1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-26 22:32+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66
22 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67
23 #: rescue/virt-rescue.c:55
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 " -a|--add image Add image\n"
38 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
39 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
40 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
41 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
42 " --help Display brief help\n"
43 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
44 " -v|--verbose Verbose messages\n"
45 " -V|--version Display version and exit\n"
46 " -x Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
53 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
55 " -a|--add image Add image\n"
56 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
58 " --help Display help message and exit\n"
59 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
61 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
62 " -r|--ro Mount read-only\n"
63 " --selinux Enable SELinux support\n"
64 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 " -v|--verbose Verbose messages\n"
66 " -V|--version Display version and exit\n"
68 #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
70 #: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:126
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75 #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143
76 #: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
77 #: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:150
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82 #: cat/virt-filesystems.c:90
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 " %s [--options] -d domname\n"
89 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 " -a|--add image Add image\n"
92 " --all Display everything\n"
93 " --blkdevs|--block-devices\n"
94 " Display block devices\n"
95 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
96 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
97 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
98 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
99 " --extra Display swap and data filesystems\n"
100 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
101 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
102 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
103 " --help Display brief help\n"
104 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
105 " -l|--long Long output\n"
106 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 " Display LVM logical volumes\n"
108 " --no-title No title in --long output\n"
109 " --parts|--partitions Display partitions\n"
110 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 " Display LVM physical volumes\n"
112 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
113 " -v|--verbose Verbose messages\n"
114 " -V|--version Display version and exit\n"
115 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 " Display LVM volume groups\n"
117 " -x Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 " -a|--add image Add image\n"
127 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
129 " --help Display help message and exit\n"
130 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
132 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
133 " -r|--ro Mount read-only\n"
134 " --selinux Enable SELinux support\n"
135 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 " -v|--verbose Verbose messages\n"
137 " -V|--version Display version and exit\n"
139 #: cat/virt-filesystems.c:304 df/main.c:250
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
150 " %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
151 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 " -a|--add image Add image\n"
154 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
155 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
156 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
157 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
158 " --help Display brief help\n"
159 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
160 " -l|--long Long listing\n"
161 " -R|--recursive Recursive listing\n"
162 " -v|--verbose Verbose messages\n"
163 " -V|--version Display version and exit\n"
164 " -x Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
171 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
173 " -a|--add image Add image\n"
174 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
176 " --help Display help message and exit\n"
177 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
179 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
180 " -r|--ro Mount read-only\n"
181 " --selinux Enable SELinux support\n"
182 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 " -v|--verbose Verbose messages\n"
184 " -V|--version Display version and exit\n"
188 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
193 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
198 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
203 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
208 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
213 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
219 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
220 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
222 " %s [--options] -d domname\n"
223 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
225 " -a|--add image Add image\n"
226 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
227 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
228 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
229 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
230 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
231 " --help Display brief help\n"
232 " -i|--inodes Display inodes\n"
233 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
234 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
235 " -v|--verbose Verbose messages\n"
236 " -V|--version Display version and exit\n"
237 " -x Trace libguestfs API calls\n"
238 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
240 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
241 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
242 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
244 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
246 " -a|--add image Add image\n"
247 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
248 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
249 " --help Display help message and exit\n"
250 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
251 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
252 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
253 " -r|--ro Mount read-only\n"
254 " --selinux Enable SELinux support\n"
255 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
256 " -v|--verbose Verbose messages\n"
257 " -V|--version Display version and exit\n"
261 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
265 msgid "VirtualMachine"
271 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
311 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
312 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
316 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
317 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
321 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
322 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
326 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
327 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
338 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
339 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
342 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
345 #: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2471
346 msgid "add an image to examine or modify"
347 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
350 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
351 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
354 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
358 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
363 msgid "allocate and add a disk file"
364 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
368 msgid "clear Augeas path"
369 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
372 msgid "close the current Augeas handle"
373 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
376 msgid "define an Augeas node"
377 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
380 msgid "define an Augeas variable"
381 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
384 msgid "look up the value of an Augeas path"
385 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
388 msgid "create a new Augeas handle"
389 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
392 msgid "insert a sibling Augeas node"
393 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
396 msgid "load files into the tree"
397 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
400 msgid "list Augeas nodes under augpath"
401 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
404 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
405 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
408 msgid "move Augeas node"
409 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
412 msgid "remove an Augeas path"
413 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
416 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
417 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
420 msgid "set Augeas path to value"
421 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
424 msgid "test availability of some parts of the API"
425 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
429 msgid "return a list of all optional groups"
430 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
433 msgid "upload base64-encoded data to file"
438 msgid "download file and encode as base64"
439 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
442 msgid "flush device buffers"
443 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
446 msgid "get blocksize of block device"
447 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
450 msgid "is block device set to read-only"
451 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
454 msgid "get total size of device in bytes"
455 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
458 msgid "get sectorsize of block device"
459 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
462 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
463 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
466 msgid "reread partition table"
467 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
470 msgid "set blocksize of block device"
471 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
474 msgid "set block device to read-only"
475 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
478 msgid "set block device to read-write"
479 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
482 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
483 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
486 msgid "list the contents of a file"
487 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
490 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
491 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
504 msgid "change file mode"
505 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
507 #: fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2617
508 msgid "change file owner and group"
509 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
512 msgid "run a command from the guest filesystem"
513 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
516 msgid "run a command, returning lines"
517 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
520 msgid "add qemu parameters"
521 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
525 msgid "copy local files or directories into an image"
526 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
530 msgid "copy remote files or directories out of an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
535 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
536 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
540 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
543 msgid "copy a file or directory recursively"
544 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
547 msgid "copy from source to destination using dd"
548 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
551 msgid "debugging and internals"
552 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
556 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
557 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
561 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
565 msgid "report file system disk space usage"
566 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
569 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
571 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
575 msgid "return kernel messages"
576 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
579 msgid "download a file to the local machine"
580 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
584 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
585 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
588 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
589 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
