgid "make FIFO (named pipe)"
780 msgstr "make FIFO (named pipe)"
782 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:909
783 msgid "make a filesystem"
784 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
786 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1634
787 msgid "make a filesystem with block size"
788 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
790 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1439
791 msgid "create a mountpoint"
792 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
794 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1364
795 msgid "make block, character or FIFO devices"
796 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
798 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1374
799 msgid "make block device node"
800 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
802 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1379
803 msgid "make char device node"
804 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
806 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1349
807 msgid "create a swap partition"
808 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
810 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1354
811 msgid "create a swap partition with a label"
812 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
814 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1359
815 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
816 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
818 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1589
819 msgid "create a swap file"
820 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
822 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1669
823 msgid "load a kernel module"
824 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
826 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:434
829 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
831 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:704
832 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
833 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
835 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1344
836 msgid "mount a file using the loop device"
837 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
839 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1069
840 msgid "mount a guest disk with mount options"
841 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
843 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1064
844 msgid "mount a guest disk, read-only"
845 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
847 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1074
848 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
849 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
851 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1434
852 msgid "show mountpoints"
853 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
855 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:929
856 msgid "show mounted filesystems"
857 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
859 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1144
861 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
863 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1249
864 msgid "probe NTFS volume"
865 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
867 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1854
869 msgid "resize an NTFS filesystem"
870 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
872 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1949
874 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
875 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
877 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1744
878 msgid "add a partition to the device"
879 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
881 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1864
883 msgid "delete a partition"
884 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
886 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1749
887 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
888 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
890 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1869
892 msgid "return true if a partition is bootable"
893 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
895 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1874
896 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
899 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1769
900 msgid "get the partition table type"
901 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
903 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1739
904 msgid "create an empty partition table"
905 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
907 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1764
908 msgid "list partitions on a device"
909 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
911 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1754
912 msgid "make a partition bootable"
913 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
915 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1879
916 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
919 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1759
920 msgid "set partition name"
921 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
923 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:2059
925 msgid "convert partition name to device name"
926 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
928 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1159
929 msgid "ping the guest daemon"
930 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
932 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1734
933 msgid "read part of a file"
934 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
936 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:2079
938 msgid "read part of a device"
939 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
941 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:894
942 msgid "create an LVM physical volume"
943 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
945 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1094
946 msgid "remove an LVM physical volume"
947 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
949 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1189
950 msgid "resize an LVM physical volume"
951 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
953 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1944
955 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
956 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
958 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:744 fish/cmds.c:759
959 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
960 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
962 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1809
964 msgid "get the UUID of a physical volume"
965 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
967 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1934
969 msgid "write to part of a file"
970 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
972 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:2074
974 msgid "write to part of a device"
975 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
977 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1449
979 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
981 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:774
982 msgid "read file as lines"
983 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
985 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1389
986 msgid "read directories entries"
987 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
989 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1539
990 msgid "read the target of a symbolic link"
991 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
993 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1729
994 msgid "readlink on multiple files"
995 msgstr "readlink on multiple files"
997 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1514
998 msgid "canonicalized absolute pathname"
999 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1001 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:439
1002 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1003 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1005 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1229
1007 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1008 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1010 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1939
1012 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1013 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1015 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:844
1016 msgid "remove a file"
1017 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1019 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:854
1020 msgid "remove a file or directory recursively"
1021 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1023 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:849
1024 msgid "remove a directory"
1025 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1027 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1444
1028 msgid "remove a mountpoint"
1029 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1031 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1269
1032 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1033 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1035 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1274
1036 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1037 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1039 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1279
1040 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1041 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1043 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:509
1044 msgid "add options to kernel command line"
1045 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1047 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:519
1048 msgid "set autosync mode"
1049 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1051 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:604
1052 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1053 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1055 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1099
1056 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1057 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1059 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1109
