1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-14 14:07+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 " -a|--add image Add image\n"
38 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
39 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
40 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
41 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
42 " --help Display brief help\n"
43 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
44 " -v|--verbose Verbose messages\n"
45 " -V|--version Display version and exit\n"
46 " -x Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
53 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
55 " -a|--add image Add image\n"
56 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
58 " --help Display help message and exit\n"
59 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
61 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
62 " -r|--ro Mount read-only\n"
63 " --selinux Enable SELinux support\n"
64 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 " -v|--verbose Verbose messages\n"
66 " -V|--version Display version and exit\n"
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 " %s [--options] -d domname\n"
90 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 " -a|--add image Add image\n"
93 " --all Display everything\n"
94 " --blkdevs|--block-devices\n"
95 " Display block devices\n"
96 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
97 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
98 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
99 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
100 " --extra Display swap and data filesystems\n"
101 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
102 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
103 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
104 " --help Display brief help\n"
105 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
106 " -l|--long Long output\n"
107 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 " Display LVM logical volumes\n"
109 " --no-title No title in --long output\n"
110 " --parts|--partitions Display partitions\n"
111 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 " Display LVM physical volumes\n"
113 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
114 " -v|--verbose Verbose messages\n"
115 " -V|--version Display version and exit\n"
116 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 " Display LVM volume groups\n"
118 " -x Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
125 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
127 " -a|--add image Add image\n"
128 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
130 " --help Display help message and exit\n"
131 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
133 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
134 " -r|--ro Mount read-only\n"
135 " --selinux Enable SELinux support\n"
136 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 " -v|--verbose Verbose messages\n"
138 " -V|--version Display version and exit\n"
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
151 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
154 " -a|--add image Add image\n"
155 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
156 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
157 " --csv Comma-Separated Values output\n"
158 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
159 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
160 " --extra-stats Display extra stats\n"
161 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
162 " --help Display brief help\n"
163 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
164 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
165 " -l|--long Long listing\n"
166 " -R|--recursive Recursive listing\n"
167 " --times Display file times\n"
168 " --time-days Display file times as days before now\n"
169 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
170 " --time-t Display file times as time_t's\n"
171 " --uids Display UID, GID\n"
172 " -v|--verbose Verbose messages\n"
173 " -V|--version Display version and exit\n"
174 " -x Trace libguestfs API calls\n"
175 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
177 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
178 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
179 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
181 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
183 " -a|--add image Add image\n"
184 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
185 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
186 " --help Display help message and exit\n"
187 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
188 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
189 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
190 " -r|--ro Mount read-only\n"
191 " --selinux Enable SELinux support\n"
192 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
193 " -v|--verbose Verbose messages\n"
194 " -V|--version Display version and exit\n"
199 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
200 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
205 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
210 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
215 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
220 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
240 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
246 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
247 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
249 " %s [--options] -d domname\n"
250 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
252 " -a|--add image Add image\n"
253 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
254 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
255 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
256 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
257 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
258 " --help Display brief help\n"
259 " -i|--inodes Display inodes\n"
260 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
261 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
262 " -v|--verbose Verbose messages\n"
263 " -V|--version Display version and exit\n"
264 " -x Trace libguestfs API calls\n"
265 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
267 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
268 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
269 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
271 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
273 " -a|--add image Add image\n"
274 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
275 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
276 " --help Display help message and exit\n"
277 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
278 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
279 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
280 " -r|--ro Mount read-only\n"
281 " --selinux Enable SELinux support\n"
282 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
283 " -v|--verbose Verbose messages\n"
284 " -V|--version Display version and exit\n"
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
292 msgid "VirtualMachine"
298 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
336 #: edit/virt-edit.c:77
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
342 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
345 " -a|--add image Add image\n"
346 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
347 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
348 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
349 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
350 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
352 " --help Display brief help\n"
353 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
354 " -v|--verbose Verbose messages\n"
355 " -V|--version Display version and exit\n"
356 " -x Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
359 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
360 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
363 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
365 " -a|--add image Add image\n"
366 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
367 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
368 " --help Display help message and exit\n"
369 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
370 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
371 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
372 " -r|--ro Mount read-only\n"
373 " --selinux Enable SELinux support\n"
374 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
375 " -v|--verbose Verbose messages\n"
376 " -V|--version Display version and exit\n"
378 #: edit/virt-edit.c:175
380 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
383 #: edit/virt-edit.c:192
385 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
388 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
390 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
393 #: edit/virt-edit.c:599
395 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
396 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
400 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
401 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
405 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
406 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
410 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
411 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
415 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
416 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
427 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
428 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
431 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
434 #: fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2627
435 msgid "add an image to examine or modify"
436 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
439 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
440 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
443 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
447 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
452 msgid "allocate and add a disk file"
453 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
457 msgid "clear Augeas path"
458 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
461 msgid "close the current Augeas handle"
462 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
465 msgid "define an Augeas node"
466 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
469 msgid "define an Augeas variable"
470 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
473 msgid "look up the value of an Augeas path"
474 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
477 msgid "create a new Augeas handle"
478 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
481 msgid "insert a sibling Augeas node"
482 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
485 msgid "load files into the tree"
486 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
489 msgid "list Augeas nodes under augpath"
490 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
493 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
494 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
497 msgid "move Augeas node"
498 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
501 msgid "remove an Augeas path"
502 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
505 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
506 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
509 msgid "set Augeas path to value"
510 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
513 msgid "test availability of some parts of the API"
514 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
518 msgid "return a list of all optional groups"
519 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
522 msgid "upload base64-encoded data to file"
527 msgid "download file and encode as base64"
528 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
531 msgid "flush device buffers"
532 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
535 msgid "get blocksize of block device"
536 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
539 msgid "is block device set to read-only"
540 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
543 msgid "get total size of device in bytes"
544 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
547 msgid "get sectorsize of block device"
548 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
551 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
552 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
555 msgid "reread partition table"
556 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
559 msgid "set blocksize of block device"
560 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
563 msgid "set block device to read-only"
564 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
567 msgid "set block device to read-write"
568 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
572 msgid "resize a btrfs filesystem"
573 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
576 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
577 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
580 msgid "list the contents of a file"
581 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
584 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
585 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
589 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
590 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
594 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
595 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
598 msgid "change file mode"
599 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
601 #: fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2787
