1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:473
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:698
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
57 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
61 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:628
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:623
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:388
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
74 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1893
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
79 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:783
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
83 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:793
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
87 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:788
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
91 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:798
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
95 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:778
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
99 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:808
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
103 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:833
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
107 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:838
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
111 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:823
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
115 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:818
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
119 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:813
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
123 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:828
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
127 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:803
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
131 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1778
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
135 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1953
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
140 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1908
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
144 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1913
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
149 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1018
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
153 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:998
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
157 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:988
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
161 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1013
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
165 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:993
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
169 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1008
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
173 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1023
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
177 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1003
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
181 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:978
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
185 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:983
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
189 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1683
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
193 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:718
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
197 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1038
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
201 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1883
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
206 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1918
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
211 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:868
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
215 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1713
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
219 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:948
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
223 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:953
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
227 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:483
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
231 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:393
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
236 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:398
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1833
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1133
248 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1783
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1078
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1903
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1323
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1328
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
274 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
277 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1153
278 msgid "return kernel messages"
279 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
281 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1033
282 msgid "download a file to the local machine"
283 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
285 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2068
287 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
288 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
290 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1148
291 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
292 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
294 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1333
295 msgid "estimate file space usage"
296 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
298 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1238
299 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
300 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
302 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:403
303 msgid "display a line of text"
304 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
306 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1673
307 msgid "echo arguments back to the client"
308 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
310 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:408
313 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
315 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
316 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:373
317 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:381
318 #: fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1468
319 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478 fish/cmds.c:1483 fish/cmds.c:1488
320 #: fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1508
321 msgid "return lines matching a pattern"
322 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
324 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1163
325 msgid "test if two files have equal contents"
326 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
328 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:878
329 msgid "test if file or directory exists"
330 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
332 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1543 fish/cmds.c:1958
333 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
334 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
336 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:943
337 msgid "determine file type"
338 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
340 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:633
341 msgid "detect the architecture of a binary file"
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1788
345 msgid "return the size of the file in bytes"
346 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1773
349 msgid "fill a file with octets"
350 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1923
354 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
355 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
357 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1233
358 msgid "find all files and directories"
359 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
361 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1678
362 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
363 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2028
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2023
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
375 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1118
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
379 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:513
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
383 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:523
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
387 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:608
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1103
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1113
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:568
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:688
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:503
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:573
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:493
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:618
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:588
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:558
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:598
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1898
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
441 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:533
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
445 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1628
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
449 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1403 fish/cmds.c:1408
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
453 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:413
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
457 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1263
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
461 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1128
463 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
465 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1303
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
469 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1308
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
473 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1178
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
477 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:418
478 msgid "edit with a hex editor"
481 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1803
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
486 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1338
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
490 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1598
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
494 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1618
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
498 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1613
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
502 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1593
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
506 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1608
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
510 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1603
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
514 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:648
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
518 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:653
519 msgid "get distro of inspected operating system"
522 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:678
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
526 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:658
527 msgid "get major version of inspected operating system"
530 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:663