1060 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1061 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1063 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:564
1064 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1065 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1067 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:684
1068 msgid "set enable network flag"
1071 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:499
1072 msgid "set the search path"
1073 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1075 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:489
1076 msgid "set the qemu binary"
1077 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1079 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:614
1080 msgid "enable or disable the recovery process"
1081 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1083 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:584
1084 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1086 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1088 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:594
1089 msgid "enable or disable command traces"
1090 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1092 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:529
1093 msgid "set verbose mode"
1094 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1096 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1624
1097 msgid "set SELinux security context"
1098 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1100 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:1394
1101 msgid "create partitions on a block device"
1102 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1104 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1194
1105 msgid "modify a single partition on a block device"
1106 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1108 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1209
1109 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1110 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1112 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1204
1113 msgid "display the kernel geometry"
1114 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1116 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1199
1117 msgid "display the partition table"
1118 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1120 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1254
1121 msgid "run a command via the shell"
1122 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1124 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1259
1125 msgid "run a command via the shell returning lines"
1126 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1128 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1244
1129 msgid "sleep for some seconds"
1130 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1132 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:444
1134 msgid "create a sparse disk image and add"
1135 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1137 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:959
1138 msgid "get file information"
1139 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1141 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:969
1142 msgid "get file system statistics"
1143 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1145 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1169 fish/cmds.c:1174
1146 msgid "print the printable strings in a file"
1147 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1149 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:449
1151 msgid "list supported groups of commands"
1152 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1154 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1554
1155 msgid "disable swap on device"
1156 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1158 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1564
1159 msgid "disable swap on file"
1160 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1162 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1574
1163 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1164 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1166 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1584
1167 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1168 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1170 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1549
1171 msgid "enable swap on device"
1172 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1174 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1559
1175 msgid "enable swap on file"
1176 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1178 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1569
1179 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1180 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1182 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1579
1183 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1184 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1186 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:709
1187 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1188 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1190 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1314
1191 msgid "return last 10 lines of a file"
1192 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1194 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1319
1195 msgid "return last N lines of a file"
1196 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1198 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1044
1199 msgid "unpack tarfile to directory"
1200 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1202 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1049
1203 msgid "pack directory into tarfile"
1204 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1206 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1054 fish/cmds.c:1844
1207 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1208 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1210 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1059 fish/cmds.c:1849
1211 msgid "pack directory into compressed tarball"
1212 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1214 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:454
1216 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1217 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1219 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:714
1220 msgid "update file timestamps or create a new file"
1221 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1223 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1694
1224 msgid "truncate a file to zero size"
1225 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1227 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1699
1228 msgid "truncate a file to a particular size"
1229 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1231 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:974
1232 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1233 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1235 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1384
1236 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1237 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1239 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:924
1240 msgid "unmount a filesystem"
1241 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1243 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:934
1244 msgid "unmount all filesystems"
1245 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1247 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1029
1248 msgid "upload a file from the local machine"
1249 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1251 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:2064
1253 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1254 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1256 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1704
1257 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1258 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1260 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:579
1261 msgid "get the library version number"
1262 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1264 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1964
1266 msgid "get the filesystem label"
1267 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1269 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1689
1270 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1271 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1273 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1969
1275 msgid "get the filesystem UUID"
1276 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1278 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1219
1279 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1280 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1282 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1214
1283 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1284 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1286 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:899
1287 msgid "create an LVM volume group"
1288 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1290 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1829
1291 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1294 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1824
1295 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1298 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1089
1299 msgid "remove an LVM volume group"
1300 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1302 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1799
1304 msgid "rename an LVM volume group"
1305 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1307 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:749 fish/cmds.c:764
1308 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1309 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1311 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1859
1312 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1315 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1814
1317 msgid "get the UUID of a volume group"
1318 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1320 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1299
1321 msgid "count characters in a file"
1322 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1324 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1289
1325 msgid "count lines in a file"
1326 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1328 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1294