602 msgid "change file owner and group"
603 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
606 msgid "run a command from the guest filesystem"
607 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
610 msgid "run a command, returning lines"
611 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
614 msgid "add qemu parameters"
615 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
619 msgid "copy local files or directories into an image"
620 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
624 msgid "copy remote files or directories out of an image"
625 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
629 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
630 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
634 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
637 msgid "copy a file or directory recursively"
638 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
641 msgid "copy from source to destination using dd"
642 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
645 msgid "debugging and internals"
646 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
650 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
651 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
655 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
656 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
659 msgid "report file system disk space usage"
660 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
663 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
665 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
670 msgid "display an image"
671 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
674 msgid "return kernel messages"
675 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
678 msgid "download a file to the local machine"
679 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
683 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
684 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
687 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
688 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
691 msgid "estimate file space usage"
692 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
695 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
696 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
699 msgid "display a line of text"
700 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
703 msgid "echo arguments back to the client"
704 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
709 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
711 #: fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2699
712 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985
713 #: fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:2992 fish/cmds.c:2993
714 msgid "return lines matching a pattern"
715 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
718 msgid "test if two files have equal contents"
719 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
722 msgid "test if file or directory exists"
723 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
725 #: fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2697
726 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
727 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
730 msgid "determine file type"
731 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
734 msgid "detect the architecture of a binary file"
738 msgid "return the size of the file in bytes"
739 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
742 msgid "fill a file with octets"
743 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
747 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
748 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
751 msgid "find all files and directories"
752 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
755 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
756 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
760 msgid "find a filesystem by label"
761 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
765 msgid "find a filesystem by UUID"
766 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
769 msgid "run the filesystem checker"
770 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
773 msgid "get the additional kernel options"
774 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
778 msgid "get the attach method"
779 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
782 msgid "get autosync mode"
783 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
786 msgid "get direct appliance mode flag"
787 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
790 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
791 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
794 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
795 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
798 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
799 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
803 msgid "get enable network flag"
804 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
807 msgid "get the search path"
808 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
811 msgid "get PID of qemu subprocess"
812 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
815 msgid "get the qemu binary"
816 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
819 msgid "get recovery process enabled flag"
820 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
823 msgid "get SELinux enabled flag"
824 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
827 msgid "get the current state"
828 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
831 msgid "get command trace enabled flag"
832 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
836 msgid "get the current umask"
837 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
840 msgid "get verbose mode"
841 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
844 msgid "get SELinux security context"
845 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
847 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2788
848 msgid "get a single extended attribute"
851 #: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2789
852 msgid "list extended attributes of a file or directory"
853 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
856 msgid "expand wildcards in command"
857 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
860 msgid "expand a wildcard path"
861 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
865 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
868 msgid "return first 10 lines of a file"
869 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
872 msgid "return first N lines of a file"
873 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
876 msgid "dump a file in hexadecimal"
877 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
880 msgid "edit with a hex editor"
885 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
886 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
889 msgid "list files in an initrd"
890 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
893 msgid "add an inotify watch"
894 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
897 msgid "close the inotify handle"
898 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
901 msgid "return list of watched files that had events"
902 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
905 msgid "create an inotify handle"
906 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
909 msgid "return list of inotify events"
910 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
913 msgid "remove an inotify watch"
914 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
917 msgid "get architecture of inspected operating system"
921 msgid "get distro of inspected operating system"
925 msgid "get drive letter mappings"
929 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
933 msgid "get format of inspected operating system"
937 msgid "get hostname of the operating system"
942 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
943 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
946 msgid "get major version of inspected operating system"
950 msgid "get minor version of inspected operating system"
954 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
958 msgid "get package format used by the operating system"
962 msgid "get package management tool used by the operating system"
966 msgid "get product name of inspected operating system"
970 msgid "get product variant of inspected operating system"
974 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
978 msgid "get type of inspected operating system"
982 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
986 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
990 msgid "get live flag for install disk"
994 msgid "get multipart flag for install disk"
998 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1002 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1006 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1011 msgid "test if block device"
1012 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1015 msgid "is busy processing a command"
1016 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
1020 msgid "test if character device"
1021 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1024 msgid "is in configuration state"
1025 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
1029 msgid "test if a directory"
1030 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1034 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1035 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1038 msgid "test if a regular file"
1042 msgid "is launching subprocess"
1043 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1047 msgid "test if device is a logical volume"
1048 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1051 msgid "is ready to accept commands"
1052 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1056 msgid "test if socket"
1057 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1061 msgid "test if symbolic link"
1062 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1066 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1067 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1071 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1072 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1075 msgid "kill the qemu subprocess"
1076 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1079 msgid "launch the qemu subprocess"
1080 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1084 msgid "change working directory"
1085 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1089 msgid "list 9p filesystems"
1090 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1093 msgid "list the block devices"
1094 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1098 msgid "list device mapper devices"
1099 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1103 msgid "list filesystems"
1104 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1107 msgid "list the partitions"
1108 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1111 msgid "list the files in a directory (long format)"
1112 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
1114 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2797
1115 msgid "create a hard link"
1116 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1118 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
1119 msgid "create a symbolic link"
1120 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1122 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2893
1123 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1124 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1127 msgid "list the files in a directory"
1128 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1130 #: fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2920
1131 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1132 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1135 msgid "get file information for a symbolic link"
1136 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1139 msgid "lstat on multiple files"
1140 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
1144 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1145 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1149 msgid "close a LUKS device"
1150 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1152 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808
1153 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1157 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1161 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1166 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1167 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1171 msgid "create an LVM logical volume"
1172 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1175 msgid "get canonical name of an LV"
1179 msgid "clear LVM device filter"
1183 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1184 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1187 msgid "set LVM device filter"
1191 msgid "remove an LVM logical volume"
1192 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1196 msgid "rename an LVM logical volume"
1197 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1200 msgid "resize an LVM logical volume"
1201 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1204 msgid "expand an LV to fill free space"
1207 #: fish/cmds.c:2821 fish/cmds.c:2822
1208 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1209 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1213 msgid "get the UUID of a logical volume"
1214 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1217 msgid "lgetxattr on multiple files"
1218 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
1221 msgid "open the manual"
1225 msgid "create a directory"
1226 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1229 msgid "create a directory with a particular mode"
