1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 09:09+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
19 msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
23 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
24 msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
26 #: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
28 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
29 msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
39 #: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:271
40 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
43 #: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:268
44 msgid "add an image to examine or modify"
47 #: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:274
48 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
51 #: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:391
53 msgid "close the current Augeas handle"
54 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
56 #: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:397
57 msgid "define an Augeas node"
60 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:394
61 msgid "define an Augeas variable"
64 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:400
65 msgid "look up the value of an Augeas path"
68 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:388
69 msgid "create a new Augeas handle"
72 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:406
73 msgid "insert a sibling Augeas node"
76 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:421
78 msgid "load files into the tree"
79 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
81 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:424
82 msgid "list Augeas nodes under augpath"
85 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:415
87 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
88 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
90 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:412
91 msgid "move Augeas node"
94 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:409
95 msgid "remove an Augeas path"
98 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:418
99 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
102 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:403
103 msgid "set Augeas path to value"
106 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:532
107 msgid "flush device buffers"
110 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:520
111 msgid "get blocksize of block device"
114 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:514
115 msgid "is block device set to read-only"
118 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:529
119 msgid "get total size of device in bytes"
122 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:517
123 msgid "get sectorsize of block device"
126 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:526
127 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
130 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:535
131 msgid "reread partition table"
134 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:523
135 msgid "set blocksize of block device"
138 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:508
139 msgid "set block device to read-only"
142 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:511
143 msgid "set block device to read-write"
146 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:352
147 msgid "list the contents of a file"
150 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:544
151 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
154 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:442
156 msgid "change file mode"
157 msgstr "add_handle nie powiodło się"
159 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:445
160 msgid "change file owner and group"
163 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:490
164 msgid "run a command from the guest filesystem"
167 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:493
168 msgid "run a command, returning lines"
171 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:277
172 msgid "add qemu parameters"
175 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:601
179 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:604
180 msgid "copy a file or directory recursively"
183 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:568
184 msgid "debugging and internals"
187 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:715
188 msgid "report file system disk space usage"
191 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:718
192 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
195 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:613
196 msgid "return kernel messages"
199 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:541
200 msgid "download a file to the local machine"
203 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:610
204 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
207 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:721
208 msgid "estimate file space usage"
211 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:664
212 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
215 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:102
216 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:251
217 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:793
218 #: fish/cmds.c:796 fish/cmds.c:799 fish/cmds.c:802 fish/cmds.c:805
219 #: fish/cmds.c:808 fish/cmds.c:811 fish/cmds.c:814 fish/cmds.c:817
220 #: fish/cmds.c:820 fish/cmds.c:823 fish/cmds.c:826
222 msgid "return lines matching a pattern"
223 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
225 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:619
226 msgid "test if two files have equal contents"
229 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:448
230 msgid "test if file or directory exists"
233 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:847
234 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
237 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:487
238 msgid "determine file type"
241 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:661
242 msgid "find all files and directories"
245 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:592
246 msgid "run the filesystem checker"
249 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:295
250 msgid "get the additional kernel options"
253 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:301
254 msgid "get autosync mode"
257 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:583
258 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
261 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:589
262 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
265 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:328
266 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
269 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:289
270 msgid "get the search path"
273 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:331
274 msgid "get PID of qemu subprocess"
277 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:283
278 msgid "get the qemu binary"
281 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:340
282 msgid "get SELinux enabled flag"
285 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:322
286 msgid "get the current state"
289 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:307
290 msgid "get verbose mode"
293 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:898
294 msgid "get SELinux security context"
297 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:763 fish/cmds.c:766
298 msgid "list extended attributes of a file or directory"
301 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:679
303 msgid "expand a wildcard path"