592 msgid "estimate file space usage"
593 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
596 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
597 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
600 msgid "display a line of text"
601 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
604 msgid "echo arguments back to the client"
605 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
610 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
612 #: fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2541
613 #: fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2807
614 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2812 fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2815
615 msgid "return lines matching a pattern"
616 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
619 msgid "test if two files have equal contents"
620 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
623 msgid "test if file or directory exists"
624 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
626 #: fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2539
627 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
628 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
631 msgid "determine file type"
632 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
635 msgid "detect the architecture of a binary file"
639 msgid "return the size of the file in bytes"
640 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
643 msgid "fill a file with octets"
644 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
648 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
649 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
652 msgid "find all files and directories"
653 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
656 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
657 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
661 msgid "find a filesystem by label"
662 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
666 msgid "find a filesystem by UUID"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
670 msgid "run the filesystem checker"
671 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
674 msgid "get the additional kernel options"
675 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
678 msgid "get autosync mode"
679 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
682 msgid "get direct appliance mode flag"
683 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
686 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
687 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
690 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
691 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
694 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
695 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
699 msgid "get enable network flag"
700 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
703 msgid "get the search path"
704 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
707 msgid "get PID of qemu subprocess"
708 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
711 msgid "get the qemu binary"
712 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
715 msgid "get recovery process enabled flag"
716 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
719 msgid "get SELinux enabled flag"
720 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
723 msgid "get the current state"
724 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
727 msgid "get command trace enabled flag"
728 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
732 msgid "get the current umask"
733 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
736 msgid "get verbose mode"
737 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
740 msgid "get SELinux security context"
741 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
743 #: fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2618
744 msgid "list extended attributes of a file or directory"
745 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
748 msgid "expand wildcards in command"
749 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
752 msgid "expand a wildcard path"
753 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
757 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
760 msgid "return first 10 lines of a file"
761 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
764 msgid "return first N lines of a file"
765 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
768 msgid "dump a file in hexadecimal"
769 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
772 msgid "edit with a hex editor"
777 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
778 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
781 msgid "list files in an initrd"
782 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
785 msgid "add an inotify watch"
786 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
789 msgid "close the inotify handle"
790 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
793 msgid "return list of watched files that had events"
794 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
797 msgid "create an inotify handle"
798 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
801 msgid "return list of inotify events"
802 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
805 msgid "remove an inotify watch"
806 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
809 msgid "get architecture of inspected operating system"
813 msgid "get distro of inspected operating system"
817 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
821 msgid "get hostname of the operating system"
825 msgid "get major version of inspected operating system"
829 msgid "get minor version of inspected operating system"
833 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
837 msgid "get package format used by the operating system"
841 msgid "get package management tool used by the operating system"
845 msgid "get product name of inspected operating system"
849 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
853 msgid "get type of inspected operating system"
857 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
861 msgid "get list of applications installed in the operating system"
865 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
870 msgid "test if block device"
871 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
874 msgid "is busy processing a command"
875 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
879 msgid "test if character device"
880 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
883 msgid "is in configuration state"
884 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
888 msgid "test if a directory"
889 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
893 msgid "test if FIFO (named pipe)"
894 msgstr "make FIFO (named pipe)"
897 msgid "test if a regular file"
901 msgid "is launching subprocess"
902 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
906 msgid "test if device is a logical volume"
907 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
910 msgid "is ready to accept commands"
911 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
915 msgid "test if socket"
916 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
920 msgid "test if symbolic link"
921 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
924 msgid "kill the qemu subprocess"
925 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
928 msgid "launch the qemu subprocess"
929 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
933 msgid "change working directory"
934 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
937 msgid "list the block devices"
938 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
942 msgid "list filesystems"
943 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
946 msgid "list the partitions"
947 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
950 msgid "list the files in a directory (long format)"
951 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
953 #: fish/cmds.c:2623 fish/cmds.c:2624
954 msgid "create a hard link"
955 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
957 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626
958 msgid "create a symbolic link"
959 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
961 #: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2717
962 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
963 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
966 msgid "list the files in a directory"
967 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
969 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2742
970 msgid "set extended attribute of a file or directory"
971 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
974 msgid "get file information for a symbolic link"
975 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
978 msgid "lstat on multiple files"
979 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
983 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
984 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
988 msgid "close a LUKS device"
989 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
991 #: fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2635
992 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
996 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1000 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1005 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1006 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1010 msgid "create an LVM logical volume"
1011 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1014 msgid "get canonical name of an LV"
1018 msgid "clear LVM device filter"
1022 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1023 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1026 msgid "set LVM device filter"
1030 msgid "remove an LVM logical volume"
1031 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1035 msgid "rename an LVM logical volume"
1036 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1039 msgid "resize an LVM logical volume"
1040 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1043 msgid "expand an LV to fill free space"
1046 #: fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
1047 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1048 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1052 msgid "get the UUID of a logical volume"
1053 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1056 msgid "lgetxattr on multiple files"
1057 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
1060 msgid "open the manual"
1064 msgid "create a directory"
1065 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1068 msgid "create a directory with a particular mode"
1069 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1072 msgid "create a directory and parents"
1073 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1076 msgid "create a temporary directory"
1077 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1079 #: fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2659
1080 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1081 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1084 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1085 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
1088 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1089 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1092 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1093 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1096 msgid "make FIFO (named pipe)"
1097 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1100 msgid "make a filesystem"
1101 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1104 msgid "make a filesystem with block size"
1105 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1108 msgid "create a mountpoint"
1109 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1112 msgid "make block, character or FIFO devices"
1113 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1116 msgid "make block device node"
1117 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1120 msgid "make char device node"
1121 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1124 msgid "create a swap partition"
1125 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1128 msgid "create a swap partition with a label"
1129 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1132 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1133 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1136 msgid "create a swap file"
1137 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1140 msgid "load a kernel module"
1141 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1146 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1149 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1150 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1153 msgid "mount a file using the loop device"
1154 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1157 msgid "mount a guest disk with mount options"
1158 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1161 msgid "mount a guest disk, read-only"
1162 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1165 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1166 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1169 msgid "show mountpoints"
1170 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1173 msgid "show mounted filesystems"
