1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-06 15:21+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 " -a|--add image Add image\n"
38 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
39 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
40 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
41 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
42 " --help Display brief help\n"
43 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
44 " -v|--verbose Verbose messages\n"
45 " -V|--version Display version and exit\n"
46 " -x Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
53 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
55 " -a|--add image Add image\n"
56 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
58 " --help Display help message and exit\n"
59 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
61 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
62 " -r|--ro Mount read-only\n"
63 " --selinux Enable SELinux support\n"
64 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 " -v|--verbose Verbose messages\n"
66 " -V|--version Display version and exit\n"
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 " %s [--options] -d domname\n"
90 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 " -a|--add image Add image\n"
93 " --all Display everything\n"
94 " --blkdevs|--block-devices\n"
95 " Display block devices\n"
96 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
97 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
98 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
99 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
100 " --extra Display swap and data filesystems\n"
101 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
102 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
103 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
104 " --help Display brief help\n"
105 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
106 " -l|--long Long output\n"
107 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 " Display LVM logical volumes\n"
109 " --no-title No title in --long output\n"
110 " --parts|--partitions Display partitions\n"
111 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 " Display LVM physical volumes\n"
113 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
114 " -v|--verbose Verbose messages\n"
115 " -V|--version Display version and exit\n"
116 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 " Display LVM volume groups\n"
118 " -x Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
125 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
127 " -a|--add image Add image\n"
128 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
130 " --help Display help message and exit\n"
131 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
133 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
134 " -r|--ro Mount read-only\n"
135 " --selinux Enable SELinux support\n"
136 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 " -v|--verbose Verbose messages\n"
138 " -V|--version Display version and exit\n"
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
151 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
154 " -a|--add image Add image\n"
155 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
156 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
157 " --csv Comma-Separated Values output\n"
158 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
159 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
160 " --extra-stats Display extra stats\n"
161 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
162 " --help Display brief help\n"
163 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
164 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
165 " -l|--long Long listing\n"
166 " -R|--recursive Recursive listing\n"
167 " --times Display file times\n"
168 " --time-days Display file times as days before now\n"
169 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
170 " --time-t Display file times as time_t's\n"
171 " --uids Display UID, GID\n"
172 " -v|--verbose Verbose messages\n"
173 " -V|--version Display version and exit\n"
174 " -x Trace libguestfs API calls\n"
175 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
177 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
178 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
179 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
181 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
183 " -a|--add image Add image\n"
184 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
185 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
186 " --help Display help message and exit\n"
187 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
188 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
189 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
190 " -r|--ro Mount read-only\n"
191 " --selinux Enable SELinux support\n"
192 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
193 " -v|--verbose Verbose messages\n"
194 " -V|--version Display version and exit\n"
199 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
200 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
205 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
210 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
215 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
220 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
240 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
246 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
247 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
249 " %s [--options] -d domname\n"
250 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
252 " -a|--add image Add image\n"
253 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
254 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
255 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
256 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
257 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
258 " --help Display brief help\n"
259 " -i|--inodes Display inodes\n"
260 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
261 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
262 " -v|--verbose Verbose messages\n"
263 " -V|--version Display version and exit\n"
264 " -x Trace libguestfs API calls\n"
265 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
267 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
268 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
269 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
271 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
273 " -a|--add image Add image\n"
274 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
275 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
276 " --help Display help message and exit\n"
277 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
278 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
279 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
280 " -r|--ro Mount read-only\n"
281 " --selinux Enable SELinux support\n"
282 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
283 " -v|--verbose Verbose messages\n"
284 " -V|--version Display version and exit\n"
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
292 msgid "VirtualMachine"
298 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
336 #: edit/virt-edit.c:77
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
342 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
345 " -a|--add image Add image\n"
346 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
347 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
348 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
349 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
350 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
352 " --help Display brief help\n"
353 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
354 " -v|--verbose Verbose messages\n"
355 " -V|--version Display version and exit\n"
356 " -x Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
359 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
360 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
363 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
365 " -a|--add image Add image\n"
366 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
367 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
368 " --help Display help message and exit\n"
369 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
370 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
371 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
372 " -r|--ro Mount read-only\n"
373 " --selinux Enable SELinux support\n"
374 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
375 " -v|--verbose Verbose messages\n"
376 " -V|--version Display version and exit\n"
378 #: edit/virt-edit.c:175
380 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
383 #: edit/virt-edit.c:192
385 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
388 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
390 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
393 #: edit/virt-edit.c:599
395 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
396 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
400 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
401 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
405 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
406 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
410 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
411 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
415 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
416 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
427 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
428 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
431 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
434 #: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2606
435 msgid "add an image to examine or modify"
436 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
439 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
440 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
443 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
447 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
452 msgid "allocate and add a disk file"
453 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
457 msgid "clear Augeas path"
458 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
461 msgid "close the current Augeas handle"
462 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
465 msgid "define an Augeas node"
466 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
469 msgid "define an Augeas variable"
470 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
473 msgid "look up the value of an Augeas path"
474 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
477 msgid "create a new Augeas handle"
478 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
481 msgid "insert a sibling Augeas node"
482 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
485 msgid "load files into the tree"
486 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
489 msgid "list Augeas nodes under augpath"
490 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
493 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
494 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
497 msgid "move Augeas node"
498 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
501 msgid "remove an Augeas path"
502 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
505 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
506 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
509 msgid "set Augeas path to value"
510 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
513 msgid "test availability of some parts of the API"
514 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
518 msgid "return a list of all optional groups"
519 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
522 msgid "upload base64-encoded data to file"
527 msgid "download file and encode as base64"
528 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
531 msgid "flush device buffers"
532 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
535 msgid "get blocksize of block device"
536 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
539 msgid "is block device set to read-only"
540 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
543 msgid "get total size of device in bytes"
544 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
547 msgid "get sectorsize of block device"
548 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
551 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
552 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
555 msgid "reread partition table"
556 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
559 msgid "set blocksize of block device"
560 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
563 msgid "set block device to read-only"
564 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
567 msgid "set block device to read-write"
568 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
571 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
572 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
575 msgid "list the contents of a file"
576 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
579 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
580 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
584 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