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
534 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:673
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
538 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:668
539 msgid "get product name of inspected operating system"
542 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:643
543 msgid "get type of inspected operating system"
546 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:638
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
550 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:2038
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
555 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:553
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
559 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:2033
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
564 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:543
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
568 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:888
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
573 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:2043
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "make FIFO (named pipe)"
578 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:883
579 msgid "test if a regular file"
582 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:548
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
586 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:2018
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
591 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:538
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
595 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2053
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
600 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2048
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
605 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:463
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
609 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:458
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
613 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:423
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
618 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:733
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
622 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:693
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
627 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:738
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
631 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:723
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
635 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1523
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
639 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1533
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
643 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1428
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
647 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:728
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
651 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1418
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
655 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:963
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
659 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1718
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
663 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:2008
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
668 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1993
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
673 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2003
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
677 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2013
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
681 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1983
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
685 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1988
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
690 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:903
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
695 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1978
696 msgid "clear LVM device filter"
699 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:938
700 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
701 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
703 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1973
704 msgid "set LVM device filter"
707 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1083
708 msgid "remove an LVM logical volume"
709 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
711 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1793
713 msgid "rename an LVM logical volume"
714 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
716 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1223
717 msgid "resize an LVM logical volume"
718 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
720 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1888
721 msgid "expand an LV to fill free space"
724 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:753 fish/cmds.c:768
725 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
726 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
728 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1818
730 msgid "get the UUID of a logical volume"
731 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
733 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1723
734 msgid "lgetxattr on multiple files"
735 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
737 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:428
738 msgid "open the manual"
741 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:858
742 msgid "create a directory"
743 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
745 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1708
746 msgid "create a directory with a particular mode"
747 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
749 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:863
750 msgid "create a directory and parents"
751 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
753 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1283
754 msgid "create a temporary directory"
755 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
757 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1653
758 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1663
759 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
760 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
762 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1638
763 msgid "make ext2/3/4 external journal"
764 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
766 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1643
767 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
768 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
770 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1648
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
772 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
774 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1368
775 msgid "make FIFO (named pipe)"
776 msgstr "make FIFO (named pipe)"
778 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:908
779 msgid "make a filesystem"
780 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
782 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1633
783 msgid "make a filesystem with block size"
784 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
786 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1438
787 msgid "create a mountpoint"
788 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
790 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1363
791 msgid "make block, character or FIFO devices"
792 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
794 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1373
795 msgid "make block device node"
796 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
798 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1378
799 msgid "make char device node"
800 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
802 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
803 msgid "create a swap partition"
804 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
806 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1353
807 msgid "create a swap partition with a label"
808 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
810 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1358
811 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
812 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
814 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1588
815 msgid "create a swap file"
816 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
818 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1668
819 msgid "load a kernel module"
820 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
822 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:433
825 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
827 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:703
828 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
829 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
831 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1343
832 msgid "mount a file using the loop device"
833 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
835 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1068
836 msgid "mount a guest disk with mount options"
837 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
839 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1063
840 msgid "mount a guest disk, read-only"
841 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
843 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1073
844 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
845 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
847 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1433
848 msgid "show mountpoints"
849 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
851 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:928
852 msgid "show mounted filesystems"
853 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
855 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1143
857 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
859 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1248
860 msgid "probe NTFS volume"
861 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
863 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1853
865 msgid "resize an NTFS filesystem"
866 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
868 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1948
870 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
871 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
873 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1743
874 msgid "add a partition to the device"
875 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
877 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1863
879 msgid "delete a partition"
880 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
882 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1748
883 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
884 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
886 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1868
888 msgid "return true if a partition is bootable"
889 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
891 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1873
892 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
895 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1768
896 msgid "get the partition table type"
897 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
899 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1738
900 msgid "create an empty partition table"
901 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
903 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1763
904 msgid "list partitions on a device"
905 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
907 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1753
908 msgid "make a partition bootable"
909 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
911 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1878
912 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
915 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1758
916 msgid "set partition name"
917 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
919 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:2058
921 msgid "convert partition name to device name"
922 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