1174 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
1178 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1181 msgid "probe NTFS volume"
1182 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1186 msgid "resize an NTFS filesystem"
1187 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1191 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1192 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1195 msgid "add a partition to the device"
1196 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
1200 msgid "delete a partition"
1201 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1204 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1205 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1209 msgid "return true if a partition is bootable"
1210 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1213 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1217 msgid "get the partition table type"
1218 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1221 msgid "create an empty partition table"
1222 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
1225 msgid "list partitions on a device"
1226 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1229 msgid "make a partition bootable"
1230 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1233 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1237 msgid "set partition name"
1238 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1242 msgid "convert partition name to device name"
1243 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1246 msgid "ping the guest daemon"
1247 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1250 msgid "read part of a file"
1251 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1255 msgid "read part of a device"
1256 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1259 msgid "create an LVM physical volume"
1260 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1263 msgid "remove an LVM physical volume"
1264 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1267 msgid "resize an LVM physical volume"
1268 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1272 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1273 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1275 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2707
1276 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1277 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1281 msgid "get the UUID of a physical volume"
1282 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1286 msgid "write to part of a file"
1287 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1291 msgid "write to part of a device"
1292 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1296 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1299 msgid "read file as lines"
1300 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1303 msgid "read directories entries"
1304 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1307 msgid "read the target of a symbolic link"
1308 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1311 msgid "readlink on multiple files"
1312 msgstr "readlink on multiple files"
1315 msgid "canonicalized absolute pathname"
1316 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1319 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1320 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1324 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1325 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1329 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1330 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1333 msgid "remove a file"
1334 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1337 msgid "remove a file or directory recursively"
1338 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1341 msgid "remove a directory"
1342 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1345 msgid "remove a mountpoint"
1346 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1349 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1350 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1353 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1354 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1357 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1358 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1361 msgid "add options to kernel command line"
1362 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1365 msgid "set autosync mode"
1366 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1369 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1370 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1373 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1374 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1377 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1378 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1381 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1382 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1385 msgid "set enable network flag"
1389 msgid "set the search path"
1390 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1393 msgid "set the qemu binary"
1394 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1397 msgid "enable or disable the recovery process"
1398 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1401 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1403 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1406 msgid "enable or disable command traces"
1407 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1410 msgid "set verbose mode"
1411 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1414 msgid "set SELinux security context"
1415 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1417 #: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2744
1418 msgid "create partitions on a block device"
1419 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1422 msgid "modify a single partition on a block device"
1423 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1426 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1427 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1430 msgid "display the kernel geometry"
1431 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1434 msgid "display the partition table"
1435 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1438 msgid "run a command via the shell"
1439 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1442 msgid "run a command via the shell returning lines"
1443 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1446 msgid "sleep for some seconds"
1447 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1451 msgid "create a sparse disk image and add"
1452 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1455 msgid "get file information"
1456 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1459 msgid "get file system statistics"
1460 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1462 #: fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2756
1463 msgid "print the printable strings in a file"
1464 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1468 msgid "list supported groups of commands"
1469 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1472 msgid "disable swap on device"
1473 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1476 msgid "disable swap on file"
1477 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1480 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1481 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1484 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1485 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1488 msgid "enable swap on device"
1489 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1492 msgid "enable swap on file"
1493 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1496 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1497 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1500 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1501 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1504 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1505 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1508 msgid "return last 10 lines of a file"
1509 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1512 msgid "return last N lines of a file"
1513 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1516 msgid "unpack tarfile to directory"
1517 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1520 msgid "pack directory into tarfile"
1521 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1523 #: fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2778
1524 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1525 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1527 #: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2779
1528 msgid "pack directory into compressed tarball"
1529 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1533 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1534 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1537 msgid "update file timestamps or create a new file"
1538 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1541 msgid "truncate a file to zero size"
1542 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1545 msgid "truncate a file to a particular size"
1546 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1549 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1550 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1553 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1554 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1557 msgid "unmount a filesystem"
1558 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1561 msgid "unmount all filesystems"
1562 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1565 msgid "upload a file from the local machine"
1566 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1570 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1571 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1574 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1575 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1578 msgid "get the library version number"
1579 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1583 msgid "get the filesystem label"
1584 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1587 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1588 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1592 msgid "get the filesystem UUID"
1593 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1596 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1597 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1600 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1601 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1604 msgid "create an LVM volume group"
1605 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1608 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1612 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1616 msgid "remove an LVM volume group"
1617 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1621 msgid "rename an LVM volume group"
1622 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1624 #: fish/cmds.c:2797 fish/cmds.c:2798
1625 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1626 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1629 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1634 msgid "get the UUID of a volume group"
1635 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1638 msgid "count characters in a file"
1639 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1642 msgid "count lines in a file"
1643 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1646 msgid "count words in a file"
1647 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1651 msgid "create a new file"
1652 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1655 msgid "create a file"
1656 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1659 msgid "write zeroes to the device"
1660 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1664 msgid "write zeroes to an entire device"
1665 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1668 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1669 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1672 msgid "determine file type inside a compressed file"
1673 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1676 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1677 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1679 #: fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3181
1680 #: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3216 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3251
1681 #: fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3285 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319
1682 #: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3384
1683 #: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3448
1684 #: fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3531
1685 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3599
1686 #: fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3665
1687 #: fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736
1688 #: fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3815
1689 #: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3893
1690 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3933 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3964