585 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
589 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
590 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
593 msgid "change file mode"
594 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
596 #: fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2765
597 msgid "change file owner and group"
598 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
601 msgid "run a command from the guest filesystem"
602 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
605 msgid "run a command, returning lines"
606 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
609 msgid "add qemu parameters"
610 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
614 msgid "copy local files or directories into an image"
615 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
619 msgid "copy remote files or directories out of an image"
620 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
624 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
625 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
629 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
632 msgid "copy a file or directory recursively"
633 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
636 msgid "copy from source to destination using dd"
637 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
640 msgid "debugging and internals"
641 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
645 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
646 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
650 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
651 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
654 msgid "report file system disk space usage"
655 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
658 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
660 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
665 msgid "display an image"
666 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
669 msgid "return kernel messages"
670 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
673 msgid "download a file to the local machine"
674 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
678 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
679 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
682 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
683 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
686 msgid "estimate file space usage"
687 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
690 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
691 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
694 msgid "display a line of text"
695 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
698 msgid "echo arguments back to the client"
699 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
704 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
706 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2677
707 #: fish/cmds.c:2710 fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2961
708 #: fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2969
709 msgid "return lines matching a pattern"
710 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
713 msgid "test if two files have equal contents"
714 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
717 msgid "test if file or directory exists"
718 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
720 #: fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2675
721 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
722 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
725 msgid "determine file type"
726 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
729 msgid "detect the architecture of a binary file"
733 msgid "return the size of the file in bytes"
734 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
737 msgid "fill a file with octets"
738 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
742 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
743 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
746 msgid "find all files and directories"
747 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
750 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
751 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
755 msgid "find a filesystem by label"
756 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
760 msgid "find a filesystem by UUID"
761 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
764 msgid "run the filesystem checker"
765 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
768 msgid "get the additional kernel options"
769 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
773 msgid "get the attach method"
774 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
777 msgid "get autosync mode"
778 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
781 msgid "get direct appliance mode flag"
782 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
785 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
786 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
789 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
790 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
793 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
794 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
798 msgid "get enable network flag"
799 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
802 msgid "get the search path"
803 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
806 msgid "get PID of qemu subprocess"
807 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
810 msgid "get the qemu binary"
811 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
814 msgid "get recovery process enabled flag"
815 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
818 msgid "get SELinux enabled flag"
819 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
822 msgid "get the current state"
823 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
826 msgid "get command trace enabled flag"
827 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
831 msgid "get the current umask"
832 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
835 msgid "get verbose mode"
836 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
839 msgid "get SELinux security context"
840 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
842 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2766
843 msgid "get a single extended attribute"
846 #: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2767
847 msgid "list extended attributes of a file or directory"
848 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
851 msgid "expand wildcards in command"
852 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
855 msgid "expand a wildcard path"
856 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
860 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
863 msgid "return first 10 lines of a file"
864 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
867 msgid "return first N lines of a file"
868 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
871 msgid "dump a file in hexadecimal"
872 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
875 msgid "edit with a hex editor"
880 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
881 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
884 msgid "list files in an initrd"
885 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
888 msgid "add an inotify watch"
889 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
892 msgid "close the inotify handle"
893 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
896 msgid "return list of watched files that had events"
897 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
900 msgid "create an inotify handle"
901 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
904 msgid "return list of inotify events"
905 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
908 msgid "remove an inotify watch"
909 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
912 msgid "get architecture of inspected operating system"
916 msgid "get distro of inspected operating system"
920 msgid "get drive letter mappings"
924 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
928 msgid "get format of inspected operating system"
932 msgid "get hostname of the operating system"
937 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
938 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
941 msgid "get major version of inspected operating system"
945 msgid "get minor version of inspected operating system"
949 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
953 msgid "get package format used by the operating system"
957 msgid "get package management tool used by the operating system"
961 msgid "get product name of inspected operating system"
965 msgid "get product variant of inspected operating system"
969 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
973 msgid "get type of inspected operating system"
977 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
981 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
985 msgid "get live flag for install disk"
989 msgid "get multipart flag for install disk"
993 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
997 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1001 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1006 msgid "test if block device"
1007 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1010 msgid "is busy processing a command"
1011 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
1015 msgid "test if character device"
1016 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1019 msgid "is in configuration state"
1020 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
1024 msgid "test if a directory"
1025 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1029 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1030 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1033 msgid "test if a regular file"
1037 msgid "is launching subprocess"
1038 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1042 msgid "test if device is a logical volume"
1043 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1046 msgid "is ready to accept commands"
1047 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1051 msgid "test if socket"
1052 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1056 msgid "test if symbolic link"
1057 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1061 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1062 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1066 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1067 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1070 msgid "kill the qemu subprocess"
1071 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1074 msgid "launch the qemu subprocess"
1075 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1079 msgid "change working directory"
1080 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1084 msgid "list 9p filesystems"
1085 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1088 msgid "list the block devices"
1089 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1093 msgid "list filesystems"
1094 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1097 msgid "list the partitions"
1098 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1101 msgid "list the files in a directory (long format)"
1102 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
1104 #: fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2774
1105 msgid "create a hard link"
1106 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1108 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2776
1109 msgid "create a symbolic link"
1110 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1112 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2869
1113 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1114 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1117 msgid "list the files in a directory"
1118 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1120 #: fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2896
1121 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1122 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1125 msgid "get file information for a symbolic link"
1126 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1129 msgid "lstat on multiple files"
1130 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
1134 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1135 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1139 msgid "close a LUKS device"
1140 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1142 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
1143 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1147 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1151 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1156 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1157 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1161 msgid "create an LVM logical volume"
1162 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1165 msgid "get canonical name of an LV"
1169 msgid "clear LVM device filter"
1173 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1174 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1177 msgid "set LVM device filter"
1181 msgid "remove an LVM logical volume"
1182 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1186 msgid "rename an LVM logical volume"
1187 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1190 msgid "resize an LVM logical volume"