1230 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1233 msgid "create a directory and parents"
1234 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1237 msgid "create a temporary directory"
1238 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1240 #: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2832
1241 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1242 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1245 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1246 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
1249 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1250 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1253 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1254 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1257 msgid "make FIFO (named pipe)"
1258 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1260 #: fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2839
1261 msgid "make a filesystem"
1262 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1265 msgid "make a filesystem with block size"
1266 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1269 msgid "create a mountpoint"
1270 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1273 msgid "make block, character or FIFO devices"
1274 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1277 msgid "make block device node"
1278 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1281 msgid "make char device node"
1282 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1285 msgid "create a swap partition"
1286 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1289 msgid "create a swap partition with a label"
1290 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1293 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1294 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1297 msgid "create a swap file"
1298 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1301 msgid "load a kernel module"
1302 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1307 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1310 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1311 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1315 msgid "mount 9p filesystem"
1316 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1319 msgid "mount a file using the loop device"
1320 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1323 msgid "mount a guest disk with mount options"
1324 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1327 msgid "mount a guest disk, read-only"
1328 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1331 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1332 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1335 msgid "show mountpoints"
1336 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1339 msgid "show mounted filesystems"
1340 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
1344 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1347 msgid "probe NTFS volume"
1348 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1350 #: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2861
1352 msgid "resize an NTFS filesystem"
1353 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1357 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1358 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1361 msgid "add a partition to the device"
1362 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
1366 msgid "delete a partition"
1367 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1370 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1371 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1375 msgid "return true if a partition is bootable"
1376 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1379 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1383 msgid "get the partition table type"
1384 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1387 msgid "create an empty partition table"
1388 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
1391 msgid "list partitions on a device"
1392 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1395 msgid "make a partition bootable"
1396 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1399 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1403 msgid "set partition name"
1404 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1408 msgid "convert partition name to device name"
1409 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1412 msgid "ping the guest daemon"
1413 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1416 msgid "read part of a file"
1417 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1421 msgid "read part of a device"
1422 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1425 msgid "create an LVM physical volume"
1426 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1429 msgid "remove an LVM physical volume"
1430 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1433 msgid "resize an LVM physical volume"
1434 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1438 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1439 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1441 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
1442 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1443 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1447 msgid "get the UUID of a physical volume"
1448 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1452 msgid "write to part of a file"
1453 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1457 msgid "write to part of a device"
1458 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1462 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1465 msgid "read file as lines"
1466 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1469 msgid "read directories entries"
1470 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1473 msgid "read the target of a symbolic link"
1474 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1477 msgid "readlink on multiple files"
1478 msgstr "readlink on multiple files"
1481 msgid "canonicalized absolute pathname"
1482 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1485 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1486 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1490 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1491 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1495 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1496 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1500 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1501 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1504 msgid "remove a file"
1505 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1508 msgid "remove a file or directory recursively"
1509 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1512 msgid "remove a directory"
1513 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1516 msgid "remove a mountpoint"
1517 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1520 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1521 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1524 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1525 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1528 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1529 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1532 msgid "add options to kernel command line"
1533 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1537 msgid "set the attach method"
1538 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1541 msgid "set autosync mode"
1542 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1545 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1546 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1549 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1550 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1553 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1554 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1557 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1558 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1561 msgid "set enable network flag"
1565 msgid "set the search path"
1566 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1569 msgid "set the qemu binary"
1570 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1573 msgid "enable or disable the recovery process"
1574 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1577 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1579 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1582 msgid "enable or disable command traces"
1583 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1586 msgid "set verbose mode"
1587 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1590 msgid "set SELinux security context"
1591 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1593 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
1594 msgid "create partitions on a block device"
1595 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1598 msgid "modify a single partition on a block device"
1599 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1602 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1603 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1606 msgid "display the kernel geometry"
1607 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1610 msgid "display the partition table"
1611 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1614 msgid "run a command via the shell"
1615 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1618 msgid "run a command via the shell returning lines"
1619 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1622 msgid "sleep for some seconds"
1623 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1627 msgid "create a sparse disk image and add"
1628 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1631 msgid "get file information"
1632 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1635 msgid "get file system statistics"
1636 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1638 #: fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2934
1639 msgid "print the printable strings in a file"
1640 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1644 msgid "list supported groups of commands"
1645 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1648 msgid "disable swap on device"
1649 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1652 msgid "disable swap on file"
1653 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1656 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1657 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1660 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1661 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1664 msgid "enable swap on device"
1665 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1668 msgid "enable swap on file"
1669 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1672 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1673 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1676 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1677 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1680 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1681 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1684 msgid "return last 10 lines of a file"
1685 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1688 msgid "return last N lines of a file"
1689 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1692 msgid "unpack tarfile to directory"
1693 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1696 msgid "pack directory into tarfile"
1697 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1699 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2956
1700 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1701 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1703 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2957
1704 msgid "pack directory into compressed tarball"
1705 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1709 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1710 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1713 msgid "update file timestamps or create a new file"
1714 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1717 msgid "truncate a file to zero size"
1718 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1721 msgid "truncate a file to a particular size"
1722 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1725 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1726 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1729 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1730 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1733 msgid "unmount a filesystem"
1734 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1737 msgid "unmount all filesystems"
1738 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1741 msgid "upload a file from the local machine"
1742 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1746 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1747 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1750 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1751 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1754 msgid "get the library version number"
1755 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1759 msgid "get the filesystem label"
1760 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1763 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1764 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1768 msgid "get the filesystem UUID"
1769 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1772 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1773 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1776 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1777 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1780 msgid "create an LVM volume group"