1329 msgid "count words in a file"
1330 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1332 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:1929
1334 msgid "create a new file"
1335 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1337 #: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:919
1338 msgid "create a file"
1339 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1341 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1124
1342 msgid "write zeroes to the device"
1343 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1345 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1839
1347 msgid "write zeroes to an entire device"
1348 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1350 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:1184
1351 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1352 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1354 #: fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:1399
1355 msgid "determine file type inside a compressed file"
1356 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1359 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1360 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1362 #: fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2409
1363 #: fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2442 fish/cmds.c:2460 fish/cmds.c:2475
1364 #: fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2524 fish/cmds.c:2539
1365 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2600
1366 #: fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2660
1367 #: fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2739
1368 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2803
1369 #: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2848 fish/cmds.c:2865
1370 #: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2932
1371 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:3007
1372 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3081
1373 #: fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3148
1374 #: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3267
1375 #: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3344
1376 #: fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3408
1377 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3480
1378 #: fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3531 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3574
1379 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3613 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3650
1380 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3697 fish/cmds.c:3712
1381 #: fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3785
1382 #: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3917
1383 #: fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3994
1384 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4151
1385 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4232
1386 #: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4310
1387 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392
1388 #: fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4460
1389 #: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4550
1390 #: fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4627
1391 #: fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4714
1392 #: fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4755 fish/cmds.c:4776 fish/cmds.c:4796
1393 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867
1394 #: fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4941
1395 #: fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5019
1396 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5062 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5110
1397 #: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5193
1398 #: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5230 fish/cmds.c:5251 fish/cmds.c:5344
1399 #: fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5401 fish/cmds.c:5418
1400 #: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5510
1401 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5599
1402 #: fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5673
1403 #: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5752
1404 #: fish/cmds.c:5772 fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5856
1405 #: fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5910 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5948
1406 #: fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6026
1407 #: fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6240
1408 #: fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6393
1409 #: fish/cmds.c:6415 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6502
1410 #: fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6597
1411 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6630 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6679
1412 #: fish/cmds.c:6702 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6771
1413 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6863
1414 #: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6953
1415 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7032
1416 #: fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7123
1417 #: fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7191
1418 #: fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7241 fish/cmds.c:7276
1419 #: fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7379
1420 #: fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7465
1421 #: fish/cmds.c:7502 fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7619
1422 #: fish/cmds.c:7659 fish/cmds.c:7696 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7734
1423 #: fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7814
1424 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:8016
1425 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8151
1426 #: fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8215 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8272
1427 #: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8327 fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8404
1428 #: fish/cmds.c:8423 fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8465 fish/cmds.c:8483
1429 #: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8566
1430 #: fish/cmds.c:8585 fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8625 fish/cmds.c:8659
1431 #: fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8733
1432 #: fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8862
1433 #: fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8938 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:8987
1434 #: fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9045 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9090
1435 #: fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9178 fish/cmds.c:9215
1436 #: fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9275 fish/cmds.c:9302 fish/cmds.c:9321
1437 #: fish/cmds.c:9352 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9406
1438 #: fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9445 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9483
1439 #: fish/cmds.c:9524 fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9609 fish/cmds.c:9647
1440 #: fish/cmds.c:9665 fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9723
1441 #: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9763 fish/cmds.c:9783 fish/cmds.c:9803
1442 #: fish/cmds.c:9824 fish/cmds.c:9861 fish/cmds.c:9911 fish/cmds.c:9948
1443 #: fish/cmds.c:10003
1445 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1446 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1448 #: fish/cmds.c:2366 fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2410
1449 #: fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2443 fish/cmds.c:2461 fish/cmds.c:2476
1450 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:2540
1451 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2601
1452 #: fish/cmds.c:2616 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661
1453 #: fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2740
1454 #: fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2804
1455 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2866
1456 #: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2933
1457 #: fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2970 fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:3008
1458 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3082
1459 #: fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3149
1460 #: fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3220 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3250
1461 #: fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3329
1462 #: fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3361 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3393
1463 #: fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3459
1464 #: fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3516 fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3554
1465 #: fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3632
1466 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3698
1467 #: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3768
1468 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3862
1469 #: fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3978
1470 #: fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4074
1471 #: fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4220
1472 #: fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4290
1473 #: fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4374
1474 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4443
1475 #: fish/cmds.c:4461 fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4533
1476 #: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4606
1477 #: fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4693
1478 #: fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4777
1479 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4851
1480 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4922
1481 #: fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4998
1482 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5095
1483 #: fish/cmds.c:5111 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5172
1484 #: fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5252
1485 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5383 fish/cmds.c:5402
1486 #: fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5490