1191 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1194 msgid "expand an LV to fill free space"
1197 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
1198 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1199 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1203 msgid "get the UUID of a logical volume"
1204 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1207 msgid "lgetxattr on multiple files"
1208 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
1211 msgid "open the manual"
1215 msgid "create a directory"
1216 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1219 msgid "create a directory with a particular mode"
1220 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1223 msgid "create a directory and parents"
1224 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1227 msgid "create a temporary directory"
1228 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1230 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1231 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1232 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1235 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1236 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
1239 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1240 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1243 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1244 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1247 msgid "make FIFO (named pipe)"
1248 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1250 #: fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2816
1251 msgid "make a filesystem"
1252 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1255 msgid "make a filesystem with block size"
1256 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1259 msgid "create a mountpoint"
1260 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1263 msgid "make block, character or FIFO devices"
1264 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1267 msgid "make block device node"
1268 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1271 msgid "make char device node"
1272 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1275 msgid "create a swap partition"
1276 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1279 msgid "create a swap partition with a label"
1280 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1283 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1284 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1287 msgid "create a swap file"
1288 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1291 msgid "load a kernel module"
1292 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1297 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1300 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1301 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1305 msgid "mount 9p filesystem"
1306 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1309 msgid "mount a file using the loop device"
1310 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1313 msgid "mount a guest disk with mount options"
1314 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1317 msgid "mount a guest disk, read-only"
1318 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1321 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1322 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1325 msgid "show mountpoints"
1326 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1329 msgid "show mounted filesystems"
1330 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
1334 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1337 msgid "probe NTFS volume"
1338 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1342 msgid "resize an NTFS filesystem"
1343 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1347 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1348 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1351 msgid "add a partition to the device"
1352 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
1356 msgid "delete a partition"
1357 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1360 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1361 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1365 msgid "return true if a partition is bootable"
1366 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1369 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1373 msgid "get the partition table type"
1374 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1377 msgid "create an empty partition table"
1378 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
1381 msgid "list partitions on a device"
1382 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1385 msgid "make a partition bootable"
1386 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1389 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1393 msgid "set partition name"
1394 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1398 msgid "convert partition name to device name"
1399 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1402 msgid "ping the guest daemon"
1403 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1406 msgid "read part of a file"
1407 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1411 msgid "read part of a device"
1412 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1415 msgid "create an LVM physical volume"
1416 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1419 msgid "remove an LVM physical volume"
1420 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1423 msgid "resize an LVM physical volume"
1424 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1428 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1429 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1431 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2859
1432 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1433 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1437 msgid "get the UUID of a physical volume"
1438 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1442 msgid "write to part of a file"
1443 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1447 msgid "write to part of a device"
1448 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1452 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1455 msgid "read file as lines"
1456 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1459 msgid "read directories entries"
1460 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1463 msgid "read the target of a symbolic link"
1464 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1467 msgid "readlink on multiple files"
1468 msgstr "readlink on multiple files"
1471 msgid "canonicalized absolute pathname"
1472 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1475 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1476 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1480 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1481 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1485 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1486 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1490 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1491 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1494 msgid "remove a file"
1495 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1498 msgid "remove a file or directory recursively"
1499 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1502 msgid "remove a directory"
1503 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1506 msgid "remove a mountpoint"
1507 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1510 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1511 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1514 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1515 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1518 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1519 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1522 msgid "add options to kernel command line"
1523 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1527 msgid "set the attach method"
1528 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1531 msgid "set autosync mode"
1532 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1535 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1536 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1539 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1540 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1543 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1544 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1547 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1548 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1551 msgid "set enable network flag"
1555 msgid "set the search path"
1556 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1559 msgid "set the qemu binary"
1560 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1563 msgid "enable or disable the recovery process"
1564 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1567 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1569 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1572 msgid "enable or disable command traces"
1573 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1576 msgid "set verbose mode"
1577 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1580 msgid "set SELinux security context"
1581 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1583 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898
1584 msgid "create partitions on a block device"
1585 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1588 msgid "modify a single partition on a block device"
1589 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1592 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1593 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1596 msgid "display the kernel geometry"
1597 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1600 msgid "display the partition table"
1601 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1604 msgid "run a command via the shell"
1605 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1608 msgid "run a command via the shell returning lines"
1609 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1612 msgid "sleep for some seconds"
1613 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1617 msgid "create a sparse disk image and add"
1618 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1621 msgid "get file information"
1622 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1625 msgid "get file system statistics"
1626 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1628 #: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
1629 msgid "print the printable strings in a file"
1630 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1634 msgid "list supported groups of commands"
1635 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1638 msgid "disable swap on device"
1639 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1642 msgid "disable swap on file"
1643 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1646 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1647 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1650 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1651 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1654 msgid "enable swap on device"
1655 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1658 msgid "enable swap on file"
1659 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1662 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1663 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1666 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1667 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1670 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1671 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1674 msgid "return last 10 lines of a file"
1675 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1678 msgid "return last N lines of a file"
1679 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1682 msgid "unpack tarfile to directory"
1683 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1686 msgid "pack directory into tarfile"
1687 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1689 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2932
1690 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1691 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1693 #: fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2933
1694 msgid "pack directory into compressed tarball"
1695 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1699 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1700 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1703 msgid "update file timestamps or create a new file"
1704 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1707 msgid "truncate a file to zero size"
1708 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1711 msgid "truncate a file to a particular size"
1712 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1715 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1716 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1719 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1720 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1723 msgid "unmount a filesystem"
1724 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1727 msgid "unmount all filesystems"
1728 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1731 msgid "upload a file from the local machine"