304 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
306 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:598
310 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:703
311 msgid "return first 10 lines of a file"
314 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:706
315 msgid "return first N lines of a file"
318 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:628
320 msgid "dump a file in hexadecimal"
321 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
323 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:724
324 msgid "list files in an initrd"
327 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:880
328 msgid "add an inotify watch"
331 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:892
333 msgid "close the inotify handle"
334 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
336 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:889
337 msgid "return list of watched files that had events"
340 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:877
342 msgid "create an inotify handle"
343 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
345 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:886
346 msgid "return list of inotify events"
349 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:883
351 msgid "remove an inotify watch"
352 msgstr " Punkty montowania:\n"
354 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:319
355 msgid "is busy processing a command"
358 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:313
359 msgid "is in configuration state"
362 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:451 fish/cmds.c:454
363 msgid "test if file exists"
366 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:316
367 msgid "is launching subprocess"
370 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:310
371 msgid "is ready to accept commands"
374 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:265
375 msgid "kill the qemu subprocess"
378 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:262
379 msgid "launch the qemu subprocess"
382 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:361
383 msgid "list the block devices"
386 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:364
387 msgid "list the partitions"
390 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:355
391 msgid "list the files in a directory (long format)"
394 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:832 fish/cmds.c:835
396 msgid "create a hard link"
397 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
399 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:838 fish/cmds.c:841
401 msgid "create a symbolic link"
402 msgstr " Punkty montowania:\n"
404 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:775 fish/cmds.c:778
405 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:358
409 msgid "list the files in a directory"
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:769 fish/cmds.c:772
413 msgid "set extended attribute of a file or directory"
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:499
417 msgid "get file information for a symbolic link"
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:460 fish/cmds.c:463
421 msgid "create an LVM volume group"
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:484
425 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:571
429 msgid "remove an LVM logical volume"
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:655
433 msgid "resize an LVM logical volume"
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:382
437 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
440 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:436
442 msgid "create a directory"
443 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
445 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:439
447 msgid "create a directory and parents"
448 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
450 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:691
452 msgid "create a temporary directory"
453 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
455 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:913
456 #: fish/cmds.c:916 fish/cmds.c:919
457 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
460 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:904
461 msgid "make ext2/3/4 external journal"
464 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:907
465 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
468 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:910
469 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
472 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:742
473 msgid "make FIFO (named pipe)"
476 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:466
478 msgid "make a filesystem"
479 msgstr " Systemy plików:\n"
481 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:901
483 msgid "make a filesystem with block size"
484 msgstr " Systemy plików:\n"
486 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:784
488 msgid "create a mountpoint"
489 msgstr " Punkty montowania:\n"
491 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:739
492 msgid "make block, character or FIFO devices"
495 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:745
496 msgid "make block device node"
499 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:748
500 msgid "make char device node"
503 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:730
504 msgid "create a swap partition"
507 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:733
508 msgid "create a swap partition with a label"
511 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:736
512 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
515 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:874
517 msgid "create a swap file"
518 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
520 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:922
521 msgid "load a kernel module"
524 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:343
525 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
528 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:727
530 msgid "mount a file using the loop device"
531 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
533 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:562
534 msgid "mount a guest disk with mount options"
537 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:559
538 msgid "mount a guest disk, read-only"
541 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:565
542 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
545 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:781
547 msgid "show mountpoints"
548 msgstr " Punkty montowania:\n"
550 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:478
552 msgid "show mounted filesystems"
553 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
555 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:607
558 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
560 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:670
561 msgid "probe NTFS volume"
564 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:616
565 msgid "ping the guest daemon"
568 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:457
569 msgid "create an LVM physical volume"
572 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:577
573 msgid "remove an LVM physical volume"
576 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:634
577 msgid "resize an LVM physical volume"
580 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:376
581 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
584 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:790
587 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
589 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:385
590 msgid "read file as lines"