924 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1158
925 msgid "ping the guest daemon"
926 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
928 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1733
929 msgid "read part of a file"
930 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
932 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:2078
934 msgid "read part of a device"
935 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
937 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:893
938 msgid "create an LVM physical volume"
939 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
941 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1093
942 msgid "remove an LVM physical volume"
943 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
945 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1188
946 msgid "resize an LVM physical volume"
947 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
949 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1943
951 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
952 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
954 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:743 fish/cmds.c:758
955 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
956 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
958 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1808
960 msgid "get the UUID of a physical volume"
961 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
963 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1933
965 msgid "write to part of a file"
966 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
968 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:2073
970 msgid "write to part of a device"
971 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
973 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1448
975 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
977 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:773
978 msgid "read file as lines"
979 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
981 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1388
982 msgid "read directories entries"
983 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
985 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1538
986 msgid "read the target of a symbolic link"
987 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
989 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1728
990 msgid "readlink on multiple files"
991 msgstr "readlink on multiple files"
993 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1513
994 msgid "canonicalized absolute pathname"
995 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
997 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:438
998 msgid "close and reopen libguestfs handle"
999 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1001 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1228
1003 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1004 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1006 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1938
1008 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1009 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1011 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:843
1012 msgid "remove a file"
1013 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1015 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:853
1016 msgid "remove a file or directory recursively"
1017 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1019 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:848
1020 msgid "remove a directory"
1021 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1023 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1443
1024 msgid "remove a mountpoint"
1025 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1027 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1268
1028 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1029 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1031 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1273
1032 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1033 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1035 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1278
1036 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1037 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1039 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:508
1040 msgid "add options to kernel command line"
1041 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1043 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:518
1044 msgid "set autosync mode"
1045 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1047 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:603
1048 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1049 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1051 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1098
1052 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1053 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1055 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1108
1056 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1057 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1059 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:563
1060 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1061 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1063 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:683
1064 msgid "set enable network flag"
1067 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:498
1068 msgid "set the search path"
1069 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1071 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:488
1072 msgid "set the qemu binary"
1073 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1075 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:613
1076 msgid "enable or disable the recovery process"
1077 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1079 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:583
1080 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1082 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1084 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:593
1085 msgid "enable or disable command traces"
1086 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1088 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:528
1089 msgid "set verbose mode"
1090 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1092 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1623
1093 msgid "set SELinux security context"
1094 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1096 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:1393
1097 msgid "create partitions on a block device"
1098 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1100 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1193
1101 msgid "modify a single partition on a block device"
1102 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1104 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1208
1105 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1106 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1108 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1203
1109 msgid "display the kernel geometry"
1110 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1112 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1198
1113 msgid "display the partition table"
1114 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1116 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1253
1117 msgid "run a command via the shell"
1118 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1120 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1258
1121 msgid "run a command via the shell returning lines"
1122 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1124 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1243
1125 msgid "sleep for some seconds"
1126 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1128 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:443
1130 msgid "create a sparse disk image and add"
1131 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1133 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:958
1134 msgid "get file information"
1135 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1137 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:968
1138 msgid "get file system statistics"
1139 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1141 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1168 fish/cmds.c:1173
1142 msgid "print the printable strings in a file"
1143 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1145 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:448
1147 msgid "list supported groups of commands"
1148 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1150 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1553
1151 msgid "disable swap on device"
1152 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1154 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1563
1155 msgid "disable swap on file"
1156 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1158 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1573
1159 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1160 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1162 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1583
1163 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1164 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1166 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1548
1167 msgid "enable swap on device"
1168 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1170 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1558
1171 msgid "enable swap on file"
1172 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1174 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1568
1175 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1176 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1178 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1578
1179 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1180 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1182 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:708
1183 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1184 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1186 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1313
1187 msgid "return last 10 lines of a file"
1188 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1190 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1318
1191 msgid "return last N lines of a file"
1192 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1194 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1043
1195 msgid "unpack tarfile to directory"
1196 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1198 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1048
1199 msgid "pack directory into tarfile"
1200 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1202 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1053 fish/cmds.c:1843
1203 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1204 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1206 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1848
1207 msgid "pack directory into compressed tarball"
1208 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1210 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:453
1212 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1213 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1215 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:713
1216 msgid "update file timestamps or create a new file"
1217 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1219 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1693
1220 msgid "truncate a file to zero size"
1221 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1223 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1698
1224 msgid "truncate a file to a particular size"
1225 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1227 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:973
1228 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1229 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1231 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1383
1232 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1233 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1235 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:923
1236 msgid "unmount a filesystem"
1237 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1239 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:933
1240 msgid "unmount all filesystems"
1241 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1243 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1028
1244 msgid "upload a file from the local machine"
1245 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1247 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:2063