1732 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1736 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1737 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1740 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1741 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1744 msgid "get the library version number"
1745 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1749 msgid "get the filesystem label"
1750 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1753 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1754 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1758 msgid "get the filesystem UUID"
1759 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1762 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1763 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1766 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1767 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1770 msgid "create an LVM volume group"
1771 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1774 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1778 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1782 msgid "remove an LVM volume group"
1783 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1787 msgid "rename an LVM volume group"
1788 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1790 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2952
1791 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1792 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1795 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1800 msgid "get the UUID of a volume group"
1801 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1804 msgid "count characters in a file"
1805 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1808 msgid "count lines in a file"
1809 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1812 msgid "count words in a file"
1813 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1817 msgid "create a new file"
1818 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1821 msgid "create a file"
1822 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1825 msgid "write zeroes to the device"
1826 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1830 msgid "write zeroes to an entire device"
1831 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1834 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1835 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1838 msgid "determine file type inside a compressed file"
1839 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1842 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1843 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1845 #: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3335
1846 #: fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3405
1847 #: fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3473
1848 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3538
1849 #: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602
1850 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3685
1851 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3753
1852 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3819
1853 #: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890
1854 #: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3969
1855 #: fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4047
1856 #: fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4118
1857 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4309
1858 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4389
1859 #: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4466
1860 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
1861 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668
1862 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
1863 #: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817
1864 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4893
1865 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4991
1866 #: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071
1867 #: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5137
1868 #: fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5214
1869 #: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5350
1870 #: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431
1871 #: fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5592
1872 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5677
1873 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5759
1874 #: fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5845
1875 #: fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5917
1876 #: fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6011
1877 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6092
1878 #: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6183
1879 #: fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6269
1880 #: fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6344
1881 #: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6422
1882 #: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6504
1883 #: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599
1884 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6686
1885 #: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6841
1886 #: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6919
1887 #: fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7015
1888 #: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7108
1889 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7186
1890 #: fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7269
1891 #: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7377
1892 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452 fish/cmds.c:7473
1893 #: fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7555
1894 #: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7773
1895 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7930
1896 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8043
1897 #: fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8142
1898 #: fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8228
1899 #: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324
1900 #: fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420
1901 #: fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8514
1902 #: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8597
1903 #: fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692
1904 #: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764
1905 #: fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8853
1906 #: fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960
1907 #: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9050
1908 #: fish/cmds.c:9088 fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9208
1909 #: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9327
1910 #: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9411
1911 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9617
1912 #: fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9756
1913 #: fish/cmds.c:9777 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9881
1914 #: fish/cmds.c:9918 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:10017
1915 #: fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10100
1916 #: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10187
1917 #: fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10284
1918 #: fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10362
1919 #: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10495
1920 #: fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10624
1921 #: fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10731
1922 #: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10860
1923 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10970
1924 #: fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11059
1925 #: fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11121 fish/cmds.c:11140
1926 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11308
1927 #: fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11347 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388
1928 #: fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11472
1929 #: fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11621
1930 #: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11813 fish/cmds.c:11842 fish/cmds.c:11869
1931 #: fish/cmds.c:11886 fish/cmds.c:11907 fish/cmds.c:11924
1933 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1934 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1936 #: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3336
1937 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3406
1938 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
1939 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3539
1940 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603
1941 #: fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3686
1942 #: fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754
1943 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
1944 #: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891
1945 #: fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3970
1946 #: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4048
1947 #: fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4119
1948 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4226
1949 #: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350
1950 #: fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4429
1951 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501
1952 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4618
1953 #: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4691
1954 #: fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4767
1955 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835
1956 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4930
1957 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5013
1958 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5090
1959 #: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5158
1960 #: fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5234
1961 #: fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5372
1962 #: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5454
1963 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5632
1964 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5694
1965 #: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782
1966 #: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5863
1967 #: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5938
1968 #: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6029
1969 #: fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6117
1970 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
1971 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6293
1972 #: fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6363
1973 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6443
1974 #: fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
1975 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
1976 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6709
1977 #: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6862
1978 #: fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941
1979 #: fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7033
1980 #: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7129
1981 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7206
1982 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7291
1983 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7417
1984 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7497
1985 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577
1986 #: fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7850
1987 #: fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7954
1988 #: fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8044 fish/cmds.c:8085
1989 #: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8160
1990 #: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253
1991 #: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349
1992 #: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445
1993 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8536
1994 #: fish/cmds.c:8557 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8621
1995 #: fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693 fish/cmds.c:8712
1996 #: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8782
1997 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854 fish/cmds.c:8894
1998 #: fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8977
1999 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9089
2000 #: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250
2001 #: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9350
2002 #: fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9448
2003 #: fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9644
2004 #: fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9778
2005 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9919
2006 #: fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10038
2007 #: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121
2008 #: fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10208
2009 #: fish/cmds.c:10228 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10303
2010 #: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10380