593 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:754
594 msgid "read directories entries"
597 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:844
598 msgid "read the target of a symbolic link"
601 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:829
602 msgid "canonicalized absolute pathname"
605 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:658
606 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
609 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:427
611 msgid "remove a file"
612 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
614 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:433
615 msgid "remove a file or directory recursively"
618 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:430
620 msgid "remove a directory"
621 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
623 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:787
625 msgid "remove a mountpoint"
626 msgstr " Punkty montowania:\n"
628 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:682
629 msgid "scrub (securely wipe) a device"
632 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:685
633 msgid "scrub (securely wipe) a file"
636 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:688
637 msgid "scrub (securely wipe) free space"
640 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:292
641 msgid "add options to kernel command line"
644 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:298
645 msgid "set autosync mode"
648 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:580
649 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
652 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:586
653 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
656 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:325
657 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
660 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:286
661 msgid "set the search path"
664 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:280
665 msgid "set the qemu binary"
668 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:337
669 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
672 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:304
673 msgid "set verbose mode"
676 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:895
677 msgid "set SELinux security context"
680 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:469 fish/cmds.c:757
681 msgid "create partitions on a block device"
684 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:637
685 msgid "modify a single partition on a block device"
688 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:646
689 msgid "display the disk geometry from the partition table"
692 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:643
694 msgid "display the kernel geometry"
695 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
697 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:640
698 msgid "display the partition table"
701 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:673
702 msgid "run a command via the shell"
705 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:676
706 msgid "run a command via the shell returning lines"
709 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:667
710 msgid "sleep for some seconds"
713 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:496
714 msgid "get file information"
717 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:502
718 msgid "get file system statistics"
721 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:622 fish/cmds.c:625
722 msgid "print the printable strings in a file"
725 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:853
726 msgid "disable swap on device"
729 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:859
730 msgid "disable swap on file"
733 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:865
734 msgid "disable swap on labeled swap partition"
737 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:871
738 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
741 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:850
742 msgid "enable swap on device"
745 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:856
747 msgid "enable swap on file"
748 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
750 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:862
752 msgid "enable swap on labeled swap partition"
753 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
755 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:868
756 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
759 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:346
760 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
763 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:709
764 msgid "return last 10 lines of a file"
767 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:712
768 msgid "return last N lines of a file"
771 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:547
772 msgid "unpack tarfile to directory"
775 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:550
776 msgid "pack directory into tarfile"
779 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:553
780 msgid "unpack compressed tarball to directory"
783 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:556
784 msgid "pack directory into compressed tarball"
787 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:349
788 msgid "update file timestamps or create a new file"
791 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:505
792 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
795 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:751
796 msgid "set file mode creation mask (umask)"
799 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:475
801 msgid "unmount a filesystem"
802 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
804 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:481
806 msgid "unmount all filesystems"
807 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
809 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:538
810 msgid "upload a file from the local machine"
813 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:334
814 msgid "get the library version number"
817 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:652
818 msgid "activate or deactivate some volume groups"
821 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:649
822 msgid "activate or deactivate all volume groups"
825 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:574
826 msgid "remove an LVM volume group"
829 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:379
830 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
833 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:700
834 msgid "count characters in a file"
837 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:694
838 msgid "count lines in a file"
841 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:697
842 msgid "count words in a file"
845 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:472
847 msgid "create a file"
848 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
850 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:595
851 msgid "write zeroes to the device"
854 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:631
855 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
858 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:760
859 msgid "determine file type inside a compressed file"
863 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
866 #: fish/cmds.c:1170 fish/cmds.c:1182 fish/cmds.c:1195 fish/cmds.c:1209
867 #: fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1238 fish/cmds.c:1253 fish/cmds.c:1266
868 #: fish/cmds.c:1281 fish/cmds.c:1294 fish/cmds.c:1309 fish/cmds.c:1322