1781 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1784 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1788 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1792 msgid "remove an LVM volume group"
1793 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1797 msgid "rename an LVM volume group"
1798 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1800 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2976
1801 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1802 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1805 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1810 msgid "get the UUID of a volume group"
1811 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1814 msgid "count characters in a file"
1815 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1818 msgid "count lines in a file"
1819 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1822 msgid "count words in a file"
1823 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1827 msgid "create a new file"
1828 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1831 msgid "create a file"
1832 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1835 msgid "write zeroes to the device"
1836 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1840 msgid "write zeroes to an entire device"
1841 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1844 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1845 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1848 msgid "determine file type inside a compressed file"
1849 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1852 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1853 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1855 #: fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3326 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3359
1856 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3429
1857 #: fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3497
1858 #: fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3562
1859 #: fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3626
1860 #: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3709
1861 #: fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3759 fish/cmds.c:3777
1862 #: fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1863 #: fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3914
1864 #: fish/cmds.c:3934 fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3973 fish/cmds.c:3993
1865 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4051 fish/cmds.c:4071
1866 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4142
1867 #: fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4333
1868 #: fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4413
1869 #: fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4490
1870 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4564
1871 #: fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4692
1872 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4773
1873 #: fish/cmds.c:4790 fish/cmds.c:4807 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4841
1874 #: fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4917
1875 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5015
1876 #: fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5095
1877 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5145 fish/cmds.c:5161
1878 #: fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5238
1879 #: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5374
1880 #: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5455
1881 #: fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5616
1882 #: fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:5701
1883 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1884 #: fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5869
1885 #: fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5941
1886 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6035
1887 #: fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6116
1888 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
1889 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6293
1890 #: fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6368
1891 #: fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6446
1892 #: fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
1893 #: fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6623
1894 #: fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6710
1895 #: fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749 fish/cmds.c:6771 fish/cmds.c:6865
1896 #: fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6943
1897 #: fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039
1898 #: fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7132
1899 #: fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7210
1900 #: fish/cmds.c:7229 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7272 fish/cmds.c:7293
1901 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7337 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7401
1902 #: fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7457 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7497
1903 #: fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7579
1904 #: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7797
1905 #: fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7954
1906 #: fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8067
1907 #: fish/cmds.c:8108 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8166
1908 #: fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8201 fish/cmds.c:8228 fish/cmds.c:8252
1909 #: fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324 fish/cmds.c:8348
1910 #: fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420 fish/cmds.c:8444
1911 #: fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8538
1912 #: fish/cmds.c:8559 fish/cmds.c:8580 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8621
1913 #: fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8682 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8716
1914 #: fish/cmds.c:8735 fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8771 fish/cmds.c:8788
1915 #: fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8877
1916 #: fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:8984
1917 #: fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9015 fish/cmds.c:9036 fish/cmds.c:9074
1918 #: fish/cmds.c:9112 fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9232
1919 #: fish/cmds.c:9273 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9351
1920 #: fish/cmds.c:9373 fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9415 fish/cmds.c:9435
1921 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9583 fish/cmds.c:9641
1922 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9693 fish/cmds.c:9721 fish/cmds.c:9780
1923 #: fish/cmds.c:9801 fish/cmds.c:9846 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9905
1924 #: fish/cmds.c:9942 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9984 fish/cmds.c:10041
1925 #: fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10083 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10124
1926 #: fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10211
1927 #: fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10308
1928 #: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10349 fish/cmds.c:10371 fish/cmds.c:10386
1929 #: fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10479 fish/cmds.c:10519
1930 #: fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10648
1931 #: fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10755
1932 #: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10821 fish/cmds.c:10846 fish/cmds.c:10884
1933 #: fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:10994
1934 #: fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11046 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11083
1935 #: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11124 fish/cmds.c:11145 fish/cmds.c:11164
1936 #: fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11249 fish/cmds.c:11293 fish/cmds.c:11332
1937 #: fish/cmds.c:11351 fish/cmds.c:11371 fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11412
1938 #: fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11496
1939 #: fish/cmds.c:11518 fish/cmds.c:11556 fish/cmds.c:11607 fish/cmds.c:11645
1940 #: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11837 fish/cmds.c:11866 fish/cmds.c:11893
1941 #: fish/cmds.c:11910 fish/cmds.c:11931 fish/cmds.c:11948 fish/cmds.c:12010
1943 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1944 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1946 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3360
1947 #: fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3430
1948 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3498
1949 #: fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3563
1950 #: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3627
1951 #: fish/cmds.c:3643 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3694 fish/cmds.c:3710
1952 #: fish/cmds.c:3726 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3778
1953 #: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
1954 #: fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3915
1955 #: fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3994
1956 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4072
1957 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4143
1958 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4250
1959 #: fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4374
1960 #: fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453
1961 #: fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4525
1962 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4642
1963 #: fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4693 fish/cmds.c:4715
1964 #: fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1965 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4859
1966 #: fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4954
1967 #: fish/cmds.c:4971 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5037
1968 #: fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5076 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5114
1969 #: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5182
1970 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258
1971 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5396
1972 #: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5478
1973 #: fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5656
1974 #: fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5688 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5718
1975 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5784 fish/cmds.c:5806
1976 #: fish/cmds.c:5828 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5887
1977 #: fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5962
1978 #: fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6053
1979 #: fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6141
1980 #: fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6231
1981 #: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6317
1982 #: fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6369 fish/cmds.c:6387
1983 #: fish/cmds.c:6408 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6467
1984 #: fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552
1985 #: fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6641
1986 #: fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6733
1987 #: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6886
1988 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6965
1989 #: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7057
1990 #: fish/cmds.c:7093 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7153
1991 #: fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7230
1992 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7273 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7315
1993 #: fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7379 fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7441
1994 #: fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7521
1995 #: fish/cmds.c:7543 fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7601
1996 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7874
1997 #: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:7955 fish/cmds.c:7978
1998 #: fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8025 fish/cmds.c:8068 fish/cmds.c:8109
1999 #: fish/cmds.c:8130 fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8184
2000 #: fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8277
2001 #: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8373
2002 #: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8469
2003 #: fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8560
2004 #: fish/cmds.c:8581 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8645
2005 #: fish/cmds.c:8683 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8736
2006 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8789 fish/cmds.c:8806
2007 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8842 fish/cmds.c:8878 fish/cmds.c:8918
2008 #: fish/cmds.c:8951 fish/cmds.c:8968 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9001
2009 #: fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9113
2010 #: fish/cmds.c:9152 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9274
2011 #: fish/cmds.c:9312 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9352 fish/cmds.c:9374
2012 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9436 fish/cmds.c:9472
2013 #: fish/cmds.c:9544 fish/cmds.c:9584 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9668
2014 #: fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9722 fish/cmds.c:9781 fish/cmds.c:9802