1691 #: fish/cmds.c:4036 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4145
1692 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4226
1693 #: fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4299
1694 #: fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1695 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4443
1696 #: fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4538
1697 #: fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4621
1698 #: fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4698
1699 #: fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4766
1700 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4842
1701 #: fish/cmds.c:4862 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4980
1702 #: fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5062
1703 #: fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5240
1704 #: fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5302
1705 #: fish/cmds.c:5324 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5390
1706 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5471
1707 #: fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5546
1708 #: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5601 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5637
1709 #: fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5725
1710 #: fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5815
1711 #: fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5901
1712 #: fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5971
1713 #: fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6031 fish/cmds.c:6051
1714 #: fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6136
1715 #: fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6191 fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6225
1716 #: fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6317
1717 #: fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6470
1718 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6510 fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6549
1719 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6641
1720 #: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6737
1721 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6814
1722 #: fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6899
1723 #: fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7025
1724 #: fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7105
1725 #: fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7185
1726 #: fish/cmds.c:7262 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7458
1727 #: fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7539 fish/cmds.c:7562
1728 #: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7693
1729 #: fish/cmds.c:7714 fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7768
1730 #: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7861
1731 #: fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7957
1732 #: fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8005 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8053
1733 #: fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8144
1734 #: fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8229
1735 #: fish/cmds.c:8267 fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8320
1736 #: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8390
1737 #: fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8502
1738 #: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8585
1739 #: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8697
1740 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8858
1741 #: fish/cmds.c:8896 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8936 fish/cmds.c:8958
1742 #: fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9020 fish/cmds.c:9056
1743 #: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9252
1744 #: fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9386
1745 #: fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9527
1746 #: fish/cmds.c:9547 fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9646
1747 #: fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9709 fish/cmds.c:9729
1748 #: fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9796 fish/cmds.c:9816
1749 #: fish/cmds.c:9836 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9911
1750 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9988
1751 #: fish/cmds.c:10025 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10160
1752 #: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10218 fish/cmds.c:10233 fish/cmds.c:10253
1753 #: fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10316 fish/cmds.c:10340 fish/cmds.c:10365
1754 #: fish/cmds.c:10406 fish/cmds.c:10431 fish/cmds.c:10469 fish/cmds.c:10500
1755 #: fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10579 fish/cmds.c:10611
1756 #: fish/cmds.c:10631 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10686
1757 #: fish/cmds.c:10709 fish/cmds.c:10730 fish/cmds.c:10749 fish/cmds.c:10791
1758 #: fish/cmds.c:10834 fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10917 fish/cmds.c:10936
1759 #: fish/cmds.c:10956 fish/cmds.c:10976 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11018
1760 #: fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11081 fish/cmds.c:11103
1761 #: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230 fish/cmds.c:11286
1763 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1764 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1766 #: fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3182
1767 #: fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3252
1768 #: fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3320
1769 #: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385
1770 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3449
1771 #: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3516 fish/cmds.c:3532
1772 #: fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3600
1773 #: fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3666
1774 #: fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737
1775 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:3816
1776 #: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874 fish/cmds.c:3894
1777 #: fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3934 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3965
1778 #: fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4072
1779 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4186
1780 #: fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4259
1781 #: fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
1782 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4376 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4410
1783 #: fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4461 fish/cmds.c:4480
1784 #: fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4579
1785 #: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4661
1786 #: fish/cmds.c:4681 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4731
1787 #: fish/cmds.c:4747 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4805
1788 #: fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4903
1789 #: fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5023
1790 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5123
1791 #: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5273
1792 #: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5347
1793 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5435
1794 #: fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5508
1795 #: fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5602
1796 #: fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5656 fish/cmds.c:5679
1797 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5770
1798 #: fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5858
1799 #: fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5936
1800 #: fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5972 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6011
1801 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6091
1802 #: fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6192
1803 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6273
1804 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6335 fish/cmds.c:6357
1805 #: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6511
1806 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6603
1807 #: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6698
1808 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6777
1809 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6858
1810 #: fish/cmds.c:6879 fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6964
1811 #: fish/cmds.c:6987 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7062
1812 #: fish/cmds.c:7083 fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7146
1813 #: fish/cmds.c:7165 fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7304
1814 #: fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7519
1815 #: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7585 fish/cmds.c:7610
1816 #: fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7715 fish/cmds.c:7733
1817 #: fish/cmds.c:7752 fish/cmds.c:7769 fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7814
1818 #: fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7910
1819 #: fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:7958 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8006
1820 #: fish/cmds.c:8030 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8101
1821 #: fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187
1822 #: fish/cmds.c:8207 fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8285
1823 #: fish/cmds.c:8302 fish/cmds.c:8321 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8357
1824 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8427
1825 #: fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8553
1826 #: fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8622
1827 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8777
1828 #: fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8859 fish/cmds.c:8897 fish/cmds.c:8914
1829 #: fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9001
1830 #: fish/cmds.c:9021 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9129 fish/cmds.c:9169
1831 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9253 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9307
1832 #: fish/cmds.c:9366 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9452
1833 #: fish/cmds.c:9491 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9570
1834 #: fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9691
1835 #: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9777
1836 #: fish/cmds.c:9797 fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9859
1837 #: fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9957
1838 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9989 fish/cmds.c:10026 fish/cmds.c:10065
1839 #: fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10219
1840 #: fish/cmds.c:10234 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10317
1841 #: fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10432
1842 #: fish/cmds.c:10470 fish/cmds.c:10501 fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10560
1843 #: fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10652
1844 #: fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10687 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10731
1845 #: fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10792 fish/cmds.c:10835 fish/cmds.c:10879
1846 #: fish/cmds.c:10918 fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10977
1847 #: fish/cmds.c:10998 fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11040 fish/cmds.c:11061
1848 #: fish/cmds.c:11082 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11193
1849 #: fish/cmds.c:11231 fish/cmds.c:11287
1851 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1852 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1854 #: fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4913
1855 #: fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1856 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:6169
1857 #: fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6425
1858 #: fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6997
1859 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7273
1860 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7333 fish/cmds.c:7352 fish/cmds.c:7393
1861 #: fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7622
1862 #: fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8437 fish/cmds.c:8475
1863 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8708
1864 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8829 fish/cmds.c:8870
1865 #: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9095
1866 #: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9198
1867 #: fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9412
1868 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9502 fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9599
1869 #: fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10076
1870 #: fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10135 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10267