869 #: fish/cmds.c:1336 fish/cmds.c:1349 fish/cmds.c:1364 fish/cmds.c:1377
870 #: fish/cmds.c:1391 fish/cmds.c:1405 fish/cmds.c:1419 fish/cmds.c:1433
871 #: fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1475 fish/cmds.c:1489
872 #: fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1519 fish/cmds.c:1532 fish/cmds.c:1548
873 #: fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1589 fish/cmds.c:1606
874 #: fish/cmds.c:1623 fish/cmds.c:1639 fish/cmds.c:1654 fish/cmds.c:1669
875 #: fish/cmds.c:1684 fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729
876 #: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1778 fish/cmds.c:1792
877 #: fish/cmds.c:1806 fish/cmds.c:1825 fish/cmds.c:1844 fish/cmds.c:1862
878 #: fish/cmds.c:1879 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1912 fish/cmds.c:1927
879 #: fish/cmds.c:1943 fish/cmds.c:1955 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1985
880 #: fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2013 fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2041
881 #: fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2073 fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2105
882 #: fish/cmds.c:2121 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2152 fish/cmds.c:2169
883 #: fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2241
884 #: fish/cmds.c:2254 fish/cmds.c:2269 fish/cmds.c:2281 fish/cmds.c:2294
885 #: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2362
886 #: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2427
887 #: fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2457 fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2490
888 #: fish/cmds.c:2505 fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2551
889 #: fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2582 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2617
890 #: fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2681
891 #: fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2753
892 #: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2811
893 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2879
894 #: fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2942
895 #: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2970 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:2999
896 #: fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3052 fish/cmds.c:3069
897 #: fish/cmds.c:3083 fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138
898 #: fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3203
899 #: fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3263
900 #: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3295 fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3329
901 #: fish/cmds.c:3346 fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3388
902 #: fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
903 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3524
904 #: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589
905 #: fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3653
906 #: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3726
907 #: fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3794
908 #: fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3869
909 #: fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3929
910 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4000
911 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076
912 #: fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152
913 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
914 #: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4288
915 #: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4345
916 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4401
917 #: fish/cmds.c:4415 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4461
918 #: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4517
919 #: fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4582
920 #: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4659
923 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
926 #: fish/cmds.c:1171 fish/cmds.c:1183 fish/cmds.c:1196 fish/cmds.c:1210
927 #: fish/cmds.c:1224 fish/cmds.c:1239 fish/cmds.c:1254 fish/cmds.c:1267
928 #: fish/cmds.c:1282 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1310 fish/cmds.c:1323
929 #: fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1350 fish/cmds.c:1365 fish/cmds.c:1378
930 #: fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1406 fish/cmds.c:1420 fish/cmds.c:1434
931 #: fish/cmds.c:1448 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1476 fish/cmds.c:1490
932 #: fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1549
933 #: fish/cmds.c:1563 fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1590 fish/cmds.c:1607
934 #: fish/cmds.c:1624 fish/cmds.c:1640 fish/cmds.c:1655 fish/cmds.c:1670
935 #: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730
936 #: fish/cmds.c:1745 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1779 fish/cmds.c:1793
937 #: fish/cmds.c:1807 fish/cmds.c:1826 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1863
938 #: fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1896 fish/cmds.c:1913 fish/cmds.c:1928
939 #: fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1956 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1986
940 #: fish/cmds.c:2000 fish/cmds.c:2014 fish/cmds.c:2028 fish/cmds.c:2042
941 #: fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2074 fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2106
942 #: fish/cmds.c:2122 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2170
943 #: fish/cmds.c:2187 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2226 fish/cmds.c:2242
944 #: fish/cmds.c:2255 fish/cmds.c:2270 fish/cmds.c:2282 fish/cmds.c:2295
945 #: fish/cmds.c:2312 fish/cmds.c:2329 fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2363
946 #: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2414 fish/cmds.c:2428
947 #: fish/cmds.c:2442 fish/cmds.c:2458 fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2491
948 #: fish/cmds.c:2506 fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2552
949 #: fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2583 fish/cmds.c:2599 fish/cmds.c:2618
950 #: fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2682
951 #: fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2736 fish/cmds.c:2754
952 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2797 fish/cmds.c:2812
953 #: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2880
954 #: fish/cmds.c:2895 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2943
955 #: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3000
956 #: fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3070
957 #: fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139
958 #: fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3204
959 #: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3250 fish/cmds.c:3264
960 #: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3330
961 #: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3361 fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3389
962 #: fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
963 #: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3525
964 #: fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3590
965 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3654
966 #: fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3727
967 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3795
968 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3870
969 #: fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:3930
970 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4001