2011 #: fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10456 fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10552
2012 #: fish/cmds.c:10574 fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10645
2013 #: fish/cmds.c:10685 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10757
2014 #: fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10892
2015 #: fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11003
2016 #: fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11078
2017 #: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
2018 #: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11328
2019 #: fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11410
2020 #: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11495
2021 #: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11678
2022 #: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11814 fish/cmds.c:11843 fish/cmds.c:11870
2023 #: fish/cmds.c:11887 fish/cmds.c:11908 fish/cmds.c:11925 fish/cmds.c:11947
2025 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2026 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
2028 #: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5304
2029 #: fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5544
2030 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:6560
2031 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6816
2032 #: fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7388
2033 #: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7664
2034 #: fish/cmds.c:7705 fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7784
2035 #: fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7860 fish/cmds.c:8013
2036 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866
2037 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9099
2038 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9220 fish/cmds.c:9261
2039 #: fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9486
2040 #: fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9589
2041 #: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9803
2042 #: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990
2043 #: fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10467
2044 #: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10526 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10658
2045 #: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:10903
2046 #: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196
2047 #: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11509 fish/cmds.c:11547
2048 #: fish/cmds.c:11560 fish/cmds.c:11598 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11652
2049 #: fish/cmds.c:11719 fish/cmds.c:11747 fish/cmds.c:11770
2051 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2052 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2054 #: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310
2055 #: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
2056 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:6566
2057 #: fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6822
2058 #: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7394
2059 #: fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7670
2060 #: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7790
2061 #: fish/cmds.c:7809 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:8019
2062 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8872
2063 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:9030 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
2064 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9267
2065 #: fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9716
2066 #: fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:9996
2067 #: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10513
2068 #: fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10591 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10774
2069 #: fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11289
2070 #: fish/cmds.c:11639 fish/cmds.c:11725 fish/cmds.c:11753 fish/cmds.c:11776
2072 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2073 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2075 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:11700
2076 #: fish/cmds.c:11946
2078 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2079 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2081 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:11786
2082 #: fish/cmds.c:11963
2084 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2085 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2087 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:11792
2088 #: fish/cmds.c:11969
2090 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2091 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2093 #: fish/cmds.c:11989
2095 msgid "%s: unknown command\n"
2096 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
2098 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2100 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2101 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2106 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2111 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2112 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
2116 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2122 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2128 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2129 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
2133 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2134 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
2136 #: fish/display.c:42
2138 msgid "display filename\n"
2143 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2144 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2149 "%s: guest filesystem shell\n"
2150 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2151 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2153 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2155 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2156 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2157 " -a|--add image Add image\n"
2158 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2159 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2160 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2161 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2162 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2163 " -f|--file file Read commands from file\n"
2164 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2165 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2166 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2167 " --listen Listen for remote commands\n"
2168 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2169 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2170 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2171 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2172 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2173 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2174 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2175 " -r|--ro Mount read-only\n"
2176 " --selinux Enable SELinux support\n"
2177 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2178 " -V|--version Display version and exit\n"
2179 " -w|--rw Mount read-write\n"
2180 " -x Echo each command before executing it\n"
2182 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2183 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2185 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2187 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2188 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2190 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2192 "%s: guest filesystem shell\n"
2193 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2194 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2196 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2197 " %s -i libvirt-domain\n"
2198 " %s -i disk-image(s)\n"
2199 "or for interactive use:\n"
2201 "or from a shell script:\n"
2207 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2208 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2209 " -a|--add image Add image\n"
2210 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2211 " -f|--file file Read commands from file\n"
2212 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2213 " --listen Listen for remote commands\n"
2214 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2215 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2216 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2217 " -r|--ro Mount read-only\n"
2218 " --selinux Enable SELinux support\n"
2219 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2220 " -x Echo each command before executing it\n"
2221 " -V|--version Display version and exit\n"
2222 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2226 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2227 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2232 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2233 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2237 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2238 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2242 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2243 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2247 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2248 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
2252 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2253 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2257 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2262 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2269 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2270 "editing virtual machine filesystems.\n"
2272 "Type: 'help' for help on commands\n"
2273 " 'man' to read the manual\n"
2274 " 'quit' to quit the shell\n"
2278 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2279 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2281 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2282 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2287 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2288 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
2290 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2292 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2293 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2297 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2298 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
2302 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2303 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2307 msgid "%s: too many arguments\n"
2308 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2312 msgid "%s: empty command on command line\n"
2313 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2316 msgid "display a list of commands or help on a command"
2317 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2320 msgid "quit guestfish"
2321 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2326 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2330 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2337 "quit - quit guestfish\n"
2340 "quit - quit guestfish\n"
2345 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2346 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2351 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2352 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2353 "For complete documentation: man guestfish\n"
2358 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2359 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2364 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2365 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2371 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2372 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2378 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2385 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2386 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2390 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2391 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2396 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2398 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2399 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2405 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2406 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2407 "'mount-options'.\n"
2413 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2415 "To read the manual, type 'man'.\n"
2418 #: fish/hexedit.c:41
2420 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2423 #: fish/hexedit.c:52
2425 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2428 #: fish/hexedit.c:63
2431 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2432 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2433 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2436 #: fish/hexedit.c:92
2438 msgid "hexedit: invalid range\n"
2441 #: fish/inspect.c:77
2443 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2444 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2446 #: fish/inspect.c:89
2448 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2451 #: fish/inspect.c:95
2453 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2456 #: fish/inspect.c:134
2458 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2461 #: fish/inspect.c:146
2463 msgid "Operating system: %s\n"