1871 #: fish/cmds.c:10377 fish/cmds.c:10447 fish/cmds.c:10481 fish/cmds.c:10512
1872 #: fish/cmds.c:10543 fish/cmds.c:10592 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10805
1873 #: fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:11118 fish/cmds.c:11156
1874 #: fish/cmds.c:11169 fish/cmds.c:11207 fish/cmds.c:11242 fish/cmds.c:11261
1876 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1877 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1879 #: fish/cmds.c:3499 fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4879 fish/cmds.c:4919
1880 #: fish/cmds.c:4938 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5159
1881 #: fish/cmds.c:5178 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5564 fish/cmds.c:6175
1882 #: fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6431
1883 #: fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:7003
1884 #: fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7279
1885 #: fish/cmds.c:7320 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7358 fish/cmds.c:7399
1886 #: fish/cmds.c:7418 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7628
1887 #: fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8443 fish/cmds.c:8481
1888 #: fish/cmds.c:8519 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8714
1889 #: fish/cmds.c:8753 fish/cmds.c:8794 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8876
1890 #: fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9325
1891 #: fish/cmds.c:9469 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9605
1892 #: fish/cmds.c:10006 fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10122
1893 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10383
1894 #: fish/cmds.c:10769 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10856 fish/cmds.c:10898
1895 #: fish/cmds.c:11248
1897 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1898 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1900 #: fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4092
1902 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1903 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1905 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4118
1907 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1908 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1910 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4124
1912 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1913 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1915 #: fish/cmds.c:11307
1917 msgid "%s: unknown command\n"
1918 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1923 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1926 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1928 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1929 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1933 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1939 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1945 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1946 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
1950 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1951 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1956 "%s: guest filesystem shell\n"
1957 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1958 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1960 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1961 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1962 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1963 "or for interactive use:\n"
1965 "or from a shell script:\n"
1971 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1972 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1973 " -a|--add image Add image\n"
1974 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1975 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
1976 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1977 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1978 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1979 " -f|--file file Read commands from file\n"
1980 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1981 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1982 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1983 " --listen Listen for remote commands\n"
1984 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1985 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1986 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1987 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1988 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1989 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1990 " -r|--ro Mount read-only\n"
1991 " --selinux Enable SELinux support\n"
1992 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1993 " -V|--version Display version and exit\n"
1994 " -x Echo each command before executing it\n"
1995 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1997 "%s: guest filesystem shell\n"
1998 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1999 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2001 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2002 " %s -i libvirt-domain\n"
2003 " %s -i disk-image(s)\n"
2004 "or for interactive use:\n"
2006 "or from a shell script:\n"
2012 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2013 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2014 " -a|--add image Add image\n"
2015 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2016 " -f|--file file Read commands from file\n"
2017 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2018 " --listen Listen for remote commands\n"
2019 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2020 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2021 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2022 " -r|--ro Mount read-only\n"
2023 " --selinux Enable SELinux support\n"
2024 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2025 " -x Echo each command before executing it\n"
2026 " -V|--version Display version and exit\n"
2027 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2031 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2032 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2037 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2038 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2042 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2043 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2047 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2048 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2052 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2053 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
2057 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2058 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2062 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2067 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2074 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2075 "editing virtual machine filesystems.\n"
2077 "Type: 'help' for help on commands\n"
2078 " 'man' to read the manual\n"
2079 " 'quit' to quit the shell\n"
2083 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2084 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2086 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2087 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2092 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2093 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
2095 #: fish/fish.c:710 fish/fish.c:727
2097 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2098 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2102 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2103 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
2107 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2108 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2112 msgid "%s: too many arguments\n"
2113 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2117 msgid "%s: empty command on command line\n"
2118 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2121 msgid "display a list of commands or help on a command"
2122 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2125 msgid "quit guestfish"
2126 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2131 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2135 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2142 "quit - quit guestfish\n"
2145 "quit - quit guestfish\n"
2150 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2151 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2156 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2157 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2158 "For complete documentation: man guestfish\n"
2163 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2164 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2168 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2169 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2173 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2174 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2179 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2181 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2182 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2188 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2189 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2190 "'mount-options'.\n"
2196 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2198 "To read the manual, type 'man'.\n"
2201 #: fish/hexedit.c:41
2203 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2206 #: fish/hexedit.c:52
2208 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2211 #: fish/hexedit.c:63
2214 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2215 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2216 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2219 #: fish/hexedit.c:92
2221 msgid "hexedit: invalid range\n"
2224 #: fish/inspect.c:83
2226 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2229 #: fish/inspect.c:89
2231 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2234 #: fish/inspect.c:135
2236 msgid "Operating system: %s\n"
2239 #: fish/inspect.c:148
2241 msgid "%s mounted on %s\n"
2242 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2246 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2251 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2252 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2256 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2261 msgid "the external 'man' program failed\n"
2262 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2266 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2267 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2269 #: fish/options.c:36
2271 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2272 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2274 #: fish/options.c:121
2276 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2282 "List of available prepared disk images:\n"
2289 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2296 msgid " Optional parameters:\n"
2301 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2307 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2308 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2309 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2315 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2316 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2321 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2324 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2325 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2327 msgid "failed to allocate disk"
2328 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2330 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2332 msgid "could not parse boot size"
2333 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2335 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2337 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2338 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2340 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2341 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2343 msgid "failed to partition disk: %s"
2346 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2348 msgid "failed to add boot partition: %s"
2349 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2351 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2353 msgid "failed to add root partition: %s"