971 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077
972 #: fish/cmds.c:4096 fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153
973 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4224
974 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4289
975 #: fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4346
976 #: fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4402
977 #: fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4462
978 #: fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4518
979 #: fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4549 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4583
980 #: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4660
983 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
988 msgid "%s: unknown command\n"
993 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
994 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
999 "guestfish: guest filesystem shell\n"
1000 "guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
1001 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1003 " guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1004 " guestfish -i libvirt-domain\n"
1005 " guestfish -i disk-image(s)\n"
1006 "or for interactive use:\n"
1008 "or from a shell script:\n"
1009 " guestfish <<EOF\n"
1014 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1015 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1016 " -a|--add image Add image\n"
1017 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1018 " -f|--file file Read commands from file\n"
1019 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1020 " --listen Listen for remote commands\n"
1021 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1022 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1023 " --remote[=pid] Send commands to remote guestfish\n"
1024 " -r|--ro Mount read-only\n"
1025 " --selinux Enable SELinux support\n"
1026 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1027 " -x Echo each command before executing it\n"
1028 " -V|--version Display version and exit\n"
1029 "For more information, see the manpage guestfish(1).\n"
1031 "guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
1032 "guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
1033 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1035 " guestfish [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
1036 " guestfish -i domena-libvirt\n"
1037 " guestfish -i obrazy-dysków\n"
1038 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
1040 "lub ze skryptu powłoki:\n"
1041 " guestfish <<EOF\n"
1046 " -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
1047 " -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
1048 " -a|--add image Dodaje obraz\n"
1049 " -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
1051 " -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
1052 " -i|--inspector Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
1053 " montowania dysków\n"
1054 " --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
1055 " -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
1056 " -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
1057 " --remote[=PID] Wysyła polecenia do zdalnego guestfish\n"
1058 " -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
1059 " -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n"
1060 " -x Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
1062 " -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
1063 "Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
1067 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1068 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1072 msgid "guestfish: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1073 msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
1078 "guestfish: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote "
1081 "guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
1086 msgid "guestfish: unknown long option: %s (%d)\n"
1087 msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1091 msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
1092 msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
1096 msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
1097 msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
1102 "guestfish: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --"
1104 msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
1108 msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1109 msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
1113 msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1115 "guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
1120 msgid "guestfish: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1122 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
1126 msgid "guestfish: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1128 "guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
1132 msgid "guestfish: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1134 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
1140 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1141 "editing virtual machine filesystems.\n"
1143 "Type: 'help' for help with commands\n"
1144 " 'quit' to quit the shell\n"
1148 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
1149 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
1151 "Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
1152 " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
1157 msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
1158 msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
1160 #: fish/fish.c:610 fish/fish.c:625
1162 msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
1163 msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
1167 msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
1168 msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
1172 msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
1173 msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
1177 msgid "guestfish: too many arguments\n"
1178 msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
1182 msgid "guestfish: empty command on command line\n"
1183 msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
1186 msgid "display a list of commands or help on a command"
1187 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
1190 msgid "quit guestfish"
1191 msgstr "kończy pracę guestfish"
1194 msgid "allocate an image"
1195 msgstr "przydziela obraz"
1198 msgid "display a line of text"
1199 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
1202 msgid "edit a file in the image"
1203 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
1206 msgid "local change directory"
1207 msgstr "zmienia lokalny folder"
1210 msgid "expand wildcards in command"
1211 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
1214 msgid "view a file in the pager"
1215 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
1218 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1219 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
1222 msgid "measure time taken to run command"
1223 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
1228 "alloc - allocate an image\n"
1229 " alloc <filename> <size>\n"
1231 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1232 " and then adds so it can be further examined.\n"
1234 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1236 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1237 " <nn> number of kilobytes\n"
1238 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1239 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1240 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1241 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1242 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1244 "alloc - przydziela obraz\n"