1487 #: fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5581
1488 #: fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5656
1489 #: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5733
1490 #: fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5835
1491 #: fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5929
1492 #: fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6009
1493 #: fish/cmds.c:6027 fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6163
1494 #: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6374
1495 #: fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6461
1496 #: fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6580
1497 #: fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6657
1498 #: fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6749
1499 #: fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6841
1500 #: fish/cmds.c:6864 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6932
1501 #: fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7014
1502 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7108
1503 #: fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7160 fish/cmds.c:7176
1504 #: fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7242
1505 #: fish/cmds.c:7277 fish/cmds.c:7316 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7364
1506 #: fish/cmds.c:7380 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7429
1507 #: fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7580
1508 #: fish/cmds.c:7620 fish/cmds.c:7660 fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:7713
1509 #: fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7796
1510 #: fish/cmds.c:7815 fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7921 fish/cmds.c:7960
1511 #: fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8094
1512 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8172 fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8235
1513 #: fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8328 fish/cmds.c:8349
1514 #: fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466
1515 #: fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8529 fish/cmds.c:8548
1516 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8605 fish/cmds.c:8626
1517 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8720
1518 #: fish/cmds.c:8734 fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8824
1519 #: fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8974
1520 #: fish/cmds.c:8988 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9068
1521 #: fish/cmds.c:9091 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9155 fish/cmds.c:9179
1522 #: fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9276 fish/cmds.c:9303
1523 #: fish/cmds.c:9322 fish/cmds.c:9353 fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9391
1524 #: fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9446 fish/cmds.c:9466
1525 #: fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9525 fish/cmds.c:9567 fish/cmds.c:9610
1526 #: fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9685 fish/cmds.c:9704
1527 #: fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9744 fish/cmds.c:9764 fish/cmds.c:9784
1528 #: fish/cmds.c:9804 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9912
1529 #: fish/cmds.c:9949 fish/cmds.c:10004
1531 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1532 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1534 #: fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3872
1535 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4104
1536 #: fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:5073
1537 #: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5282 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5320
1538 #: fish/cmds.c:5450 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5867
1539 #: fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6076 fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6133
1540 #: fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6251
1541 #: fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6473
1542 #: fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:7067 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7289
1543 #: fish/cmds.c:7326 fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7513
1544 #: fish/cmds.c:7551 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7671
1545 #: fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7888
1546 #: fish/cmds.c:7901 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7989
1547 #: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8197
1548 #: fish/cmds.c:8246 fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8378
1549 #: fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8761 fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8835
1550 #: fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:9020
1551 #: fish/cmds.c:9126 fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9257
1552 #: fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9334 fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9538
1553 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876
1554 #: fish/cmds.c:9889 fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9979
1556 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1557 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1559 #: fish/cmds.c:2709 fish/cmds.c:3499 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3878
1560 #: fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4110
1561 #: fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:5079
1562 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5326
1563 #: fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5873
1564 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6139
1565 #: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6257
1566 #: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6479
1567 #: fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7258 fish/cmds.c:7295
1568 #: fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7519
1569 #: fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7597 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7677
1570 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:7995 fish/cmds.c:8112
1571 #: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8290 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8384
1572 #: fish/cmds.c:8767 fish/cmds.c:8803 fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8880
1573 #: fish/cmds.c:8899 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9132
1574 #: fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9544 fish/cmds.c:9588 fish/cmds.c:9629
1577 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1578 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1582 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1583 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1587 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1588 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1592 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1593 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1595 #: fish/cmds.c:11038
1597 msgid "%s: unknown command\n"
1598 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1603 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1606 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1608 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1609 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1613 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1619 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1625 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1626 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
1630 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1631 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1633 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
1635 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1636 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
1641 "%s: guest filesystem shell\n"
1642 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1643 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1645 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1646 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1647 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1648 "or for interactive use:\n"
1650 "or from a shell script:\n"
1656 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1657 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1658 " -a|--add image Add image\n"
1659 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1660 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1661 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1662 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1663 " -f|--file file Read commands from file\n"
1664 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1665 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1666 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1667 " --listen Listen for remote commands\n"
1668 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1669 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1670 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1671 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1672 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1673 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1674 " -r|--ro Mount read-only\n"
1675 " --selinux Enable SELinux support\n"
1676 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1677 " -V|--version Display version and exit\n"
1678 " -x Echo each command before executing it\n"
1679 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1681 "%s: guest filesystem shell\n"
1682 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1683 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1685 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1686 " %s -i libvirt-domain\n"
1687 " %s -i disk-image(s)\n"
1688 "or for interactive use:\n"
1690 "or from a shell script:\n"
1696 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1697 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1698 " -a|--add image Add image\n"
1699 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1700 " -f|--file file Read commands from file\n"
1701 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1702 " --listen Listen for remote commands\n"
1703 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1704 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1705 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1706 " -r|--ro Mount read-only\n"
1707 " --selinux Enable SELinux support\n"