1249 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1250 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1252 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1703
1253 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1254 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1256 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:578
1257 msgid "get the library version number"
1258 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1260 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1963
1262 msgid "get the filesystem label"
1263 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1265 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1688
1266 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1267 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1269 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1968
1271 msgid "get the filesystem UUID"
1272 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1274 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1218
1275 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1276 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1278 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1213
1279 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1280 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1282 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:898
1283 msgid "create an LVM volume group"
1284 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1286 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1828
1287 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1290 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1823
1291 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1294 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1088
1295 msgid "remove an LVM volume group"
1296 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1298 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1798
1300 msgid "rename an LVM volume group"
1301 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1303 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:748 fish/cmds.c:763
1304 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1305 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1307 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1858
1308 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1311 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1813
1313 msgid "get the UUID of a volume group"
1314 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1316 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1298
1317 msgid "count characters in a file"
1318 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1320 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1288
1321 msgid "count lines in a file"
1322 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1324 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1293
1325 msgid "count words in a file"
1326 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1328 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1928
1330 msgid "create a new file"
1331 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1333 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:918
1334 msgid "create a file"
1335 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1337 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1123
1338 msgid "write zeroes to the device"
1339 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1341 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1838
1343 msgid "write zeroes to an entire device"
1344 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1346 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1183
1347 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1348 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1350 #: fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:1398
1351 msgid "determine file type inside a compressed file"
1352 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1355 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1356 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1358 #: fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2403
1359 #: fish/cmds.c:2419 fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2469
1360 #: fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2533
1361 #: fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2594
1362 #: fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2639 fish/cmds.c:2654
1363 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2686 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2733
1364 #: fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2797
1365 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2859
1366 #: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2926
1367 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3001
1368 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3038 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3075
1369 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3142
1370 #: fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3254
1371 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331
1372 #: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3379 fish/cmds.c:3395
1373 #: fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3467
1374 #: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3561
1375 #: fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3637
1376 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699
1377 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1378 #: fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3904
1379 #: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3981
1380 #: fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4138
1381 #: fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4219
1382 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4297
1383 #: fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
1384 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4411 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447
1385 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4537
1386 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4614
1387 #: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4701
1388 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4783
1389 #: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4854
1390 #: fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4928
1391 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5006
1392 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5097
1393 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5180
1394 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5331
1395 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5405
1396 #: fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5497
1397 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5586
1398 #: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5660
1399 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
1400 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5843
1401 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5935
1402 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6013
1403 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6227
1404 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6380
1405 #: fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6489
1406 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6584
1407 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6666
1408 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6758
1409 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6850
1410 #: fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6940
1411 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7019
1412 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7110
1413 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7178
1414 #: fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7263
1415 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7366
1416 #: fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7452
1417 #: fish/cmds.c:7489 fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7606
1418 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7721
1419 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7801
1420 #: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:8003
1421 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8138
1422 #: fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8259
1423 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8314 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8391
1424 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8470
1425 #: fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8553
1426 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8646
1427 #: fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8720
1428 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8849
1429 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8974
1430 #: fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9077
1431 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9202
1432 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9308
1433 #: fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9358 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9393
1434 #: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9452 fish/cmds.c:9470
1435 #: fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9553 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9634
1436 #: fish/cmds.c:9652 fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9710
1437 #: fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9750 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9790
1438 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9848 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
1440 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1441 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1443 #: fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2373 fish/cmds.c:2388 fish/cmds.c:2404
1444 #: fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2455 fish/cmds.c:2470
1445 #: fish/cmds.c:2487 fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:2534
1446 #: fish/cmds.c:2550 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2581 fish/cmds.c:2595
1447 #: fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2655
1448 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
1449 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2798
1450 #: fish/cmds.c:2812 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2860
1451 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2927
1452 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
1453 #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3076
1454 #: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3143
1455 #: fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3207 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3237
1456 #: fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3316
1457 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364 fish/cmds.c:3380
1458 #: fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3446
1459 #: fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3541
1460 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619
1461 #: fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3685
1462 #: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3755
1463 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3849
1464 #: fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965
1465 #: fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4061
1466 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4207
1467 #: fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4277
1468 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4361
1469 #: fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4430
1470 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4520
1471 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4593
1472 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680
1473 #: fish/cmds.c:4702 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4764
1474 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4838
1475 #: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4909
1476 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4985
1477 #: fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5082
1478 #: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5159
1479 #: fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5239
1480 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389
1481 #: fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5477
1482 #: fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5568
1483 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5643
1484 #: fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5720
1485 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5822