1245 " alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
1247 " Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
1248 " a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
1250 " Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
1251 " narzędzie qemu-img.\n"
1253 " Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
1254 " <nn> liczba kilobajtów\n"
1255 " np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n"
1256 " <nn>K lub <nn>KB liczba kilobajtów\n"
1257 " <nn>M lub <nn>MB liczba megabajtów\n"
1258 " <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
1259 " <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
1264 "echo - display a line of text\n"
1265 " echo [<params> ...]\n"
1267 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1269 "echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
1270 " echo [<parametry> ...]\n"
1272 " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
1277 "edit - edit a file in the image\n"
1278 " edit <filename>\n"
1280 " This is used to edit a file.\n"
1282 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1283 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1285 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1286 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1288 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1289 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1291 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
1292 " edit <nazwapliku>\n"
1294 " Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
1296 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1297 " wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
1298 " następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
1300 " Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
1301 " alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
1303 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1304 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1309 "lcd - local change directory\n"
1310 " lcd <directory>\n"
1312 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1313 " useful if you want to download files to a particular\n"
1316 "lcd - zmienia lokalny folder\n"
1319 " Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
1320 " przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
1326 "glob - expand wildcards in command\n"
1327 " glob <command> [<args> ...]\n"
1329 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1330 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1331 " once for each expanded argument.\n"
1333 "glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
1334 " glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1336 " Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
1337 " rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
1338 " Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
1339 " każdego rozwiniętego parametru.\n"
1344 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1348 "help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
1355 "more - view a file in the pager\n"
1356 " more <filename>\n"
1358 " This is used to view a file in the pager.\n"
1360 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1361 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1363 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1364 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1366 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1367 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1369 "more - wyświetla plik w pagerze\n"
1370 " more <nazwapliku>\n"
1372 " Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
1374 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1375 " wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
1377 " Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
1378 " alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
1380 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1381 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1386 "quit - quit guestfish\n"
1389 "quit - kończy pracę guestfish\n"
1395 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1398 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1399 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1400 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1402 "reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
1405 "Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
1406 "tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
1407 "zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
1408 "przydatne do testowania.\n"
1413 "time - measure time taken to run command\n"
1414 " time <command> [<args> ...]\n"
1416 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1417 " time afterwards.\n"
1419 "time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
1420 " time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1422 " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
1426 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1428 "%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
1432 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1433 msgstr "użyj \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
1437 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1438 msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
1442 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1443 msgstr "użyj \"lcd folder\", aby zmienić lokalny folder\n"
1447 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1448 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby wyświetlić plik\n"
1452 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1453 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
1458 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1459 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1461 "guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
1462 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
1465 #: fish/rc.c:213 fish/rc.c:227
1467 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1468 msgstr "guestfish: zdalnie: wygląda na to, że serwer nie jest uruchomiony\n"
1470 #: fish/rc.c:237 fish/rc.c:251
1472 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1474 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
1479 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1480 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można dekodować odpowiedzi od serwera\n"
1484 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1485 msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
1489 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1490 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1494 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1495 msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
1497 #: src/guestfs.c:312
1499 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1500 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
1502 #: src/guestfs.c:420
1504 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1505 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
1507 #: src/guestfs.c:753
1508 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1510 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
1512 #: src/guestfs.c:767
1513 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1514 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
1516 #: src/guestfs.c:781
1518 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1519 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
1521 #: src/guestfs.c:801 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:858
1522 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1523 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
1525 #: src/guestfs.c:938
1526 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1527 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