1708 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1709 " -x Echo each command before executing it\n"
1710 " -V|--version Display version and exit\n"
1711 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1713 #: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:975
1715 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1716 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1720 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1721 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
1726 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1727 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
1729 #: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:1020
1731 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1732 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
1736 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1737 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
1741 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1742 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1746 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1747 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
1751 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1752 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1756 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1761 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1768 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1769 "editing virtual machine filesystems.\n"
1771 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1772 " 'man' to read the manual\n"
1773 " 'quit' to quit the shell\n"
1777 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
1778 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
1780 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
1781 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
1786 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1787 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
1789 #: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
1791 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1792 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
1796 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1797 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
1801 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1802 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
1806 msgid "%s: too many arguments\n"
1807 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1811 msgid "%s: empty command on command line\n"
1812 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1815 msgid "display a list of commands or help on a command"
1816 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
1819 msgid "quit guestfish"
1820 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
1825 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
1836 "quit - quit guestfish\n"
1839 "quit - quit guestfish\n"
1844 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1845 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
1850 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1851 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1852 "For complete documentation: man guestfish\n"
1857 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1858 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1862 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1867 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1868 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1872 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
1875 #: fish/hexedit.c:41
1877 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1880 #: fish/hexedit.c:52
1882 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1885 #: fish/hexedit.c:63
1888 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1889 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1890 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1893 #: fish/hexedit.c:92
1895 msgid "hexedit: invalid range\n"
1898 #: fish/inspect.c:79
1900 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1903 #: fish/inspect.c:85
1905 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1908 #: fish/inspect.c:125
1910 msgid "Operating system: %s\n"
1913 #: fish/inspect.c:138
1915 msgid "%s mounted on %s\n"
1916 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1920 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1921 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1925 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1930 msgid "the external 'man' program failed\n"
1931 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
1935 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1936 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1938 #: fish/options.c:36
1940 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1941 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1943 #: fish/options.c:118
1945 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
1951 "List of available prepared disk images:\n"
1958 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1965 msgid " Optional parameters:\n"
1970 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1976 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1977 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1978 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1984 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1985 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1990 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1993 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1994 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1996 msgid "failed to allocate disk"
1997 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
1999 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2001 msgid "could not parse boot size"
2002 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2004 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2006 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2007 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2009 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2010 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2012 msgid "failed to partition disk: %s"
2015 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2017 msgid "failed to add boot partition: %s"
2018 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2020 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2022 msgid "failed to add root partition: %s"
2023 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2025 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2027 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2030 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2032 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2035 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2036 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2037 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2040 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2042 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2043 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2045 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2047 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2048 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2050 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2052 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2055 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2057 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2060 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2062 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2067 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2068 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2073 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2074 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2076 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2077 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2079 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2081 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2082 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2084 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2086 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2088 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2092 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2093 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2097 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2098 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2102 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2103 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2105 #: fish/supported.c:66
2109 #: fish/supported.c:68
2115 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2116 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2120 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2125 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2130 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2136 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2137 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2138 "cause disk corruption.\n"
2143 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2148 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2153 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2154 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2158 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2159 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2163 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2165 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2167 #: fuse/guestmount.c:873
2170 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2171 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2172 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2174 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2176 " -a|--add image Add image\n"
2177 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2178 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2179 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2180 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2181 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2182 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2183 " --help Display help message and exit\n"
2184 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2185 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2186 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2187 " -r|--ro Mount read-only\n"
2188 " --selinux Enable SELinux support\n"
2189 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2190 " -V|--version Display version and exit\n"