2466 #: fish/inspect.c:159
2468 msgid "%s mounted on %s\n"
2469 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2473 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2478 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2479 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2483 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2488 msgid "the external 'man' program failed\n"
2489 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2493 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2494 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2496 #: fish/options.c:36
2498 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2499 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2501 #: fish/options.c:128
2503 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2509 "List of available prepared disk images:\n"
2516 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2523 msgid " Optional parameters:\n"
2528 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2534 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2535 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2536 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2542 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2543 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2548 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2551 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2552 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2554 msgid "failed to allocate disk"
2555 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2557 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2559 msgid "could not parse boot size"
2560 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2562 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2564 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2565 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2567 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2568 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2570 msgid "failed to partition disk: %s"
2573 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2575 msgid "failed to add boot partition: %s"
2576 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2578 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2580 msgid "failed to add root partition: %s"
2581 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2583 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2585 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2588 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2590 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2593 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2594 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2595 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2598 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2600 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2601 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2603 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2605 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2606 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2608 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2610 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2613 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2615 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2618 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2620 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2625 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2626 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2631 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2632 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2634 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2635 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2637 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2639 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2640 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2642 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2644 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2646 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2650 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2651 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2655 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2656 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2660 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2661 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2663 #: fish/supported.c:66
2667 #: fish/supported.c:68
2673 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2674 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2676 #: fuse/guestmount.c:912
2679 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2680 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2681 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2683 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2685 " -a|--add image Add image\n"
2686 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2687 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2688 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2689 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2690 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2691 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2692 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2693 " --help Display help message and exit\n"
2694 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2695 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2696 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2697 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2698 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2699 " -r|--ro Mount read-only\n"
2700 " --selinux Enable SELinux support\n"
2701 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2702 " -V|--version Display version and exit\n"
2703 " -w|--rw Mount read-write\n"
2704 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2706 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2707 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2708 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2710 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2712 " -a|--add image Add image\n"
2713 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2714 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2715 " --help Display help message and exit\n"
2716 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2717 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2718 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2719 " -r|--ro Mount read-only\n"
2720 " --selinux Enable SELinux support\n"
2721 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2722 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2723 " -V|--version Display version and exit\n"
2725 #: fuse/guestmount.c:1130
2727 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2728 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2730 #: fuse/guestmount.c:1138
2732 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2733 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2735 #: inspector/virt-inspector.c:76
2738 "%s: display information about a virtual machine\n"
2739 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2741 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2742 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2744 " -a|--add image Add image\n"
2745 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2746 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2747 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2748 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2749 " --help Display brief help\n"
2750 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2751 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2752 " -V|--version Display version and exit\n"
2753 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2754 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2756 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2757 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2758 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2760 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2762 " -a|--add image Add image\n"
2763 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2764 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2765 " --help Display help message and exit\n"
2766 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2767 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2768 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2769 " -r|--ro Mount read-only\n"
2770 " --selinux Enable SELinux support\n"
2771 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2772 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2773 " -V|--version Display version and exit\n"
2775 #: inspector/virt-inspector.c:263
2778 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2780 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2782 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2784 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2786 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2788 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2789 "information about the disk image as possible.\n"
2792 #: inspector/virt-inspector.c:288
2794 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2797 #: inspector/virt-inspector.c:300
2799 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2802 #: inspector/virt-inspector.c:308
2804 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2807 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2808 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2811 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2812 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2815 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2816 #, fuzzy, perl-brace-format
2817 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2818 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2822 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2826 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2828 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2829 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2831 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2832 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2835 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2852 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2854 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2856 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2858 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2859 "information about the disk image as possible.\n"
2862 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2863 #, perl-brace-format
2864 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2867 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2872 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2873 #, fuzzy, perl-brace-format
2874 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2875 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2877 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2882 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2887 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2888 msgid "Can't find grub on guest"
2891 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2892 #, perl-brace-format
2893 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2896 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2897 #, perl-brace-format
2898 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2901 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2906 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2911 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2916 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2917 #, fuzzy, perl-brace-format
2918 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2919 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2921 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2922 #, perl-brace-format
2923 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2926 #: rescue/virt-rescue.c:63
2929 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2930 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2932 " %s [--options] -d domname\n"
2933 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2935 " -a|--add image Add image\n"
2936 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2937 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2938 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2939 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2940 " --help Display brief help\n"
2941 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2942 " --network Enable network\n"
2943 " -r|--ro Access read-only\n"
2944 " --selinux Enable SELinux\n"
2945 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2946 " -V|--version Display version and exit\n"
2947 " -w|--rw Mount read-write\n"
2948 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2949 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2951 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2952 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2953 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2955 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2957 " -a|--add image Add image\n"
2958 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2959 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2960 " --help Display help message and exit\n"