1529 #: src/guestfs.c:943
1530 msgid "qemu has already been launched"
1531 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
1533 #: src/guestfs.c:951
1535 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1536 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
1538 #: src/guestfs.c:1041
1540 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1541 msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
1543 #: src/guestfs.c:1287
1544 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1545 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
1547 #: src/guestfs.c:1306
1548 msgid "could not watch qemu stdout"
1549 msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
1551 #: src/guestfs.c:1401
1553 msgid "external command failed: %s"
1554 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
1556 #: src/guestfs.c:1440
1559 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1560 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1562 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
1563 "ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
1565 #: src/guestfs.c:1513
1566 msgid "qemu has finished launching already"
1567 msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
1569 #: src/guestfs.c:1518
1570 msgid "qemu has not been launched yet"
1571 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
1573 #: src/guestfs.c:1531
1574 msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
1576 "guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1578 #: src/guestfs.c:1541
1579 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1581 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
1583 #: src/guestfs.c:1552
1584 msgid "no subprocess to kill"
1585 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
1587 #: src/guestfs.c:1600
1589 msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
1590 msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
1592 #: src/guestfs.c:1612
1594 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1595 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
1597 #: src/guestfs.c:1635
1599 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1600 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
1602 #: src/guestfs.c:1693
1604 msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
1605 msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1607 #: src/guestfs.c:1736
1609 msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
1610 msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1612 #: src/guestfs.c:1766
1613 msgid "can't decode length word"
1614 msgstr "nie można dekodować długości słowa"
1616 #: src/guestfs.c:1776
1618 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1619 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
1621 #: src/guestfs.c:1779
1623 msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
1624 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
1626 #: src/guestfs.c:1804
1628 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1629 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
1631 #: src/guestfs.c:1837
1633 msgid "state %d != BUSY"
1634 msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
1636 #: src/guestfs.c:1877
1638 msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
1639 msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1641 #: src/guestfs.c:1882
1643 msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
1644 msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
1646 #: src/guestfs.c:1989 src/guestfs.c:2012
1647 msgid "remove_handle failed"
1648 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
1650 #: src/guestfs.c:2000 src/guestfs.c:2023
1651 msgid "add_handle failed"
1652 msgstr "add_handle nie powiodło się"
1654 #: src/guestfs.c:2056
1656 msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
1657 msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
1659 #: src/guestfs.c:2064 src/guestfs.c:2244
1660 msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
1661 msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
1663 #: src/guestfs.c:2086
1664 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1665 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
1667 #: src/guestfs.c:2095
1668 msgid "dispatch failed to marshal args"
1669 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
1671 #: src/guestfs.c:2121
1672 msgid "send failed, see earlier error messages"
1673 msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1675 #: src/guestfs.c:2236
1677 msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
1678 msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
1680 #: src/guestfs.c:2267
1682 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1683 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
1685 #: src/guestfs.c:2292
1686 msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
1688 "wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
1691 #: src/guestfs.c:2343
1693 msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1695 "check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
1697 #: src/guestfs.c:2381
1699 msgid "%s: error in chunked encoding"
1700 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
1702 #: src/guestfs.c:2409
1703 msgid "write to daemon socket"
1704 msgstr "zapisz do gniazda demona"
1706 #: src/guestfs.c:2456
1707 msgid "failed to parse file chunk"
1708 msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
1710 #: src/guestfs.c:2488
1711 msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
1712 msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1714 #: src/guestfs.c:2493
1715 msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
1717 "receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1719 #: src/guestfs.c:2507
1720 msgid "file receive cancelled by daemon"
1721 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
1723 #: src/guestfs.c:2542 src/guestfs.c:2600
1725 msgid "fd %d is out of range"
1726 msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
1728 #: src/guestfs.c:2550
1730 msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
1731 msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
1733 #: src/guestfs.c:2555
1734 msgid "set of events is empty"
1735 msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
1737 #: src/guestfs.c:2562
1739 msgid "fd %d is already registered"
1740 msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
1742 #: src/guestfs.c:2567
1743 msgid "callback is NULL"
1744 msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
1746 #: src/guestfs.c:2607
1748 msgid "fd %d was not registered"
1749 msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
1751 #: src/guestfs.c:2658
1752 msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
1753 msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
1755 #: test-tool/test-tool.c:59
1758 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1759 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1761 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
1763 " --help Display usage\n"
1764 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1765 " Helper program (default: %s)\n"
1766 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
1767 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
1769 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1771 "libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
1772 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1774 " libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
1776 " --help Wyświetla użycie\n"
1777 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1778 " Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
1779 " --qemudir folder Podaje folder źródłowy QEMU\n"
1780 " --qemu QEMU Podaje plik binarny QEMU\n"
1782 " -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