2354 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2356 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2358 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2361 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2363 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2366 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2367 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2368 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2371 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2373 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2374 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2376 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2378 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2379 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2381 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2383 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2386 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2388 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2391 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2393 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2398 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2399 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2404 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2405 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2407 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2408 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2410 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2412 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2413 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2415 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2417 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2419 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2423 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2424 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2428 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2429 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2433 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2434 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2436 #: fish/supported.c:66
2440 #: fish/supported.c:68
2446 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2447 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2449 #: fuse/guestmount.c:845
2452 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2453 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2454 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2456 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2458 " -a|--add image Add image\n"
2459 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2460 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2461 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2462 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2463 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2464 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2465 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2466 " --help Display help message and exit\n"
2467 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2468 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2469 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2470 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2471 " -r|--ro Mount read-only\n"
2472 " --selinux Enable SELinux support\n"
2473 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2474 " -V|--version Display version and exit\n"
2475 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2477 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2478 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2479 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2481 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2483 " -a|--add image Add image\n"
2484 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2485 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2486 " --help Display help message and exit\n"
2487 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2488 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2489 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2490 " -r|--ro Mount read-only\n"
2491 " --selinux Enable SELinux support\n"
2492 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2493 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2494 " -V|--version Display version and exit\n"
2496 #: fuse/guestmount.c:1068
2498 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2499 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2501 #: fuse/guestmount.c:1076
2503 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2504 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2506 #: inspector/virt-inspector.c:71
2509 "%s: display information about a virtual machine\n"
2510 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2512 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2513 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2515 " -a|--add image Add image\n"
2516 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2517 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2518 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2519 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2520 " --help Display brief help\n"
2521 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2522 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2523 " -V|--version Display version and exit\n"
2524 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2525 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2527 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2528 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2529 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2531 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2533 " -a|--add image Add image\n"
2534 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2535 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2536 " --help Display help message and exit\n"
2537 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2538 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2539 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2540 " -r|--ro Mount read-only\n"
2541 " --selinux Enable SELinux support\n"
2542 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2543 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2544 " -V|--version Display version and exit\n"
2546 #: inspector/virt-inspector.c:259
2549 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2551 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2553 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2555 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2557 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2559 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2560 "information about the disk image as possible.\n"
2563 #: inspector/virt-inspector.c:284
2565 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2568 #: inspector/virt-inspector.c:296
2570 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2573 #: inspector/virt-inspector.c:304
2575 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2578 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2579 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2582 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2583 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2586 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2587 #, fuzzy, perl-brace-format
2588 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2589 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2591 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2593 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2597 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2599 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2600 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2602 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2603 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2606 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2607 #, perl-brace-format
2608 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2611 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2612 #, perl-brace-format
2613 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2616 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2617 #, perl-brace-format
2618 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2621 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2623 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2625 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2627 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2629 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2630 "information about the disk image as possible.\n"
2633 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2634 #, perl-brace-format
2635 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2638 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2639 #, perl-brace-format
2640 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2643 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2644 #, fuzzy, perl-brace-format
2645 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2646 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2648 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2649 #, perl-brace-format
2650 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2653 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2654 #, perl-brace-format
2655 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2658 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2659 msgid "Can't find grub on guest"
2662 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2663 #, perl-brace-format
2664 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2667 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2668 #, perl-brace-format
2669 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2672 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2673 #, perl-brace-format
2674 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2677 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2678 #, perl-brace-format
2679 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2682 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2683 #, perl-brace-format
2684 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2688 #, fuzzy, perl-brace-format
2689 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2690 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2692 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2693 #, perl-brace-format
2694 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2697 #: rescue/virt-rescue.c:59
2700 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2701 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2703 " %s [--options] -d domname\n"
2704 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2706 " -a|--add image Add image\n"
2707 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2708 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2709 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2710 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2711 " --help Display brief help\n"
2712 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2713 " --network Enable network\n"
2714 " -r|--ro Access read-only\n"
2715 " --selinux Enable SELinux\n"
2716 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2717 " -V|--version Display version and exit\n"
2718 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2719 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2721 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2722 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2723 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2725 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2727 " -a|--add image Add image\n"
2728 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2729 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2730 " --help Display help message and exit\n"
2731 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2732 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2733 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2734 " -r|--ro Mount read-only\n"
2735 " --selinux Enable SELinux support\n"
2736 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2737 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2738 " -V|--version Display version and exit\n"
2740 #: rescue/virt-rescue.c:173
2742 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2743 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2745 #: rescue/virt-rescue.c:407
2747 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2748 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2750 #: src/appliance.c:142
2753 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2754 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2757 #: src/appliance.c:358
2759 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2760 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
2762 #: src/appliance.c:446
2764 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2765 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
2767 #: src/appliance.c:522
2769 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2770 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2772 #: src/filearch.c:153
2774 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2777 #: src/filearch.c:266
2779 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2780 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2783 #: src/guestfs.c:178
2785 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2786 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2788 #: src/guestfs.c:290
2790 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2791 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2793 #: src/guestfs.c:791
2795 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2798 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2133 src/inspect.c:2176
2799 #: src/inspect.c:2226
2801 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2804 #: src/inspect.c:795
2806 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2807 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2809 #: src/inspect.c:1011
2811 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2814 #: src/inspect.c:1291
2816 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2817 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2819 #: src/inspect.c:1385