2191 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2193 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2194 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2195 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2197 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2199 " -a|--add image Add image\n"
2200 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2201 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2202 " --help Display help message and exit\n"
2203 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2204 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2205 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2206 " -r|--ro Mount read-only\n"
2207 " --selinux Enable SELinux support\n"
2208 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2209 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2210 " -V|--version Display version and exit\n"
2212 #: fuse/guestmount.c:1084
2214 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2215 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2217 #: fuse/guestmount.c:1092
2219 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2220 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:218
2223 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2226 #: inspector/virt-inspector.pl:320
2227 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2230 #: inspector/virt-inspector.pl:355
2232 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2235 #: inspector/virt-inspector.pl:394
2237 msgid " Mountpoints:\n"
2238 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2240 #: inspector/virt-inspector.pl:400
2242 msgid " Filesystems:\n"
2243 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
2245 #: inspector/virt-inspector.pl:418
2246 msgid " Modprobe aliases:\n"
2249 #: inspector/virt-inspector.pl:429
2250 msgid " Initrd modules:\n"
2253 #: inspector/virt-inspector.pl:438
2254 msgid " Applications:\n"
2257 #: inspector/virt-inspector.pl:445
2261 #: inspector/virt-inspector.pl:457
2262 msgid " Windows Registry entries:\n"
2265 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:154
2266 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2269 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:160
2270 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2273 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:168
2274 #, fuzzy, perl-brace-format
2275 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2276 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2278 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175
2280 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2284 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:180
2286 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2287 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:187
2290 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:206
2294 #, perl-brace-format
2295 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:209
2299 #, perl-brace-format
2300 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2303 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:238
2304 #, perl-brace-format
2305 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1087
2310 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2312 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2314 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2316 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2317 "information about the disk image as possible.\n"
2320 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
2321 #, perl-brace-format
2322 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2325 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1170
2326 #, perl-brace-format
2327 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2330 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1193
2331 #, fuzzy, perl-brace-format
2332 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2333 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2335 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1377
2336 #, perl-brace-format
2337 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2340 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1403
2341 #, perl-brace-format
2342 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2345 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1468
2346 msgid "Can't find grub on guest"
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1523
2350 #, perl-brace-format
2351 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1554
2355 #, perl-brace-format
2356 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2359 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1577
2360 #, perl-brace-format
2361 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2364 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1648
2365 #, perl-brace-format
2366 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2369 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1656
2370 #, perl-brace-format
2371 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2374 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1710
2375 #, fuzzy, perl-brace-format
2376 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2377 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2379 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1749
2380 #, perl-brace-format
2381 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2384 #: src/appliance.c:136
2387 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2388 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2391 #: src/appliance.c:387
2393 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2394 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2396 #: src/guestfs.c:178
2398 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2399 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2401 #: src/guestfs.c:283
2403 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2404 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2406 #: src/guestfs.c:762
2408 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2411 #: src/inspect.c:961
2413 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2416 #: src/inspect.c:1184
2417 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2420 #: src/inspect.c:1196
2423 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2424 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2428 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2429 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
2432 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2433 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2437 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2438 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2440 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2441 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2442 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2444 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2446 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2450 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2451 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
2455 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2456 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
2460 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2461 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
2464 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2465 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2468 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2469 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
2474 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2475 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2477 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
2478 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
2481 msgid "qemu has not been launched yet"
2482 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
2485 msgid "no subprocess to kill"
2486 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
2490 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2491 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2495 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2496 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2501 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2503 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2505 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2506 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2507 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2511 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2512 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
2516 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2517 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
2521 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2522 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
2525 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2526 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
2529 msgid "dispatch failed to marshal args"
2530 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2534 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2535 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2539 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2540 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2544 msgid "%s: error in chunked encoding"
2545 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2548 msgid "write to daemon socket"
2549 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2552 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2553 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2556 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2557 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2560 msgid "failed to parse file chunk"
2561 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2564 msgid "file receive cancelled by daemon"
2565 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2567 #: test-tool/test-tool.c:82
2570 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2571 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2573 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2575 " --help Display usage\n"
2576 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2577 " Helper program (default: %s)\n"
2578 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2579 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2581 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2583 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2584 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2586 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2588 " --help Display usage\n"
2589 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2590 " Helper program (default: %s)\n"