1486 #: fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5916
1487 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5996
1488 #: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6150
1489 #: fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6361
1490 #: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6448
1491 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567
1492 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6644
1493 #: fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6736
1494 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6828
1495 #: fish/cmds.c:6851 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6919
1496 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001
1497 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7095
1498 #: fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7163
1499 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7229
1500 #: fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7351
1501 #: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7416
1502 #: fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
1503 #: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7700
1504 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7783
1505 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7947
1506 #: fish/cmds.c:8004 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8081
1507 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8222
1508 #: fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8336
1509 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453
1510 #: fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8490 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8535
1511 #: fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8613
1512 #: fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8686 fish/cmds.c:8707
1513 #: fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8811
1514 #: fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8961
1515 #: fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9055
1516 #: fish/cmds.c:9078 fish/cmds.c:9102 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9166
1517 #: fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9290
1518 #: fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9378
1519 #: fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9453
1520 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9597
1521 #: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9691
1522 #: fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9771
1523 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9899
1526 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1527 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1529 #: fish/cmds.c:2697 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3859
1530 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4091
1531 #: fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:5060
1532 #: fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307
1533 #: fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5854
1534 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6120
1535 #: fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6238
1536 #: fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6460
1537 #: fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7276
1538 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7500
1539 #: fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7658
1540 #: fish/cmds.c:7814 fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7875
1541 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7976
1542 #: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8184
1543 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8271 fish/cmds.c:8346 fish/cmds.c:8365
1544 #: fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8822
1545 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:9007
1546 #: fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9244
1547 #: fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9525
1548 #: fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9863
1549 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9913 fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9966
1551 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1552 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1554 #: fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3865
1555 #: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097
1556 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:5066
1557 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5313
1558 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5860
1559 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6126
1560 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6244
1561 #: fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6282 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6466
1562 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7282
1563 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7506
1564 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7664
1565 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8099
1566 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8371
1567 #: fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8867
1568 #: fish/cmds.c:8886 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9119
1569 #: fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9616
1572 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1573 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1577 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1578 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1582 msgid "%s: optional argument %s given twice\n"
1583 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1585 #: fish/cmds.c:11003
1587 msgid "%s: unknown command\n"
1588 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1593 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1596 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1598 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1599 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1603 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1609 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1615 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1616 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
1620 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1621 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1623 #: fish/fish.c:114 fuse/guestmount.c:881
1625 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1626 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
1631 "%s: guest filesystem shell\n"
1632 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1633 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1635 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1636 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1637 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1638 "or for interactive use:\n"
1640 "or from a shell script:\n"
1646 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1647 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1648 " -a|--add image Add image\n"
1649 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1650 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1651 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1652 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1653 " -f|--file file Read commands from file\n"
1654 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1655 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1656 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1657 " --listen Listen for remote commands\n"
1658 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1659 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1660 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1661 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1662 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1663 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1664 " -r|--ro Mount read-only\n"
1665 " --selinux Enable SELinux support\n"
1666 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1667 " -x Echo each command before executing it\n"
1668 " -V|--version Display version and exit\n"
1669 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1671 "%s: guest filesystem shell\n"
1672 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1673 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1675 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1676 " %s -i libvirt-domain\n"
1677 " %s -i disk-image(s)\n"
1678 "or for interactive use:\n"
1680 "or from a shell script:\n"
1686 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1687 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1688 " -a|--add image Add image\n"
1689 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1690 " -f|--file file Read commands from file\n"
1691 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1692 " --listen Listen for remote commands\n"
1693 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1694 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1695 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1696 " -r|--ro Mount read-only\n"
1697 " --selinux Enable SELinux support\n"
1698 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1699 " -x Echo each command before executing it\n"
1700 " -V|--version Display version and exit\n"
1701 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1703 #: fish/fish.c:229 fuse/guestmount.c:981
1705 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1706 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1710 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1711 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
1716 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1717 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
1719 #: fish/fish.c:297 fuse/guestmount.c:1032
1721 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1722 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
1726 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1727 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
1731 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1732 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1736 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1737 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
1741 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1742 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1746 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1751 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1756 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
1761 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1762 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1768 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1769 "editing virtual machine filesystems.\n"
1771 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1772 " 'man' to read the manual\n"
1773 " 'quit' to quit the shell\n"
1777 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
1778 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
1780 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
1781 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
1786 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1787 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
1789 #: fish/fish.c:918 fish/fish.c:935
1791 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1792 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
1796 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1797 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
1801 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1802 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
1806 msgid "%s: too many arguments\n"
1807 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1811 msgid "%s: empty command on command line\n"
1812 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1815 msgid "display a list of commands or help on a command"
1816 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
1819 msgid "quit guestfish"
1820 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
1825 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
1836 "quit - quit guestfish\n"
1839 "quit - quit guestfish\n"
1844 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1845 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
1850 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1851 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1852 "For complete documentation: man guestfish\n"
1857 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1858 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1862 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1867 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1868 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1872 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