2015 #: fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:9867 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9943
2016 #: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10042 fish/cmds.c:10062
2017 #: fish/cmds.c:10084 fish/cmds.c:10106 fish/cmds.c:10125 fish/cmds.c:10145
2018 #: fish/cmds.c:10172 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10212 fish/cmds.c:10232
2019 #: fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10327
2020 #: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10404
2021 #: fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10520 fish/cmds.c:10576
2022 #: fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10669
2023 #: fish/cmds.c:10709 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10781
2024 #: fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10885 fish/cmds.c:10916
2025 #: fish/cmds.c:10947 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:10995 fish/cmds.c:11027
2026 #: fish/cmds.c:11047 fish/cmds.c:11067 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11102
2027 #: fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11146 fish/cmds.c:11165 fish/cmds.c:11207
2028 #: fish/cmds.c:11250 fish/cmds.c:11294 fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11352
2029 #: fish/cmds.c:11372 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11434
2030 #: fish/cmds.c:11455 fish/cmds.c:11476 fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11519
2031 #: fish/cmds.c:11557 fish/cmds.c:11608 fish/cmds.c:11646 fish/cmds.c:11702
2032 #: fish/cmds.c:11725 fish/cmds.c:11838 fish/cmds.c:11867 fish/cmds.c:11894
2033 #: fish/cmds.c:11911 fish/cmds.c:11932 fish/cmds.c:11949 fish/cmds.c:11971
2034 #: fish/cmds.c:12011 fish/cmds.c:12032 fish/cmds.c:12092
2036 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2037 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
2039 #: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5328
2040 #: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5568
2041 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:6584
2042 #: fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6840
2043 #: fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7067 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7412
2044 #: fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7630 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7688
2045 #: fish/cmds.c:7729 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7808
2046 #: fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7846 fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:8037
2047 #: fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8890
2048 #: fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9123
2049 #: fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9285
2050 #: fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9510
2051 #: fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9556 fish/cmds.c:9594 fish/cmds.c:9613
2052 #: fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9814 fish/cmds.c:9827
2053 #: fish/cmds.c:9878 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10014
2054 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10491
2055 #: fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10550 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10682
2056 #: fish/cmds.c:10792 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:10927
2057 #: fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11220
2058 #: fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11571
2059 #: fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11676
2060 #: fish/cmds.c:11743 fish/cmds.c:11771 fish/cmds.c:11794 fish/cmds.c:12049
2061 #: fish/cmds.c:12110
2063 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2064 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2066 #: fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5334
2067 #: fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5496 fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5574
2068 #: fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:6590
2069 #: fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6808 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6846
2070 #: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7418
2071 #: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7694
2072 #: fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7814
2073 #: fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:8043
2074 #: fish/cmds.c:8086 fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8896
2075 #: fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9091 fish/cmds.c:9129
2076 #: fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250 fish/cmds.c:9291
2077 #: fish/cmds.c:9562 fish/cmds.c:9600 fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9740
2078 #: fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10020
2079 #: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10458 fish/cmds.c:10497 fish/cmds.c:10537
2080 #: fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10615 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10798
2081 #: fish/cmds.c:11184 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11271 fish/cmds.c:11313
2082 #: fish/cmds.c:11663 fish/cmds.c:11749 fish/cmds.c:11777 fish/cmds.c:11800
2084 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2085 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2087 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:11724
2088 #: fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12031 fish/cmds.c:12091
2090 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2091 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2093 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:11810
2094 #: fish/cmds.c:11987 fish/cmds.c:12064 fish/cmds.c:12120
2096 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2097 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2099 #: fish/cmds.c:4195 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:11816
2100 #: fish/cmds.c:11993 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12126
2102 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2103 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2105 #: fish/cmds.c:12147
2107 msgid "%s: unknown command\n"
2108 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
2110 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2112 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2113 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2118 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2123 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2124 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
2128 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2134 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2140 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2141 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
2145 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2146 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
2148 #: fish/display.c:42
2150 msgid "display filename\n"
2155 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2156 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2161 "%s: guest filesystem shell\n"
2162 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2163 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2165 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2167 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2168 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2169 " -a|--add image Add image\n"
2170 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2171 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2172 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2173 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2174 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2175 " -f|--file file Read commands from file\n"
2176 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2177 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2178 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2179 " --listen Listen for remote commands\n"
2180 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2181 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2182 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2183 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2184 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2185 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2186 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2187 " -r|--ro Mount read-only\n"
2188 " --selinux Enable SELinux support\n"
2189 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2190 " -V|--version Display version and exit\n"
2191 " -w|--rw Mount read-write\n"
2192 " -x Echo each command before executing it\n"
2194 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2195 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2197 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2199 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2200 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2202 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2204 "%s: guest filesystem shell\n"
2205 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2206 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2208 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2209 " %s -i libvirt-domain\n"
2210 " %s -i disk-image(s)\n"
2211 "or for interactive use:\n"
2213 "or from a shell script:\n"
2219 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2220 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2221 " -a|--add image Add image\n"
2222 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2223 " -f|--file file Read commands from file\n"
2224 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2225 " --listen Listen for remote commands\n"
2226 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2227 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2228 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2229 " -r|--ro Mount read-only\n"
2230 " --selinux Enable SELinux support\n"
2231 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2232 " -x Echo each command before executing it\n"
2233 " -V|--version Display version and exit\n"
2234 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2238 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2239 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2244 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2245 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2249 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2250 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2254 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2255 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2259 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2260 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
2264 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2265 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2269 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2274 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2281 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2282 "editing virtual machine filesystems.\n"
2284 "Type: 'help' for help on commands\n"
2285 " 'man' to read the manual\n"
2286 " 'quit' to quit the shell\n"
2290 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2291 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2293 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2294 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2299 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2300 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
2302 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2304 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2305 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2309 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2310 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
2314 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2315 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2319 msgid "%s: too many arguments\n"
2320 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2324 msgid "%s: empty command on command line\n"
2325 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2328 msgid "display a list of commands or help on a command"
2329 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2332 msgid "quit guestfish"
2333 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2338 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2342 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2349 "quit - quit guestfish\n"
2352 "quit - quit guestfish\n"
2357 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2358 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2363 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2364 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2365 "For complete documentation: man guestfish\n"
2370 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2371 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2376 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2377 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2383 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2384 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2390 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2397 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2398 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2402 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2403 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2408 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2410 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2411 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2417 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2418 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2419 "'mount-options'.\n"