2820 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2823 #: src/inspect.c:1397
2826 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2827 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2830 #: src/inspect.c:1526
2831 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2834 #: src/inspect.c:1766 src/inspect.c:1788 src/inspect.c:1813
2836 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2837 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2839 #: src/inspect.c:2235
2841 msgid "%s: file is empty"
2844 #: src/inspect.c:2252
2846 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2847 "without PCRE or hivex libraries"
2851 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2852 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
2855 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2856 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2860 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2861 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2863 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2864 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2865 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2867 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2869 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2873 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2874 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
2878 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2879 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
2883 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2884 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
2887 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2888 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2891 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2892 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
2897 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2898 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2900 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
2901 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
2904 msgid "qemu has not been launched yet"
2905 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
2908 msgid "no subprocess to kill"
2909 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
2913 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2914 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2918 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2919 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2924 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2926 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2928 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2929 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2930 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2934 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2935 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
2939 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2940 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
2944 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2945 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
2948 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2949 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
2952 msgid "dispatch failed to marshal args"
2953 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2957 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2958 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2962 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2963 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2967 msgid "%s: error in chunked encoding"
2968 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2971 msgid "write to daemon socket"
2972 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2975 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2976 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2979 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2980 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2983 msgid "failed to parse file chunk"
2984 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2987 msgid "file receive cancelled by daemon"
2988 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2992 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2997 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2999 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3003 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3007 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3012 msgid "unable to create new XPath context"
3013 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3017 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3018 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3022 msgid "libvirt domain has no disks"
3024 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3028 msgid "error getting domain info: %s"
3033 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3034 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
3036 "can cause disk corruption."
3041 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3042 "without libvirt or libxml2"
3045 #: test-tool/test-tool.c:82
3048 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3049 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3051 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3053 " --help Display usage\n"
3054 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3055 " Helper program (default: %s)\n"
3056 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3057 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3059 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3061 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3062 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3064 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3066 " --help Display usage\n"
3067 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3068 " Helper program (default: %s)\n"
3069 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3070 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3072 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3074 #: test-tool/test-tool.c:138
3076 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3077 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3079 #: test-tool/test-tool.c:147
3081 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3082 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3084 #: test-tool/test-tool.c:159
3086 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3087 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
3089 #: test-tool/test-tool.c:182
3091 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3092 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3094 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
3096 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3097 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3099 #: test-tool/test-tool.c:206
3101 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3102 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3104 #: test-tool/test-tool.c:228
3106 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3107 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3109 #: test-tool/test-tool.c:240
3111 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
3112 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3114 #: test-tool/test-tool.c:246
3116 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3117 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3119 #: test-tool/test-tool.c:252
3121 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3122 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3124 #: test-tool/test-tool.c:258
3126 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3127 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3129 #: test-tool/test-tool.c:264
3131 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3132 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
3134 #: test-tool/test-tool.c:272
3136 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3138 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
3139 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3141 #: test-tool/test-tool.c:303
3144 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3145 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3147 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
3148 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
3150 #: test-tool/test-tool.c:311
3152 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3153 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3155 #: test-tool/test-tool.c:325
3157 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3158 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3160 #: test-tool/test-tool.c:374
3163 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3164 "available. Expected to find it in '%s'\n"
3166 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3168 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3169 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3171 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3173 #: test-tool/test-tool.c:390
3175 msgid "command failed: %s"
3176 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3178 #: test-tool/test-tool.c:398
3181 "Test tool helper program %s\n"
3182 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3185 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3186 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
3189 #: test-tool/test-tool.c:432
3191 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3192 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3194 #: tools/virt-edit.pl:169
3195 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3198 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
3199 #, perl-brace-format
3201 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3203 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3205 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3207 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3208 "information about the disk image as possible.\n"
3211 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
3212 #, perl-brace-format
3213 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3216 #: tools/virt-edit.pl:221
3217 msgid "File not changed.\n"
3220 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3221 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3224 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3225 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3228 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3229 msgid "virt-make-fs input output\n"
3232 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3233 msgid "unexpected output from 'du' command"
3236 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3237 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3238 #, perl-brace-format
3239 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3242 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3243 #, perl-brace-format
3244 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3247 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3250 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3251 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3253 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3254 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3257 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3259 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3260 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3262 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3264 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3265 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3267 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3269 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3270 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3271 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3274 #: tools/virt-resize.pl:33
3275 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3278 #: tools/virt-resize.pl:583
3279 #, fuzzy, perl-brace-format
3280 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3281 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3283 #: tools/virt-resize.pl:585
3284 #, perl-brace-format
3286 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3287 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3288 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3291 #: tools/virt-resize.pl:664 tools/virt-resize.pl:667
3292 #, perl-brace-format
3294 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3297 #: tools/virt-resize.pl:683 tools/virt-resize.pl:695
3298 msgid "virt-resize: short read"
3301 #: tools/virt-resize.pl:829
3302 #, fuzzy, perl-brace-format
3303 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3304 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3306 #: tools/virt-resize.pl:849
3307 #, perl-brace-format
3309 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3310 "command line option\n"
3313 #: tools/virt-resize.pl:855
3314 #, perl-brace-format
3316 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3319 #: tools/virt-resize.pl:859
3320 #, perl-brace-format
3322 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3325 #: tools/virt-resize.pl:901
3326 #, perl-brace-format
3327 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3330 #: tools/virt-resize.pl:909