1875 #: fish/hexedit.c:41
1877 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1880 #: fish/hexedit.c:52
1882 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1885 #: fish/hexedit.c:63
1888 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1889 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1890 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1893 #: fish/hexedit.c:92
1895 msgid "hexedit: invalid range\n"
1898 #: fish/inspect.c:57
1900 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1903 #: fish/inspect.c:62
1906 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1909 #: fish/inspect.c:101
1911 msgid "Operating system: %s\n"
1914 #: fish/inspect.c:114
1916 msgid "%s mounted on %s\n"
1917 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1921 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1922 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1926 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1931 msgid "the external 'man' program failed\n"
1932 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
1936 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1937 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1942 "List of available prepared disk images:\n"
1949 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1956 msgid " Optional parameters:\n"
1961 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1967 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1968 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1969 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1975 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1976 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1981 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1984 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1985 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1987 msgid "failed to allocate disk"
1988 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
1990 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1992 msgid "could not parse boot size"
1993 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
1995 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1997 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1998 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2000 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2001 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2003 msgid "failed to partition disk: %s"
2006 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2008 msgid "failed to add boot partition: %s"
2009 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2011 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2013 msgid "failed to add root partition: %s"
2014 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2016 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2018 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2021 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2023 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2026 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2027 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2028 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2031 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2033 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2034 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2036 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2038 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2039 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2041 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2043 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2046 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2048 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2051 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2053 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2058 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2059 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2064 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2065 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2067 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2068 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2070 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2072 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2073 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2075 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2077 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2079 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2083 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2084 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2088 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2089 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2093 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2094 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2096 #: fish/supported.c:66
2100 #: fish/supported.c:68
2106 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2107 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2111 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2116 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2121 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2127 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2128 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2129 "cause disk corruption.\n"
2134 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2139 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2144 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2145 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2149 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2154 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2157 #: fuse/guestmount.c:885
2160 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2161 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2162 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2164 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2166 " -a|--add image Add image\n"
2167 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2168 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2169 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2170 " --help Display help message and exit\n"
2171 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2172 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2173 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2174 " -r|--ro Mount read-only\n"
2175 " --selinux Enable SELinux support\n"
2176 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2177 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2178 " -V|--version Display version and exit\n"
2180 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2181 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2182 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2184 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2186 " -a|--add image Add image\n"
2187 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2188 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2189 " --help Display help message and exit\n"
2190 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2191 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2192 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2193 " -r|--ro Mount read-only\n"
2194 " --selinux Enable SELinux support\n"
2195 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2196 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2197 " -V|--version Display version and exit\n"
2199 #: fuse/guestmount.c:1107
2201 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2202 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2204 #: fuse/guestmount.c:1115
2206 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2207 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2209 #: inspector/virt-inspector.pl:218
2210 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2213 #: inspector/virt-inspector.pl:320
2214 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2217 #: inspector/virt-inspector.pl:355
2219 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:394
2224 msgid " Mountpoints:\n"
2225 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2227 #: inspector/virt-inspector.pl:400
2229 msgid " Filesystems:\n"
2230 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
2232 #: inspector/virt-inspector.pl:418
2233 msgid " Modprobe aliases:\n"
2236 #: inspector/virt-inspector.pl:429
2237 msgid " Initrd modules:\n"
2240 #: inspector/virt-inspector.pl:438
2241 msgid " Applications:\n"
2244 #: inspector/virt-inspector.pl:445
2248 #: inspector/virt-inspector.pl:457
2249 msgid " Windows Registry entries:\n"
2252 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:154
2253 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2256 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:160
2257 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2260 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:168
2261 #, fuzzy, perl-brace-format
2262 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2263 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2265 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175
2267 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2271 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:180
2273 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2274 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2276 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:187
2277 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2280 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:206
2281 #, perl-brace-format
2282 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2285 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:209
2286 #, perl-brace-format
2287 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2290 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:238
2291 #, perl-brace-format
2292 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2295 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1087
2297 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2299 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2301 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2303 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2304 "information about the disk image as possible.\n"
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
2308 #, perl-brace-format
2309 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1170
2313 #, perl-brace-format
2314 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1193
2318 #, fuzzy, perl-brace-format
2319 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2320 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1377
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1403
2328 #, perl-brace-format
2329 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2332 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1468
2333 msgid "Can't find grub on guest"
2336 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1523
2337 #, perl-brace-format
2338 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2341 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1554
2342 #, perl-brace-format
2343 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2346 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1577
2347 #, perl-brace-format
2348 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2351 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1648
2352 #, perl-brace-format
2353 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1656
2357 #, perl-brace-format
2358 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2361 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1710
2362 #, fuzzy, perl-brace-format
2363 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2364 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2366 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1749
2367 #, perl-brace-format
2368 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2371 #: src/appliance.c:136
2374 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2375 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2378 #: src/appliance.c:389
2380 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2381 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2383 #: src/guestfs.c:176
2385 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2386 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2388 #: src/guestfs.c:281
2390 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2391 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2393 #: src/inspect.c:939
2395 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2398 #: src/inspect.c:1162
2399 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2402 #: src/inspect.c:1174
2405 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2406 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2410 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2411 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