2591 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2592 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2594 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2596 #: test-tool/test-tool.c:138
2598 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2599 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2601 #: test-tool/test-tool.c:147
2603 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2604 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2606 #: test-tool/test-tool.c:159
2608 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2609 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
2611 #: test-tool/test-tool.c:182
2613 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2614 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2616 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2618 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2619 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2621 #: test-tool/test-tool.c:206
2623 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2624 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2626 #: test-tool/test-tool.c:228
2628 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2629 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2631 #: test-tool/test-tool.c:240
2633 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2634 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2636 #: test-tool/test-tool.c:246
2638 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2639 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2641 #: test-tool/test-tool.c:252
2643 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2644 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2646 #: test-tool/test-tool.c:258
2648 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2649 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2651 #: test-tool/test-tool.c:264
2653 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2654 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
2656 #: test-tool/test-tool.c:272
2658 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2660 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
2661 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2663 #: test-tool/test-tool.c:303
2666 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2667 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2669 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
2670 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
2672 #: test-tool/test-tool.c:311
2674 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2675 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2677 #: test-tool/test-tool.c:325
2679 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2680 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
2682 #: test-tool/test-tool.c:374
2685 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2686 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2688 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2690 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
2691 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
2693 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
2695 #: test-tool/test-tool.c:390
2697 msgid "command failed: %s"
2698 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2700 #: test-tool/test-tool.c:398
2703 "Test tool helper program %s\n"
2704 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2707 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
2708 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
2711 #: test-tool/test-tool.c:432
2713 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2714 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2716 #: tools/virt-cat.pl:146
2717 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2720 #: tools/virt-cat.pl:171
2721 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2724 #: tools/virt-df.pl:213
2726 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2727 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2729 #: tools/virt-df.pl:277
2730 #, perl-brace-format
2731 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2734 #: tools/virt-df.pl:345
2735 #, perl-brace-format
2736 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2739 #: tools/virt-df.pl:521
2740 msgid "Virtual Machine"
2743 #: tools/virt-df.pl:521
2746 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
2748 #: tools/virt-df.pl:524
2752 #: tools/virt-df.pl:526
2756 #: tools/virt-df.pl:528
2760 #: tools/virt-df.pl:529
2764 #: tools/virt-df.pl:530
2768 #: tools/virt-df.pl:532
2772 #: tools/virt-df.pl:533
2776 #: tools/virt-df.pl:534
2780 #: tools/virt-df.pl:535
2784 #: tools/virt-edit.pl:170
2785 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2788 #: tools/virt-edit.pl:195
2789 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2792 #: tools/virt-edit.pl:221
2793 msgid "File not changed.\n"
2796 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2797 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2800 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2801 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2804 #: tools/virt-ls.pl:154 tools/virt-ls.pl:160
2805 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2808 #: tools/virt-ls.pl:179
2809 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2812 #: tools/virt-ls.pl:204
2813 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2816 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2817 msgid "virt-make-fs input output\n"
2820 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2821 msgid "unexpected output from 'du' command"
2824 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2825 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2830 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2831 #, perl-brace-format
2832 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2835 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2838 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2839 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2841 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2842 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2845 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2847 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2848 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2850 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2852 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2853 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2855 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2857 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2858 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2859 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2862 #: tools/virt-rescue.pl:222
2863 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2866 #: tools/virt-resize.pl:33
2867 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2870 #: tools/virt-resize.pl:584
2871 #, fuzzy, perl-brace-format
2872 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2873 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2875 #: tools/virt-resize.pl:586
2876 #, perl-brace-format
2878 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2879 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2880 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2883 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2884 #, perl-brace-format
2886 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2889 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2890 msgid "virt-resize: short read"
2893 #: tools/virt-resize.pl:830
2894 #, fuzzy, perl-brace-format
2895 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2896 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
2898 #: tools/virt-resize.pl:850
2899 #, perl-brace-format
2901 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2902 "command line option\n"
2905 #: tools/virt-resize.pl:856
2906 #, perl-brace-format
2908 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2911 #: tools/virt-resize.pl:860
2912 #, perl-brace-format
2914 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2917 #: tools/virt-resize.pl:902
2918 #, perl-brace-format
2919 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2922 #: tools/virt-resize.pl:910
2923 #, perl-brace-format
2924 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2927 #: tools/virt-resize.pl:927
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2932 #: tools/virt-resize.pl:932
2933 #, perl-brace-format
2934 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2937 #: tools/virt-resize.pl:955
2938 #, perl-brace-format
2940 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2941 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2943 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2946 #: tools/virt-resize.pl:971
2947 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2950 #: tools/virt-resize.pl:1020
2951 #, perl-brace-format
2953 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2954 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2957 #: tools/virt-resize.pl:1035
2959 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2960 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2963 #: tools/virt-resize.pl:1050
2964 msgid "Summary of changes:\n"
2967 #: tools/virt-resize.pl:1054
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2972 #: tools/virt-resize.pl:1056
2973 #, perl-brace-format
2974 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2977 #: tools/virt-resize.pl:1058
2978 #, perl-brace-format
2979 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2982 #: tools/virt-resize.pl:1063
2983 #, perl-brace-format
2984 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2987 #: tools/virt-resize.pl:1068
2988 #, perl-brace-format
2989 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2992 #: tools/virt-resize.pl:1073
2993 #, perl-brace-format
2994 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2997 #: tools/virt-resize.pl:1079
2998 #, perl-brace-format
2999 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3002 #: tools/virt-resize.pl:1086
3003 #, perl-brace-format
3004 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3007 #: tools/virt-resize.pl:1091
3008 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3011 #: tools/virt-resize.pl:1093
3013 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3014 "and so it will just be ignored.\n"
3017 #: tools/virt-resize.pl:1096
3019 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3020 "to partition this extra space if you want.\n"
3023 #: tools/virt-resize.pl:1099
3024 #, perl-brace-format