1783 " (domyślnie: %d sekundy)\n"
1785 #: test-tool/test-tool.c:111
1787 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
1788 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1790 #: test-tool/test-tool.c:120
1792 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
1793 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
1795 #: test-tool/test-tool.c:132
1797 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
1798 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
1800 #: test-tool/test-tool.c:155
1802 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
1804 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
1807 #: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
1809 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
1810 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
1812 #: test-tool/test-tool.c:174
1814 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
1815 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
1817 #: test-tool/test-tool.c:191
1819 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
1820 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
1822 #: test-tool/test-tool.c:202
1824 msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
1826 "libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło czas "
1829 #: test-tool/test-tool.c:214
1831 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
1832 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
1834 #: test-tool/test-tool.c:220
1836 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
1837 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
1839 #: test-tool/test-tool.c:226
1841 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
1842 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
1844 #: test-tool/test-tool.c:232
1846 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
1847 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
1849 #: test-tool/test-tool.c:238
1851 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
1852 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
1854 #: test-tool/test-tool.c:246
1856 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
1858 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
1861 #: test-tool/test-tool.c:277
1864 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
1865 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
1867 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
1868 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
1870 #: test-tool/test-tool.c:285
1872 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
1873 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
1875 #: test-tool/test-tool.c:299
1877 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
1878 msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
1880 #: test-tool/test-tool.c:348
1883 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
1884 "available. Expected to find it in '%s'\n"
1886 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
1888 "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
1889 "jest dostępny. Oczekiwano znalezienie go w \"%s\"\n"
1891 "Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
1893 #: test-tool/test-tool.c:364
1895 msgid "command failed: %s"
1896 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
1898 #: test-tool/test-tool.c:372
1901 "Test tool helper program %s\n"
1902 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
1905 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
1906 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
1908 #: test-tool/test-tool.c:406
1910 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
1911 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
1913 #~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
1915 #~ "virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
1918 #~ msgid "no root device found in this operating system image"
1919 #~ msgstr "nie znaleziono urządzenia root w tym obrazie systemu operacyjnego"
1921 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
1922 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez virt-cat"
1924 #~ msgid "Virtual Machine"
1925 #~ msgstr "Maszyna wirtualna"
1927 #~ msgid "Filesystem"
1928 #~ msgstr "System plików"
1930 #~ msgid "1K-blocks"
1931 #~ msgstr "Bloki 1K"
1939 #~ msgid "Available"
1940 #~ msgstr "Dostępne"
1955 #~ msgstr "IUżycie%"
1957 #~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1958 #~ msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
1960 #~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1962 #~ "wyjście --fish jest możliwe tylko za pomocą jednego systemu operacyjnego\n"
1964 #~ msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1965 #~ msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
1967 #~ msgid " Mountpoints:\n"
1968 #~ msgstr " Punkty montowania:\n"
1970 #~ msgid " Filesystems:\n"
1971 #~ msgstr " Systemy plików:\n"
1973 #~ msgid " Modprobe aliases:\n"
1974 #~ msgstr " Aliasy modprobe:\n"
1976 #~ msgid " Initrd modules:\n"
1977 #~ msgstr " Moduły initrd:\n"
1979 #~ msgid " Applications:\n"
1980 #~ msgstr " Aplikacje:\n"
1982 #~ msgid " Kernels:\n"
1983 #~ msgstr " Jądra:\n"
1985 #~ msgid " Windows Registry entries:\n"
1986 #~ msgstr " Wpisy rejestru Windows:\n"
1988 #~ msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
1989 #~ msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być łańcuchem lub arrayref"
1991 #~ msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
1992 #~ msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub jest nieczytelny"
1995 #~ "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
1996 #~ "XPath::XMLParser)"
1998 #~ "open_guest: brak obsługi libvirt (zainstaluj Sys::Virt, XML::XPath i XML::"
1999 #~ "XPath::XMLParser)"
2001 #~ msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2002 #~ msgstr "open_guest: za dużo domen w wierszu poleceń"
2004 #~ msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2005 #~ msgstr "open_guest: nie można połączyć się z libvirt"
2007 #~ msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2008 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny libvirt\n"
2010 #~ msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2011 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny libvirt\n"
2013 #~ msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2014 #~ msgstr "{imagename} wydaje się nie mieć żadnych urządzeń dysków\n"
2016 #~ msgid "resolve_windows_path: path must start with a / character"
2017 #~ msgstr "resolve_windows_path: ścieżka musi zaczynać się od znaku /"
2020 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
2021 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
2023 #~ msgid "reged command failed: {errormsg}"
2024 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
2026 #~ msgid "no output from reged command: {errormsg}"
2027 #~ msgstr "brak wyjście polecenia reged: {errormsg}"
2029 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2030 #~ msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
2032 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2033 #~ msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
2035 #~ msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2036 #~ msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
2038 #~ msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2039 #~ msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
2041 #~ msgid "{filename}: could not read initrd format"
2042 #~ msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
2044 #~ msgid "virt-v2v: no image or VM names given"
2045 #~ msgstr "virt-v2v: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
2047 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by v2v"
2048 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez v2v"