2425 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2427 "To read the manual, type 'man'.\n"
2430 #: fish/hexedit.c:41
2432 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2435 #: fish/hexedit.c:52
2437 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2440 #: fish/hexedit.c:63
2443 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2444 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2445 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2448 #: fish/hexedit.c:92
2450 msgid "hexedit: invalid range\n"
2453 #: fish/inspect.c:77
2455 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2456 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2458 #: fish/inspect.c:89
2460 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2463 #: fish/inspect.c:95
2465 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2468 #: fish/inspect.c:134
2470 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2473 #: fish/inspect.c:146
2475 msgid "Operating system: %s\n"
2478 #: fish/inspect.c:159
2480 msgid "%s mounted on %s\n"
2481 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2485 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2490 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2491 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2495 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2500 msgid "the external 'man' program failed\n"
2501 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2505 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2506 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2508 #: fish/options.c:36
2510 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2511 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2513 #: fish/options.c:128
2515 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2521 "List of available prepared disk images:\n"
2528 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2535 msgid " Optional parameters:\n"
2540 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2546 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2547 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2548 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2554 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2555 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2560 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2563 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2564 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2566 msgid "failed to allocate disk"
2567 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2569 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2571 msgid "could not parse boot size"
2572 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2574 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2576 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2577 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2579 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2580 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2582 msgid "failed to partition disk: %s"
2585 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2587 msgid "failed to add boot partition: %s"
2588 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2590 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2592 msgid "failed to add root partition: %s"
2593 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2595 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2597 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2600 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2602 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2605 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2606 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2607 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2610 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2612 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2613 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2615 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2617 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2618 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2620 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2622 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2625 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2627 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2630 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2632 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2637 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2638 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2643 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2644 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2646 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2647 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2649 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2651 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2652 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2654 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2656 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2658 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2662 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2663 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2667 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2668 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2672 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2673 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2675 #: fish/supported.c:66
2679 #: fish/supported.c:68
2685 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2686 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2688 #: fuse/guestmount.c:912
2691 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2692 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2693 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2695 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2697 " -a|--add image Add image\n"
2698 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2699 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2700 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2701 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2702 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2703 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2704 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2705 " --help Display help message and exit\n"
2706 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2707 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2708 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2709 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2710 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2711 " -r|--ro Mount read-only\n"
2712 " --selinux Enable SELinux support\n"
2713 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2714 " -V|--version Display version and exit\n"
2715 " -w|--rw Mount read-write\n"
2716 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2718 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2719 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2720 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2722 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2724 " -a|--add image Add image\n"
2725 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2726 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2727 " --help Display help message and exit\n"
2728 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2729 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2730 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2731 " -r|--ro Mount read-only\n"
2732 " --selinux Enable SELinux support\n"
2733 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2734 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2735 " -V|--version Display version and exit\n"
2737 #: fuse/guestmount.c:1130
2739 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2740 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2742 #: fuse/guestmount.c:1138
2744 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2745 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2747 #: inspector/virt-inspector.c:76
2750 "%s: display information about a virtual machine\n"
2751 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2753 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2754 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2756 " -a|--add image Add image\n"
2757 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2758 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2759 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2760 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2761 " --help Display brief help\n"
2762 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2763 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2764 " -V|--version Display version and exit\n"
2765 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2766 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2768 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2769 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2770 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2772 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2774 " -a|--add image Add image\n"
2775 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2776 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2777 " --help Display help message and exit\n"
2778 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2779 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2780 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2781 " -r|--ro Mount read-only\n"
2782 " --selinux Enable SELinux support\n"
2783 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2784 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2785 " -V|--version Display version and exit\n"
2787 #: inspector/virt-inspector.c:263
2790 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2792 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2794 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2796 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2798 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2800 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2801 "information about the disk image as possible.\n"
2804 #: inspector/virt-inspector.c:288
2806 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2809 #: inspector/virt-inspector.c:300
2811 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2814 #: inspector/virt-inspector.c:308
2816 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2819 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2820 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2823 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2824 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2827 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2828 #, fuzzy, perl-brace-format
2829 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2830 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2832 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2834 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2838 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2840 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2841 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2843 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2844 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2847 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2852 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2857 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2862 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2864 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2866 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2868 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2870 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2871 "information about the disk image as possible.\n"
2874 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2875 #, perl-brace-format
2876 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2879 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2880 #, perl-brace-format
2881 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2884 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2885 #, fuzzy, perl-brace-format
2886 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2887 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2889 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2894 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2895 #, perl-brace-format
2896 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2899 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2900 msgid "Can't find grub on guest"
2903 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2904 #, perl-brace-format
2905 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2908 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2909 #, perl-brace-format
2910 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2913 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2918 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2928 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2929 #, fuzzy, perl-brace-format
2930 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2931 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2933 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2938 #: rescue/virt-rescue.c:63
2941 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2942 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2944 " %s [--options] -d domname\n"
2945 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2947 " -a|--add image Add image\n"
2948 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2949 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2950 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2951 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2952 " --help Display brief help\n"