3026 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3027 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3028 "or adjust your resizing requests.\n"
3031 #: tools/virt-resize.pl:1116
3032 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3035 #: tools/virt-resize.pl:1211
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid "Copying {p} ...\n"
3040 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3041 #, perl-brace-format
3042 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3045 #: tools/virt-tar.pl:179 tools/virt-tar.pl:186
3046 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3049 #: tools/virt-tar.pl:208
3050 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3053 #: tools/virt-tar.pl:211
3054 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3057 #: tools/virt-tar.pl:222
3058 #, perl-brace-format
3059 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3062 #: tools/virt-tar.pl:225
3063 #, perl-brace-format
3064 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3067 #: tools/virt-tar.pl:248
3068 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3071 #: tools/virt-win-reg.pl:277
3072 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3075 #: tools/virt-win-reg.pl:302
3076 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3079 #: tools/virt-win-reg.pl:316
3081 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3085 #: tools/virt-win-reg.pl:427
3086 #, perl-brace-format
3087 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3090 #: tools/virt-win-reg.pl:445 tools/virt-win-reg.pl:468
3091 #, perl-brace-format
3092 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3095 #: tools/virt-win-reg.pl:452
3096 #, perl-brace-format
3097 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3100 #: tools/virt-win-reg.pl:475
3101 #, perl-brace-format
3102 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3105 #~ msgid "allocate an image"
3106 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3108 #~ msgid "edit a file in the image"
3109 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3111 #~ msgid "view a file in the pager"
3112 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3115 #~ "echo - display a line of text\n"
3116 #~ " echo [<params> ...]\n"
3118 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3120 #~ "echo - display a line of text\n"
3121 #~ " echo [<params> ...]\n"
3123 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3127 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3128 #~ " edit <filename>\n"
3130 #~ " This is used to edit a file.\n"
3132 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3133 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3135 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3136 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3138 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3139 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3141 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3142 #~ " edit <filename>\n"
3144 #~ " This is used to edit a file.\n"
3146 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3147 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3149 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3150 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3152 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3153 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3156 #~ "lcd - local change directory\n"
3157 #~ " lcd <directory>\n"
3159 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3160 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3163 #~ "lcd - local change directory\n"
3164 #~ " lcd <directory>\n"
3166 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3167 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3168 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3171 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3172 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3174 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3175 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3176 #~ " once for each expanded argument.\n"
3178 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3179 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3181 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3182 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3183 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3186 #~ "more - view a file in the pager\n"
3187 #~ " more <filename>\n"
3189 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3191 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3192 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3194 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3195 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3197 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3198 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3200 #~ "more - view a file in the pager\n"
3201 #~ " more <filename>\n"
3203 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3205 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3206 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3208 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3209 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3211 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3212 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3215 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3218 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3219 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3220 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3222 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3225 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3226 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3227 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3231 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3232 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3234 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3235 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3237 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3238 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3239 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3240 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3241 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3242 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3243 #~ " space during a write operation.\n"
3245 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3247 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3249 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3250 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3252 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3253 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3255 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3256 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3257 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3258 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3259 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3260 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3261 #~ " space during a write operation.\n"
3263 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3265 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3266 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3267 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3268 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3269 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3270 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3271 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3272 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3273 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3274 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3277 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3278 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3280 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3281 #~ " time afterwards.\n"
3283 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3284 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3286 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3287 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3289 #~ msgid "external command failed: %s"
3290 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3292 #~ msgid "test if file exists"
3293 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3295 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3296 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3298 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3299 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3303 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3306 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3307 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3310 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3311 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3314 #~ "alloc - allocate an image\n"
3315 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3317 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3318 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3320 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3322 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3323 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3324 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3325 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3326 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3327 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3328 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3329 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3330 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3331 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3333 #~ "alloc - allocate an image\n"
3334 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3336 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3337 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3339 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3341 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3342 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3343 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3344 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3345 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3346 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3347 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3348 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3349 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3350 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3352 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3353 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"