2961 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2962 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2963 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2964 " -r|--ro Mount read-only\n"
2965 " --selinux Enable SELinux support\n"
2966 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2967 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2968 " -V|--version Display version and exit\n"
2970 #: rescue/virt-rescue.c:180
2972 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2973 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2975 #: rescue/virt-rescue.c:419
2977 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2978 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2980 #: src/appliance.c:181
2983 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2984 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2987 #: src/appliance.c:331
2989 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2992 #: src/appliance.c:336
2994 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2997 #: src/appliance.c:341
2999 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3002 #: src/appliance.c:659
3004 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3005 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3009 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3010 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3012 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3014 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3015 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3019 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3020 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3024 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3025 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3027 #: src/filearch.c:153
3029 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3032 #: src/filearch.c:266
3034 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3035 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3038 #: src/guestfs.c:174
3040 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3041 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
3043 #: src/guestfs.c:340
3048 #: src/guestfs.c:399
3050 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3051 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
3053 #: src/guestfs.c:946
3055 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3058 #: src/inspect.c:265
3059 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3062 #: src/inspect.c:281
3063 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3066 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3067 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3068 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3070 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3073 #: src/inspect.c:577
3074 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3077 #: src/inspect.c:589
3080 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3081 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3084 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3086 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3087 "without PCRE or hivex libraries"
3090 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3092 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3093 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
3095 #: src/inspect_fs.c:483
3097 msgid "%s: file is empty"
3100 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3102 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3103 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
3105 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3107 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3110 #: src/inspect_icon.c:452
3112 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3116 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3117 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
3120 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3121 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3125 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3126 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3128 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3129 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3130 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3132 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3134 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3139 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3140 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3144 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3145 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
3148 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3149 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3152 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3153 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3156 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3157 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3161 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3162 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3166 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3167 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3169 #: src/launch.c:1047
3172 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3173 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3175 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
3176 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
3178 #: src/launch.c:1138
3179 msgid "qemu has not been launched yet"
3180 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3182 #: src/launch.c:1149
3183 msgid "no subprocess to kill"
3184 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3188 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3189 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3193 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3194 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3199 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3201 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3205 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3206 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3207 "the debug messages output prior to this error.\n"
3212 msgid "See earlier debug messages.\n"
3213 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3217 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3218 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
3222 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3223 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3227 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3228 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3231 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3232 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3235 msgid "dispatch failed to marshal args"
3236 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3240 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3241 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3245 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3246 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3250 msgid "%s: error in chunked encoding"
3251 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
3254 msgid "write to daemon socket"
3255 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3258 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3259 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3262 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3263 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3266 msgid "failed to parse file chunk"
3267 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3270 msgid "file receive cancelled by daemon"
3271 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3273 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3274 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3279 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3284 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3286 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3288 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3290 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3293 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3294 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3297 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3299 msgid "unable to create new XPath context"
3300 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3302 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3304 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3305 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3309 msgid "libvirt domain has no disks"
3311 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3315 msgid "error getting domain info: %s"
3320 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3321 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3323 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3324 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3325 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3330 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3331 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3336 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3337 "without libvirt or libxml2"
3340 #: test-tool/test-tool.c:79
3343 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3344 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3346 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3348 " --help Display usage\n"
3349 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3350 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3352 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3354 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3355 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3357 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3359 " --help Display usage\n"
3360 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3361 " Helper program (default: %s)\n"
3362 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3363 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3365 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3367 #: test-tool/test-tool.c:127
3369 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3370 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3372 #: test-tool/test-tool.c:136
3374 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3375 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3377 #: test-tool/test-tool.c:148
3379 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3380 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
3382 #: test-tool/test-tool.c:170
3384 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3385 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3387 #: test-tool/test-tool.c:177
3389 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3390 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3392 #: test-tool/test-tool.c:185
3394 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3395 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3397 #: test-tool/test-tool.c:217
3399 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3400 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3402 #: test-tool/test-tool.c:229
3404 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3405 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3407 #: test-tool/test-tool.c:235
3409 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3410 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3412 #: test-tool/test-tool.c:241
3414 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3415 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3417 #: test-tool/test-tool.c:248
3419 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3420 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3422 #: test-tool/test-tool.c:279
3425 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3426 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3428 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
3429 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
3431 #: test-tool/test-tool.c:287
3433 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3434 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3436 #: test-tool/test-tool.c:301
3438 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3439 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3441 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3442 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3445 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3446 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3449 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3450 msgid "virt-make-fs input output\n"
3453 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3454 msgid "unexpected output from 'du' command"
3457 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3458 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3459 #, perl-brace-format
3460 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3463 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3464 #, perl-brace-format