2953 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2954 " --network Enable network\n"
2955 " -r|--ro Access read-only\n"
2956 " --selinux Enable SELinux\n"
2957 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2958 " -V|--version Display version and exit\n"
2959 " -w|--rw Mount read-write\n"
2960 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2961 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2963 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2964 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2965 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2967 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2969 " -a|--add image Add image\n"
2970 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2971 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2972 " --help Display help message and exit\n"
2973 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2974 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2975 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2976 " -r|--ro Mount read-only\n"
2977 " --selinux Enable SELinux support\n"
2978 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2979 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2980 " -V|--version Display version and exit\n"
2982 #: rescue/virt-rescue.c:180
2984 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2985 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2987 #: rescue/virt-rescue.c:419
2989 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2990 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2992 #: src/appliance.c:181
2995 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2996 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2999 #: src/appliance.c:331
3001 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3004 #: src/appliance.c:336
3006 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3009 #: src/appliance.c:341
3011 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3014 #: src/appliance.c:659
3016 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3017 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3021 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3022 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3024 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3026 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3027 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3031 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3032 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3036 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3037 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3039 #: src/filearch.c:153
3041 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3044 #: src/filearch.c:266
3046 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3047 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3050 #: src/guestfs.c:174
3052 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3053 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
3055 #: src/guestfs.c:340
3060 #: src/guestfs.c:399
3062 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3063 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
3065 #: src/guestfs.c:946
3067 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3070 #: src/inspect.c:265
3071 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3074 #: src/inspect.c:281
3075 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3078 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3079 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3080 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3082 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3085 #: src/inspect.c:577
3086 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3089 #: src/inspect.c:589
3092 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3093 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3096 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3098 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3099 "without PCRE or hivex libraries"
3102 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3104 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3105 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
3107 #: src/inspect_fs.c:483
3109 msgid "%s: file is empty"
3112 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3114 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3115 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
3117 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3119 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3122 #: src/inspect_icon.c:452
3124 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3128 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3129 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
3132 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3133 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3137 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3138 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3140 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3141 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3142 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3144 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3146 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3151 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3152 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3156 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3157 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
3160 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3161 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3164 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3165 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3168 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3169 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3173 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3174 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3178 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3179 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3181 #: src/launch.c:1047
3184 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3185 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3187 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
3188 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
3190 #: src/launch.c:1138
3191 msgid "qemu has not been launched yet"
3192 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3194 #: src/launch.c:1149
3195 msgid "no subprocess to kill"
3196 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3200 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3201 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3205 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3206 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3211 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3213 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3217 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3218 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3219 "the debug messages output prior to this error.\n"
3224 msgid "See earlier debug messages.\n"
3225 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3229 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3230 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
3234 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3235 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3239 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3240 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3243 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3244 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3247 msgid "dispatch failed to marshal args"
3248 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3252 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3253 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3257 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3258 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3262 msgid "%s: error in chunked encoding"
3263 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
3266 msgid "write to daemon socket"
3267 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3270 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3271 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3274 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3275 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3278 msgid "failed to parse file chunk"
3279 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3282 msgid "file receive cancelled by daemon"
3283 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3285 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3286 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3291 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3296 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3298 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3300 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3302 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3305 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3306 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3309 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3311 msgid "unable to create new XPath context"
3312 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3314 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3316 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3317 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3321 msgid "libvirt domain has no disks"
3323 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3327 msgid "error getting domain info: %s"
3332 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3333 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3335 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3336 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3337 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3342 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3343 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3348 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3349 "without libvirt or libxml2"
3352 #: test-tool/test-tool.c:79
3355 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3356 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3358 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3360 " --help Display usage\n"
3361 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3362 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3364 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3366 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3367 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3369 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3371 " --help Display usage\n"
3372 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3373 " Helper program (default: %s)\n"
3374 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3375 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3377 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3379 #: test-tool/test-tool.c:127
3381 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3382 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3384 #: test-tool/test-tool.c:136
3386 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3387 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3389 #: test-tool/test-tool.c:148
3391 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3392 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
3394 #: test-tool/test-tool.c:170
3396 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3397 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3399 #: test-tool/test-tool.c:177
3401 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3402 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3404 #: test-tool/test-tool.c:185
3406 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3407 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3409 #: test-tool/test-tool.c:217
3411 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3412 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3414 #: test-tool/test-tool.c:229
3416 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3417 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3419 #: test-tool/test-tool.c:235
3421 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3422 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3424 #: test-tool/test-tool.c:241
3426 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3427 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3429 #: test-tool/test-tool.c:248
3431 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3432 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3434 #: test-tool/test-tool.c:279
3437 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3438 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3440 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
3441 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
3443 #: test-tool/test-tool.c:287
3445 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3446 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3448 #: test-tool/test-tool.c:301
3450 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3451 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3453 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3454 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3457 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3458 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3461 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3462 msgid "virt-make-fs input output\n"
3465 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3466 msgid "unexpected output from 'du' command"
3469 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3470 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3471 #, perl-brace-format
3472 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3475 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3476 #, perl-brace-format