2414 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2415 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2419 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2420 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2422 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2423 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2424 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2426 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2428 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2432 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2433 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
2437 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2438 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
2442 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2443 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
2446 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2447 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2450 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2451 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
2456 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2457 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2459 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
2460 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
2463 msgid "qemu has not been launched yet"
2464 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
2467 msgid "no subprocess to kill"
2468 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
2472 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2473 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2477 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2478 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2483 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2485 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2487 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2488 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2489 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2493 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2494 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
2498 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2499 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
2503 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2504 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
2507 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2508 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
2511 msgid "dispatch failed to marshal args"
2512 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2516 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2517 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2521 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2522 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2526 msgid "%s: error in chunked encoding"
2527 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2530 msgid "write to daemon socket"
2531 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2534 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2535 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2538 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2539 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2542 msgid "failed to parse file chunk"
2543 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2546 msgid "file receive cancelled by daemon"
2547 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2549 #: test-tool/test-tool.c:82
2552 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2553 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2555 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2557 " --help Display usage\n"
2558 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2559 " Helper program (default: %s)\n"
2560 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2561 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2563 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2565 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2566 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2568 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2570 " --help Display usage\n"
2571 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2572 " Helper program (default: %s)\n"
2573 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2574 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2576 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2578 #: test-tool/test-tool.c:138
2580 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2581 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2583 #: test-tool/test-tool.c:147
2585 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2586 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2588 #: test-tool/test-tool.c:159
2590 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2591 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
2593 #: test-tool/test-tool.c:182
2595 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2596 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2598 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2600 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2601 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2603 #: test-tool/test-tool.c:206
2605 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2606 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2608 #: test-tool/test-tool.c:228
2610 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2611 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2613 #: test-tool/test-tool.c:240
2615 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2616 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2618 #: test-tool/test-tool.c:246
2620 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2621 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2623 #: test-tool/test-tool.c:252
2625 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2626 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2628 #: test-tool/test-tool.c:258
2630 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2631 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2633 #: test-tool/test-tool.c:264
2635 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2636 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
2638 #: test-tool/test-tool.c:272
2640 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2642 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
2643 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2645 #: test-tool/test-tool.c:303
2648 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2649 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2651 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
2652 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
2654 #: test-tool/test-tool.c:311
2656 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2657 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2659 #: test-tool/test-tool.c:325
2661 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2662 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
2664 #: test-tool/test-tool.c:374
2667 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2668 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2670 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2672 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
2673 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
2675 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
2677 #: test-tool/test-tool.c:390
2679 msgid "command failed: %s"
2680 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2682 #: test-tool/test-tool.c:398
2685 "Test tool helper program %s\n"
2686 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2689 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
2690 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
2693 #: test-tool/test-tool.c:432
2695 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2696 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2698 #: tools/virt-cat.pl:146
2699 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2702 #: tools/virt-cat.pl:171
2703 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2706 #: tools/virt-df.pl:198
2708 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2709 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2711 #: tools/virt-df.pl:261
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2716 #: tools/virt-df.pl:328
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2721 #: tools/virt-df.pl:495
2722 msgid "Virtual Machine"
2725 #: tools/virt-df.pl:495
2728 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
2730 #: tools/virt-df.pl:498
2734 #: tools/virt-df.pl:500
2738 #: tools/virt-df.pl:502
2742 #: tools/virt-df.pl:503
2746 #: tools/virt-df.pl:504
2750 #: tools/virt-df.pl:506
2754 #: tools/virt-df.pl:507
2758 #: tools/virt-df.pl:508
2762 #: tools/virt-df.pl:509
2766 #: tools/virt-edit.pl:170
2767 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2770 #: tools/virt-edit.pl:195
2771 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2774 #: tools/virt-edit.pl:221
2775 msgid "File not changed.\n"
2778 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2779 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2782 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2783 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2786 #: tools/virt-ls.pl:154 tools/virt-ls.pl:160
2787 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2790 #: tools/virt-ls.pl:179
2791 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2794 #: tools/virt-ls.pl:204
2795 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2798 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2799 msgid "virt-make-fs input output\n"
2802 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2803 msgid "unexpected output from 'du' command"
2806 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2807 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2808 #, perl-brace-format
2809 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2812 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2813 #, perl-brace-format
2814 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2817 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2820 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2821 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2823 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2824 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2827 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2829 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2830 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2832 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2834 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2835 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2837 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2839 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2840 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2841 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2844 #: tools/virt-rescue.pl:213
2845 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2848 #: tools/virt-resize.pl:33
2849 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2852 #: tools/virt-resize.pl:584
2853 #, fuzzy, perl-brace-format
2854 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2855 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2857 #: tools/virt-resize.pl:586
2858 #, perl-brace-format
2860 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2861 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2862 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2865 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2866 #, perl-brace-format
2868 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2871 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2872 msgid "virt-resize: short read"
2875 #: tools/virt-resize.pl:830
2876 #, fuzzy, perl-brace-format
2877 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2878 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
2880 #: tools/virt-resize.pl:850
2881 #, perl-brace-format
2883 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2884 "command line option\n"
2887 #: tools/virt-resize.pl:856
2888 #, perl-brace-format
2890 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2893 #: tools/virt-resize.pl:860
2894 #, perl-brace-format
2896 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2899 #: tools/virt-resize.pl:902
2900 #, perl-brace-format
2901 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2904 #: tools/virt-resize.pl:910
2905 #, perl-brace-format
2906 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2909 #: tools/virt-resize.pl:927
2910 #, perl-brace-format
2911 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2914 #: tools/virt-resize.pl:932
2915 #, perl-brace-format
2916 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2919 #: tools/virt-resize.pl:955