3465 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3468 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3471 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3472 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3474 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3475 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3478 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3480 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3481 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3483 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3485 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3486 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3488 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3490 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3491 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3492 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3495 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3496 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3499 #: tools/virt-tar.pl:212
3500 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3503 #: tools/virt-tar.pl:215
3504 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3507 #: tools/virt-tar.pl:226
3508 #, perl-brace-format
3509 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3512 #: tools/virt-tar.pl:229
3513 #, perl-brace-format
3514 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3517 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3518 #, perl-brace-format
3520 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3522 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3524 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3526 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3527 "information about the disk image as possible.\n"
3530 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3531 #, perl-brace-format
3532 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3535 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3536 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3539 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3541 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3545 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3546 #, perl-brace-format
3547 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3550 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3551 #, perl-brace-format
3552 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3555 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3556 #, perl-brace-format
3557 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3560 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3561 #, perl-brace-format
3562 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3565 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3566 #, perl-brace-format
3567 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3571 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3572 #~ msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
3574 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3575 #~ msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3577 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3578 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3580 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3581 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
3584 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3586 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, "
3587 #~ "അല്ലെങ്കില് സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3590 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3591 #~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
3593 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3595 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3596 #~ "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3598 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3600 #~ msgid "command failed: %s"
3601 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3604 #~ "Test tool helper program %s\n"
3605 #~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3608 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3609 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
3612 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3613 #~ msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3616 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3617 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3620 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3621 #~ msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3624 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3625 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3628 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3629 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3632 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3633 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3636 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3637 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3640 #~ msgid " Filesystems:\n"
3641 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3643 #~ msgid "edit a file in the image"
3644 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3646 #~ msgid "view a file in the pager"
3647 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3650 #~ "echo - display a line of text\n"
3651 #~ " echo [<params> ...]\n"
3653 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3655 #~ "echo - display a line of text\n"
3656 #~ " echo [<params> ...]\n"
3658 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3662 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3663 #~ " edit <filename>\n"
3665 #~ " This is used to edit a file.\n"
3667 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3668 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3670 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3671 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3673 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3674 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3676 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3677 #~ " edit <filename>\n"
3679 #~ " This is used to edit a file.\n"
3681 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3682 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3684 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3685 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3687 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3688 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3691 #~ "lcd - local change directory\n"
3692 #~ " lcd <directory>\n"
3694 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3695 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3698 #~ "lcd - local change directory\n"
3699 #~ " lcd <directory>\n"
3701 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3702 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3703 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3706 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3707 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3709 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3710 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3711 #~ " once for each expanded argument.\n"
3713 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3714 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3716 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3717 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3718 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3721 #~ "more - view a file in the pager\n"
3722 #~ " more <filename>\n"
3724 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3726 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3727 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3729 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3730 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3732 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3733 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3735 #~ "more - view a file in the pager\n"
3736 #~ " more <filename>\n"
3738 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3740 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3741 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3743 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3744 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3746 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3747 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3750 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3753 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3754 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3755 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3757 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3760 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3761 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3762 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3766 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3767 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3769 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3770 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3772 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3773 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3774 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3775 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3776 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3777 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3778 #~ " space during a write operation.\n"
3780 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3782 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3784 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3785 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3787 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3788 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3790 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3791 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3792 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3793 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3794 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3795 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3796 #~ " space during a write operation.\n"
3798 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3800 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3801 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3802 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3803 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3804 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3805 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3806 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3807 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3808 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3809 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3812 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3813 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3815 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3816 #~ " time afterwards.\n"
3818 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3819 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3821 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3822 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3824 #~ msgid "external command failed: %s"
3825 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3827 #~ msgid "test if file exists"
3828 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3830 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3831 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3833 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3834 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3838 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3841 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3842 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3845 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3846 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3849 #~ "alloc - allocate an image\n"
3850 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3852 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3853 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3855 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3857 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3858 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3859 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3860 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3861 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3862 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3863 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3864 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3865 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3866 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3868 #~ "alloc - allocate an image\n"
3869 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3871 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3872 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3874 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3876 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3877 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3878 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3879 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3880 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3881 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3882 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3883 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3884 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3885 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3887 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3888 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"