3477 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3480 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3483 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3484 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3486 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3487 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3490 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3492 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3493 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3495 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3497 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3498 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3500 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3502 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3503 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3504 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3507 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3508 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3511 #: tools/virt-tar.pl:212
3512 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3515 #: tools/virt-tar.pl:215
3516 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3519 #: tools/virt-tar.pl:226
3520 #, perl-brace-format
3521 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3524 #: tools/virt-tar.pl:229
3525 #, perl-brace-format
3526 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3529 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3530 #, perl-brace-format
3532 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3534 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3536 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3538 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3539 "information about the disk image as possible.\n"
3542 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3543 #, perl-brace-format
3544 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3547 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3548 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3551 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3553 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3557 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3558 #, perl-brace-format
3559 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3562 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3563 #, perl-brace-format
3564 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3567 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3568 #, perl-brace-format
3569 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3572 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3573 #, perl-brace-format
3574 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3577 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3578 #, perl-brace-format
3579 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3583 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3584 #~ msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
3586 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3587 #~ msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3589 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3590 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3592 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3593 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
3596 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3598 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, "
3599 #~ "അല്ലെങ്കില് സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3602 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3603 #~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
3605 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3607 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3608 #~ "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3610 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3612 #~ msgid "command failed: %s"
3613 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3616 #~ "Test tool helper program %s\n"
3617 #~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3620 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3621 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
3624 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3625 #~ msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3628 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3629 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3632 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3633 #~ msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3636 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3637 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3640 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3641 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3644 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3645 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3648 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3649 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3652 #~ msgid " Filesystems:\n"
3653 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3655 #~ msgid "edit a file in the image"
3656 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3658 #~ msgid "view a file in the pager"
3659 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3662 #~ "echo - display a line of text\n"
3663 #~ " echo [<params> ...]\n"
3665 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3667 #~ "echo - display a line of text\n"
3668 #~ " echo [<params> ...]\n"
3670 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3674 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3675 #~ " edit <filename>\n"
3677 #~ " This is used to edit a file.\n"
3679 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3680 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3682 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3683 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3685 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3686 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3688 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3689 #~ " edit <filename>\n"
3691 #~ " This is used to edit a file.\n"
3693 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3694 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3696 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3697 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3699 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3700 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3703 #~ "lcd - local change directory\n"
3704 #~ " lcd <directory>\n"
3706 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3707 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3710 #~ "lcd - local change directory\n"
3711 #~ " lcd <directory>\n"
3713 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3714 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3715 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3718 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3719 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3721 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3722 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3723 #~ " once for each expanded argument.\n"
3725 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3726 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3728 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3729 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3730 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3733 #~ "more - view a file in the pager\n"
3734 #~ " more <filename>\n"
3736 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3738 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3739 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3741 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3742 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3744 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3745 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3747 #~ "more - view a file in the pager\n"
3748 #~ " more <filename>\n"
3750 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3752 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3753 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3755 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3756 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3758 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3759 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3762 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3765 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3766 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3767 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3769 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3772 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3773 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3774 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3778 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3779 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3781 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3782 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3784 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3785 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3786 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3787 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3788 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3789 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3790 #~ " space during a write operation.\n"
3792 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3794 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3796 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3797 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3799 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3800 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3802 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3803 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3804 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3805 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3806 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3807 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3808 #~ " space during a write operation.\n"
3810 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3812 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3813 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3814 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3815 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3816 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3817 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3818 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3819 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3820 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3821 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3824 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3825 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3827 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3828 #~ " time afterwards.\n"
3830 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3831 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3833 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3834 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3836 #~ msgid "external command failed: %s"
3837 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3839 #~ msgid "test if file exists"
3840 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3842 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3843 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3845 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3846 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3850 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3853 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3854 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3857 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3858 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3861 #~ "alloc - allocate an image\n"
3862 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3864 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3865 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3867 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3869 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3870 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3871 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3872 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3873 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3874 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3875 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3876 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3877 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3878 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3880 #~ "alloc - allocate an image\n"
3881 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3883 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3884 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3886 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3888 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3889 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3890 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3891 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3892 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3893 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3894 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3895 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3896 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3897 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3899 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3900 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"