3331 #, perl-brace-format
3332 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3335 #: tools/virt-resize.pl:926
3336 #, perl-brace-format
3337 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3340 #: tools/virt-resize.pl:931
3341 #, perl-brace-format
3342 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3345 #: tools/virt-resize.pl:954
3346 #, perl-brace-format
3348 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3349 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3351 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3354 #: tools/virt-resize.pl:970
3355 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3358 #: tools/virt-resize.pl:1019
3359 #, perl-brace-format
3361 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3362 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3365 #: tools/virt-resize.pl:1034
3367 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3368 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3371 #: tools/virt-resize.pl:1049
3372 msgid "Summary of changes:\n"
3375 #: tools/virt-resize.pl:1053
3376 #, perl-brace-format
3377 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3380 #: tools/virt-resize.pl:1055
3381 #, perl-brace-format
3382 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3385 #: tools/virt-resize.pl:1057
3386 #, perl-brace-format
3387 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3390 #: tools/virt-resize.pl:1062
3391 #, perl-brace-format
3392 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3395 #: tools/virt-resize.pl:1067
3396 #, perl-brace-format
3397 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3400 #: tools/virt-resize.pl:1072
3401 #, perl-brace-format
3402 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3405 #: tools/virt-resize.pl:1078
3406 #, perl-brace-format
3407 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3410 #: tools/virt-resize.pl:1085
3411 #, perl-brace-format
3412 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3415 #: tools/virt-resize.pl:1090
3416 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3419 #: tools/virt-resize.pl:1092
3421 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3422 "and so it will just be ignored.\n"
3425 #: tools/virt-resize.pl:1095
3427 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3428 "to partition this extra space if you want.\n"
3431 #: tools/virt-resize.pl:1098
3432 #, perl-brace-format
3434 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3435 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3436 "or adjust your resizing requests.\n"
3439 #: tools/virt-resize.pl:1115
3440 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3443 #: tools/virt-resize.pl:1210
3444 #, perl-brace-format
3445 msgid "Copying {p} ...\n"
3448 #: tools/virt-resize.pl:1273 tools/virt-resize.pl:1331
3449 #, perl-brace-format
3450 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3453 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3454 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3457 #: tools/virt-tar.pl:207
3458 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3461 #: tools/virt-tar.pl:210
3462 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3465 #: tools/virt-tar.pl:221
3466 #, perl-brace-format
3467 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3470 #: tools/virt-tar.pl:224
3471 #, perl-brace-format
3472 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3475 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3476 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3479 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3481 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3485 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3486 #, perl-brace-format
3487 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3490 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3491 #, perl-brace-format
3492 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3495 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3496 #, perl-brace-format
3497 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3500 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3501 #, perl-brace-format
3502 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3506 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3507 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3510 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3511 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3514 #~ msgid " Filesystems:\n"
3515 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3517 #~ msgid "allocate an image"
3518 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3520 #~ msgid "edit a file in the image"
3521 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3523 #~ msgid "view a file in the pager"
3524 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3527 #~ "echo - display a line of text\n"
3528 #~ " echo [<params> ...]\n"
3530 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3532 #~ "echo - display a line of text\n"
3533 #~ " echo [<params> ...]\n"
3535 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3539 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3540 #~ " edit <filename>\n"
3542 #~ " This is used to edit a file.\n"
3544 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3545 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3547 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3548 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3550 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3551 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3553 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3554 #~ " edit <filename>\n"
3556 #~ " This is used to edit a file.\n"
3558 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3559 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3561 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3562 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3564 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3565 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3568 #~ "lcd - local change directory\n"
3569 #~ " lcd <directory>\n"
3571 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3572 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3575 #~ "lcd - local change directory\n"
3576 #~ " lcd <directory>\n"
3578 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3579 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3580 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3583 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3584 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3586 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3587 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3588 #~ " once for each expanded argument.\n"
3590 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3591 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3593 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3594 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3595 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3598 #~ "more - view a file in the pager\n"
3599 #~ " more <filename>\n"
3601 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3603 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3604 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3606 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3607 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3609 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3610 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3612 #~ "more - view a file in the pager\n"
3613 #~ " more <filename>\n"
3615 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3617 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3618 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3620 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3621 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3623 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3624 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3627 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3630 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3631 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3632 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3634 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3637 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3638 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3639 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3643 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3644 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3646 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3647 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3649 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3650 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3651 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3652 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3653 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3654 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3655 #~ " space during a write operation.\n"
3657 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3659 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3661 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3662 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3664 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3665 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3667 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3668 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3669 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3670 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3671 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3672 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3673 #~ " space during a write operation.\n"
3675 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3677 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3678 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3679 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3680 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3681 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3682 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3683 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3684 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3685 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3686 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3689 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3690 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3692 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3693 #~ " time afterwards.\n"
3695 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3696 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3698 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3699 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3701 #~ msgid "external command failed: %s"
3702 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3704 #~ msgid "test if file exists"
3705 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3707 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3708 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3710 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3711 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3715 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3718 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3719 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3722 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3723 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3726 #~ "alloc - allocate an image\n"
3727 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3729 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3730 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3732 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3734 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3735 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3736 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3737 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3738 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3739 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3740 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3741 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3742 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3743 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3745 #~ "alloc - allocate an image\n"
3746 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3748 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3749 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3751 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3753 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3754 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3755 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3756 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3757 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3758 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3759 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3760 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3761 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3762 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3764 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3765 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"