2920 #, perl-brace-format
2922 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2923 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2925 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2928 #: tools/virt-resize.pl:971
2929 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2932 #: tools/virt-resize.pl:1020
2933 #, perl-brace-format
2935 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2936 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2939 #: tools/virt-resize.pl:1035
2941 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2942 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2945 #: tools/virt-resize.pl:1050
2946 msgid "Summary of changes:\n"
2949 #: tools/virt-resize.pl:1054
2950 #, perl-brace-format
2951 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2954 #: tools/virt-resize.pl:1056
2955 #, perl-brace-format
2956 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2959 #: tools/virt-resize.pl:1058
2960 #, perl-brace-format
2961 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2964 #: tools/virt-resize.pl:1063
2965 #, perl-brace-format
2966 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2969 #: tools/virt-resize.pl:1068
2970 #, perl-brace-format
2971 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2974 #: tools/virt-resize.pl:1073
2975 #, perl-brace-format
2976 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2979 #: tools/virt-resize.pl:1079
2980 #, perl-brace-format
2981 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2984 #: tools/virt-resize.pl:1086
2985 #, perl-brace-format
2986 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2989 #: tools/virt-resize.pl:1091
2990 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2993 #: tools/virt-resize.pl:1093
2995 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2996 "and so it will just be ignored.\n"
2999 #: tools/virt-resize.pl:1096
3001 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3002 "to partition this extra space if you want.\n"
3005 #: tools/virt-resize.pl:1099
3006 #, perl-brace-format
3008 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3009 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3010 "or adjust your resizing requests.\n"
3013 #: tools/virt-resize.pl:1116
3014 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3017 #: tools/virt-resize.pl:1211
3018 #, perl-brace-format
3019 msgid "Copying {p} ...\n"
3022 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3023 #, perl-brace-format
3024 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3027 #: tools/virt-tar.pl:179 tools/virt-tar.pl:186
3028 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3031 #: tools/virt-tar.pl:208
3032 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3035 #: tools/virt-tar.pl:211
3036 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3039 #: tools/virt-tar.pl:222
3040 #, perl-brace-format
3041 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3044 #: tools/virt-tar.pl:225
3045 #, perl-brace-format
3046 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3049 #: tools/virt-tar.pl:248
3050 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3053 #: tools/virt-win-reg.pl:277
3054 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3057 #: tools/virt-win-reg.pl:302
3058 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3061 #: tools/virt-win-reg.pl:316
3063 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3067 #: tools/virt-win-reg.pl:427
3068 #, perl-brace-format
3069 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3072 #: tools/virt-win-reg.pl:445 tools/virt-win-reg.pl:468
3073 #, perl-brace-format
3074 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3077 #: tools/virt-win-reg.pl:452
3078 #, perl-brace-format
3079 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3082 #: tools/virt-win-reg.pl:475
3083 #, perl-brace-format
3084 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3087 #~ msgid "allocate an image"
3088 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3090 #~ msgid "edit a file in the image"
3091 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3093 #~ msgid "view a file in the pager"
3094 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3097 #~ "echo - display a line of text\n"
3098 #~ " echo [<params> ...]\n"
3100 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3102 #~ "echo - display a line of text\n"
3103 #~ " echo [<params> ...]\n"
3105 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3109 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3110 #~ " edit <filename>\n"
3112 #~ " This is used to edit a file.\n"
3114 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3115 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3117 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3118 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3120 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3121 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3123 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3124 #~ " edit <filename>\n"
3126 #~ " This is used to edit a file.\n"
3128 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3129 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3131 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3132 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3134 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3135 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3138 #~ "lcd - local change directory\n"
3139 #~ " lcd <directory>\n"
3141 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3142 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3145 #~ "lcd - local change directory\n"
3146 #~ " lcd <directory>\n"
3148 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3149 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3150 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3153 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3154 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3156 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3157 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3158 #~ " once for each expanded argument.\n"
3160 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3161 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3163 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3164 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3165 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3168 #~ "more - view a file in the pager\n"
3169 #~ " more <filename>\n"
3171 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3173 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3174 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3176 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3177 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3179 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3180 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3182 #~ "more - view a file in the pager\n"
3183 #~ " more <filename>\n"
3185 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3187 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3188 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3190 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3191 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3193 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3194 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3197 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3200 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3201 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3202 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3204 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3207 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3208 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3209 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3213 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3214 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3216 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3217 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3219 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3220 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3221 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3222 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3223 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3224 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3225 #~ " space during a write operation.\n"
3227 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3229 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3231 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3232 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3234 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3235 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3237 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3238 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3239 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3240 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3241 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3242 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3243 #~ " space during a write operation.\n"
3245 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3247 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3248 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3249 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3250 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3251 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3252 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3253 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3254 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3255 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3256 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3259 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3260 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3262 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3263 #~ " time afterwards.\n"
3265 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3266 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3268 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3269 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3271 #~ msgid "external command failed: %s"
3272 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3274 #~ msgid "test if file exists"
3275 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3277 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3278 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3280 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3281 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3285 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3288 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3289 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3291 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3293 #~ "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3296 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3297 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3300 #~ "alloc - allocate an image\n"
3301 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3303 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3304 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3306 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3308 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3309 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3310 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3311 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3312 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3313 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3314 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3315 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3316 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3317 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3319 #~ "alloc - allocate an image\n"
3320 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3322 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3323 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3325 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3327 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3328 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3329 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3330 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3331 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3332 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3333 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3334 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3335 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3336 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3338 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3339 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"